登陆注册
15327600000069

第69章

"`From 1822 to 1824, when I was charged with the magistracy and civil administration of the district of Nersingpore, not a murder, not the least robbery was committed by an ordinary criminal, without my being immediately informed of it; but if any one had come and told me at this period, that a band of hereditary assassins by profession lived in the village of Kundelie, within about four hundred yards of my court of justice--that the beautiful groves of the village of Mundesoor, within a day's march of my residence, formed one of the most frightful marts of assassination in all India--that numerous bands of `Brothers of the Good Work,' coming from Hindostan and the Deccan, met annually beneath these shades, as at a solemn festival, to exercise their dreadful vocation upon all the roads which cross each other in this locality--I should have taken such a person for a madman, or one who had been imposed upon by idle tales.And yet nothing could be truer; hundreds of travellers had been buried every year in the groves of Mundesoor; a whole tribe of assassins lived close to my door, at the very time I was supreme magistrate of the province, and extended their devastations to the cities of Poonah and Hyderabad.I shall never forget, when, to convince me of the fact, one of the chiefs of the Stranglers, who had turned informer against them, caused thirteen bodies to be dug up from the ground beneath my tent, and offered to produce any number from the soil in the immediate vicinity.'[5]

"These few words of Colonel Sleeman will give some idea of this dread society, which has its laws, duties, customs, opposed to all other laws, human and divine.Devoted to each other, even to heroism, blindly obedient to their chiefs, who profess themselves the immediate representatives of their dark divinity, regarding as enemies all who do not belong to them, gaining recruits everywhere by a frightful system of proselytisin--these apostles of a religion of murder go preaching their abominable doctrines in the shade, and spreading their immense net over the whole of India.

"Three of their principal chiefs, and one of their adepts, flying from the determined pursuit of the English governor-general, having succeeded in making their escape, had arrived at the Straits of Malacca, at no great distance from our island; a smuggler, who is also something of a pirate, attached to their association, and by name Mahal, took them on board his coasting vessel, and brought them hither, where they think themselves for some time in safety--as, following the advice of the smuggler, they lie concealed in a thick forest, in which are many ruined temples and numerous subterranean retreats.

"Amongst these chiefs, all three remarkably intelligent, there is one in particular, named Faringhea, whose extraordinary energy and eminent qualities make him every way redoubtable.He is of the mixed race, half-

white and Hindoo, has long inhabited towns in which are European factories and speaks English and French very well.The other two chiefs are a Negro and a Hindoo; the adept is a Malay.

"The smuggler, Mahal, considering that he could obtain a large reward by giving up these three chiefs and their adept, came to me, knowing, as all the world knows, my intimate relations with a person who has great influence with our governor.Two days ago, he offered me, on certain conditions, to deliver up the Negro, the half-caste, the Hindoo, and the Malay.These conditions are--a considerable sum of money, and a free passage on board a vessel sailing for Europe or America, in order to escape the implacable vengeance of the Thugs.

"I joyfully seized the occasion to hand over three such murderers to human justice, and I promised Mahal to arrange matters for him with the governor, but also on certain conditions, innocent in themselves, and which concerned Djalma.Should my project succeed, I will explain myself more at length; I shall soon know the result, for I expect Mahal every minute.

"But before I close these despatches, which are to go tomorrow by the `Ruyter'--in which vessel I have also engaged a passage for Mahal the Smuggler, in the event of the success of my plans--I must include in parentheses a subject of some importance.

"In my last letter, in which I announced to you the death of Djalma's father, and his own imprisonment by the English, I asked for some information as to the solvency of Baron Tripeaud, banker and manufacturer at Paris, who has also an agency at Calcutta.This information will now be useless, if what I have just learned should, unfortunately, turn out to be correct, and it will be for you to act according to circumstances.

