登陆注册
15327600000088

第88章

THE SHIPWRECK.

While the bailiff was gone to the sea-shore, to render help to those of the passengers who might escape from the inevitable shipwreck, M.Rodin, conducted by Catherine to the Green Chamber, had there found the articles that he was to take with him to Paris.

After passing two hours in this apartment, very indifferent to the fate of the shipwrecked persons, which alone absorbed the attention of the inhabitants of the Castle, Rodin returned to the chamber commonly occupied by the bailiff, a room which opened upon a long gallery.When he entered it he found nobody there.Under his arm he held a casket, with silver fastenings, almost black from age, whilst one end of a large red morocco portfolio projected from the breast-pocket of his half-

buttoned great coat.

Had the cold and livid countenance of the Abbe d'Aigrigny's secretary been able to express joy otherwise than by a sarcastic smile, his features would have been radiant with delight; for, just then, he was under the influence of the most agreeable thoughts.Having placed the casket upon a table, it was with marked satisfaction that he thus communed with himself:

"All goes well.It was prudent to keep these papers here till this moment, for one must always be on guard against the diabolical spirit of that Adrienne de Cardoville, who appears to guess instinctively what it is impossible she should know.Fortunately, the time approaches when we shall have no more need to fear her.Her fate will be a cruel one; it must be so.Those proud, independent characters are at all times our natural enemies--they are so by their very essence--how much more when they show themselves peculiarly hurtful and dangerous! As for La Sainte-

Colombe, the bailiff is sure to act for us; between what the fool calls his conscience, and the dread of being at his age deprived of a livelihood, he will not hesitate.I wish to have him because he will serve us better than a stranger; his having been here twenty years will prevent all suspicion on the part of that dull and narrow-minded woman.

Once in the hands of our man at Roiville, I will answer for the result.

The course of all such gross and stupid women is traced beforehand: in their youth, they serve the devil; in riper years, they make others serve him; in their old age, they are horribly afraid of him; and this fear must continue till she has left us the Chateau de Cardoville, which, from its isolated position, will make us an excellent college.All then goes well.As for the affair of the medals, the 13th of February approaches, without news from Joshua--evidently, Prince Djalma is still kept prisoner by the English in the heart of India, or I must have received letters from Batavia.The daughters of General Simon will be detained at Leipsic for at least a month longer.All our foreign relations are in the best condition.As for our internal affairs--"

Here M.Rodin was interrupted in the current of his reflections by the entrance of Madame Dupont, who was zealously engaged in preparations to give assistance in case of need.

"Now," said she to the servant, "light a fire in the next room; put this warm wine there; your master may be in every minute."

"Well, my dear madam," said Rodin to her, "do they hope to save any of these poor creatures?"

"Alas! I do not know, sir.My husband has been gone nearly two hours.I am terribly uneasy on his account.He is so courageous, so imprudent, if once he thinks he can be of any service."

"Courageous even to imprudence," said Rodin to himself, impatiently; "I do not like that."

"Well," resumed Catherine, "I have here at hand my hot linen, my cordials--heaven grant it may all be of use!"

"We may at least hope so, my dear madam.I very much regretted that my age and weakness did not permit me to assist your excellent husband.I also regret not being able to wait for the issue of his exertions, and to wish him joy if successful--for I am unfortunately compelled to depart, my moments are precious.I shall be much obliged if you will have the carriage got ready."

"Yes, Sir; I will see about it directly."

"One word, my dear, good Madame Dupont.You are a woman of sense, and excellent judgment.Now I have put your husband in the way to keep, if he will, his situation as bailiff of the estate--"

"Is it possible? What gratitude do we not owe you! Without this place what would become of us at our time of life?"

"I have only saddled my promise with two conditions--mere trifles--he will explain all that to you."

"Ah, sir! we shall regard you as our deliverer."

"You are too good.Only, on two little conditions--"

"If there were a hundred, sir we should gladly accept them.Think what we should be without this place--penniless--absolutely penniless!"

"I reckon upon you then; for the interest of your husband, you will try to persuade him."

"Missus! I say, missus! here's master come back," cried a servant, rushing into the chamber.

"Has he many with him?"

"No, missus; he is alone."

"Alone! alone?"

"Quite alone, missus."

A few moments after, M.Dupont entered the room; his clothes were streaming with water; to keep his hat on in the midst of the storm, he had tied it down to his head by means of his cravat, which was knotted under his chin; his gaiters were covered with chalky stains.

"There I have thee, my dear love!" cried his wife, tenderly embracing him."I have been so uneasy!"

"Up to the present moment--THREE SAVED."

"God be praised, my dear M.Dupont!" said Rodin; "at least your efforts will not have been all in vain."