同类推荐
热门推荐
  • 扑倒恶魔哥哥

    扑倒恶魔哥哥

    作为学校最不起眼的一粒沙,却惹上了神迷冷酷的美男团。阴差阳错之下,与全校万人之上的恶魔有了肌肤之亲。沾惹上恶魔后,仿佛成了全校学生口水的收集点,无助迷惘的生活由此展开。恶魔,王子,骑士···与灰姑娘会演绎一场何去何从的故事?看白痴女如何扑入恶魔怀抱,如何获取美男芳心,美丽的爱情如同曼陀罗花华丽绽放,一系列不可思议即将展开。
  • 山村鬼事

    山村鬼事

    我的老家是一个有着四百多户人家的村庄。远远望去,杨柳依依,炊烟渺渺,甚是祥和。我小的时候,生性好玩,踏遍了村庄的各个角落,因此也遇到了很多诡异的事,现在想来,还令人毛骨悚然。如:早晨上学看见鬼火;晚上回家看见貌似小羊的怪物;邻居小楼上有一只百年狐仙......
  • 那些浪费的时光和生动的爱

    那些浪费的时光和生动的爱

    本书是青年作者吴浩然首部短篇小说集。写了青春里的一些往事,记忆里不被关注的那些尴尬和疼痛,还写了普通人面对困境的反应和心理变动,描写入微,戳心戳肺。
  • 众山的拴马桩

    众山的拴马桩

    作者在帕米尔高原的地域,通过在天空无蔽,峦山重叠,河脉稀落的背景之下,以与作者有着深厚羁绊的尼亚孜一家为主角,讲述高原上的河、高原上的女人、高原的转场、高原的婚礼等的群体行为,展示了一种过于渺小的社群与自然对峙的必然逻辑。作者以高原的自然和人文为描写对象,并通过行旅感受将自己融入其间,与他挚爱的西极大地一起历经岁月。正是这种深深的情意使作者在面对着的山地、旷野、牧场、村落的时候,有着一种特别的亲切,使他的文字透明洁净而又真实自然。
  • 兄弟之烈日江湖

    兄弟之烈日江湖

    兄弟之情大于天!好男儿就该一诺千金!踏入江湖,永不回头!只是为了心中那片烈日!!!
  • 烧起中医这把火

    烧起中医这把火

    陈保诚,在虔城,时常思考人生的何去何从,以及自身的原因和价值,有一天,他在整理放在柴火间的柜子的时候,发现里面藏着记事本日记本。读起来,像是看别人的生活,但是,的确是自己的以前写的。文字从10岁不到然后到20多岁,都有,跨度很广。读来却让人从另外一个侧面了解自己的生活和所处的社会。
  • 秦时明月之吾爱

    秦时明月之吾爱

    (原名:秦时明月之只能这样了吗)原为世家之一的小姐,却阴差阳错的到了秦时明月。身怀武艺的他遇见了高雅的她,只因她眼中那被掩藏的悲伤,勾起了他的不舍。最后的最后,她说:“最后我们只能这样了吗?”他说:我只是不希望你受伤,可谁知这一句是他们的最后的对话.....
  • 爱至慕夏

    爱至慕夏

    夏末的流星划过天际,陨落成雨。我站在雨里,一时温暖,一时孤寂。我是佐雨,笑容慵懒,眼神邪魅的佐雨。也许我知道得不多,但偏偏却最懂你,懂你的那些小脾气和不讲道理。诺诺,把手给我,让我带你走出那片夏天的阴翳。
  • 修真之商战精英

    修真之商战精英

    闫秋的爷爷年轻时曾与一位神秘的老道定下了誓约,将还未出生的闫秋许给了老道做了徒弟,然而正是这个决定,却让闫秋踏上了一条神秘莫测的凶险旅程。无论是那些神出鬼没的凶神恶煞,还是商场上那些没有硝烟的战争,亦或是那些为了荣誉的生死之战。一次次的险象环生,多少次的生死交臂,所有的这一切不仅没有击垮他,反而让他愈发坚强的同时变得更加强大,因为他坚信在这个世界上,唯有强者才可以代表正义。
  • 云葬我是格格

    云葬我是格格

    在现代的平庸,在古代享受宠爱一生。因为一朵云飘到了古代,开始了一段段的搞笑、诙谐的画面。