"Three, only three?" said Catherine."Gracious heaven!"

"I only speak of those I saw myself, near the little creek of Goelands.

Let us hope there may be more saved on other parts of the coast."

"Yes, indeed; happily, the shore is not equally steep in all parts."

"And where are these interesting sufferers, my dear sir?" asked Rodin, who could not avoid remaining a few instants longer.

同类推荐
热门推荐
  • 布丁灵异奇谈

    布丁灵异奇谈

    不知道会写成一个怎样的故事,也不知道故事会有多长,写着娱乐,纯属消遣。目前这个故事,主题是关于暴食。
  • 宠你无度:萌夫送上门

    宠你无度:萌夫送上门

    她是昔日学霸,有过一段刻骨铭心的初恋,却抵不过白莲花的介入,从此她对爱情望而却步,一心只扑在事业上。八年之后,初恋携着白莲花出现在她的面前,高调秀恩爱。想虐她?窗户都没有!她拖出路上捡到的绝色美少年,闪瞎了若干人的眼睛。她有钱有身份有美人在侧,妥妥的人生赢家有木有!可是,这个初恋是怎么回事?你以为回头草是这么好吃的?还有那个美少年,别迷恋姐,姐真的只是个传说,这只是演戏好吗?演戏好吗!?美少年终于动怒,“吃了嫩草就想跑,你考虑过嫩草的心情吗!?”这是一个渣男欲吃回头草,回头草怒变老牛去啃嫩草的故事……
  • 青狼卜

    青狼卜

    大唐盛年,国泰民安,玄宗皇帝也不过而立之年,各地藩镇督府忠心不二。相传民间、江湖偶发奇事,未能解之。固皇帝招来可解青狼卜之人,洞察天机,屡屡破获奇案。
  • 谁的青春不犯错

    谁的青春不犯错

    谁都有一个青春时期,在这个时期之中,都会发生一些令自己后悔,或者是冲动无比的事情。一切都从我来到后妈家的那一天开始……
  • 四离天

    四离天

    四离天下,人、神、魔、兽四者,各占据一个“离陆”,各过各的生活,可是,人离陆里诞生了一个婴儿,他将会毁了人离陆,将箭头指向其他三陆。可悲催的是,他掉进了一个坑,~~重生了
  • 三教归元

    三教归元

    孤儿江晓牧被归元观主收养,观主死后,他在一条小狗的帮助下偶然得到了一把镜子,从此卷入了一次次的江湖拼杀中而不死。?是什么让他从底层一步步的登顶的??运气?毅力?智慧?魅力?朋友?团队??一串串惊奇,谱写出一个个传奇,为你带来爽而又爽的新奇,好戏连台的情节,目不暇接的节奏
  • 大人快醒醒

    大人快醒醒

    骇人听闻职业杀手泷泽大人,竟被人暗算跌落悬崖,还以为自己死定了,谁想到再醒过来居然发现自己穿越了,还是一个孩子,这孩子还是左丞相夏侯孝的小儿子,可惜被后母虐待,早已断了呼吸,泷泽决定为这个孩子做些什么,于是用这个孩子的身份在这个世界掀起了一场腥风血雨,他要帮这个孩子称帝,不过后来,是不是一场梦,那就不为人知了
  • 天朝散人

    天朝散人

    王岩,英文名阎王,偶然练成六神通,能自由穿越于地球的各个角落,随意穿梭于古往今来……虽然练成了六神通,日子还得一天天的过,先从卖包子起家如何?发展资金不足?去赌石,寻宝!珍惜动植物、宝石、东西方古玩,全世界的资本市场,股票、期货、债券玩儿的天翻地覆,让老牌资本大鳄们赔得吐血!人才不足?重返青年时期培养!残疾人是全社会的负累?听说过天生我材必有用么?创建慈善事业给残疾人一条幸福生路!未来的科技拿到现在算不算黑科技?管那个,先拿来富国强兵!老年人、妇女这些受法律保护的弱者怎么变得越来越任性?问问他们,凭什么?全世界那么多穷人,总得给他们谋些福利吧?把沙漠改造成大片绿洲怎么样?
  • 拂水惊梅

    拂水惊梅

    本国的三公主竟然在结婚的路上妥妥的逃婚了!丢下个令人艳羡的婚姻让她去收拾她不知这是个突发奇想还是早有谋划只知道自从跳下去之后她的人生便在坑与被坑的道路上越走越远
  • 异能裁判所

    异能裁判所

    一名现代都市最普通的女性,在偶然的情况下开启了异能,从而接触到了世人所不知的异能裁判所,为了对抗邪恶的异能者而成为了一名异能战士,在一次次任务中,她结识了很多优秀的男子,但是到最后,她却发现,她爱的还是……