登陆注册
15327600000031

第31章

THE CAGES.

Morok had prepared himself.Over his deer-skin vest he had drawn the coat of mail--that steel tissue, as pliable as cloth, as hard as diamonds; next, clothing his arms and legs in their proper armor, and his feet in iron-bound buskins, and concealing all this defensive equipment under loose trousers and an ample pelisse carefully buttoned, he took in his hand a long bar of iron, white-hot, set in a wooden handle.

Though long ago daunted by the skill and energy of the Prophet, his tiger Cain, his lion Judas, and his black panther Death, had sometimes attempted, in a moment of rebellion, to try their fangs and claws on his person; but, thanks to the armor concealed beneath his pelisse, they blunted their claws upon a skin of steel, and notched their fangs upon arms or legs of iron, whilst a slight touch of their master's metallic wand left a deep furrow in their smoking, shrivelled flesh.

Finding the inutility of their efforts, and endowed with strong memory, the beasts soon learned that their teeth and claws were powerless when directed against this invulnerable being.Hence, their terrified submission reached to such a point that, in his public representations, their master could make them crouch and cower at his feet by the least movement of a little wand covered with flame-colored paper.

The Prophet, thus armed with care, and holding in his hand the iron made hot by Goliath, descended by the trapdoor of the loft into the large shed beneath, in which were deposited the cages of his animals.A mere wooden partition separated this shed from the stable that contained his horses.

A lantern, with a reflector, threw a vivid light on the cages.They were four in number.A wide iron grating formed their sides, turning at one end upon hinges like a door, so as to give ingress to the animal; the bottom of each den rested on two axle-trees and four small iron castors, so that they could easily be removed to the large covered wagon in which they were placed during a journey.One of them was empty; the other three contained, as already intimated, a panther, a tiger, and a lion.

The panther, originally from Java, seemed to merit the gloomy name of Death, by her grim, ferocious aspect.Completely black, she lay crouching and rolled up in the bottom of her cage, and her dark hues mingling with the obscurity which surrounded her, nothing was distinctly visible but fixed and glaring eyes--yellow balls of phosphoric light, which only kindled, as it were, in the night-time; for it is the nature of all the animals of the feline species to enjoy entire clearness of vision but in darkness.

The Prophet entered the stable in silence: the dark red of his long pelisse contrasted with the pale yellow of his straight hair and beard;

the lantern, placed at some height above the ground, threw its rays full upon this man, and the strong light, opposed to the deep shadows around it, gave effect to the sharp proportions of his bony and savage looking figure.

He approached the cage slowly.The white rim, which encircled his eyeball, appeared to dilate, and his look rivaled in motionless brilliancy the steadily sparkling gaze of the panther.Still crouching in the shade, she felt already the fascination of that glance; two or three times she dropped her eyelids, with a low, angry howl; then, reopening her eyes, as if in spite of herself, she kept them fastened immovably on those of the Prophet.And now her rounded ears clung to her skull, which was flattened like a viper's; the skin of her forehead became convulsively wrinkled; she drew in her bristling, but silky muzzle, and twice silently opened her jaws, garnished with formidable fangs.From that moment a kind of magnetic connection seemed to be established between the man and the beast.

The Prophet extended his glowing bar towards the cage, and said, in a sharp, imperious tone: "Death! come here."

The panther rose, but so dragged herself along that her belly and the bend of her legs touched the ground.She was three feet high, and nearly five in length; her elastic and fleshy spine, the sinews of her thighs as well developed as those of a race-horse, her deep chest, her enormous jutting shoulders, the nerve and muscle in her short, thick paws--all announced that this terrible animal united vigor with suppleness, and strength with agility.

Morok, with his iron wand still extended in the direction of the cage, made a step towards the panther.The panther made a stride towards the Prophet.Morok stopped; Death stopped also.

At this moment the tiger, Judas, to whom Morok's back was turned, bounded violently in his cage, as if jealous of the attention, which his master paid to the panther.He growled hoarsely, and, raising his head, showed the under-part of his redoubtable triangular jaw, and his broad chest of a dirty white, with which blended the copper color, streaked with black, of his sides; his tail, like a huge red serpent, with rings of ebony, now clung to his flanks, now lashed them with a slow and continuous movement:

his eyes, of a transparent, brilliant green, were fixed upon the Prophet.

Such was the influence of this man over his animals, that Judas almost immediately ceased growling, as if frightened at his own temerity; but his respiration continued loud and deep.Morok turned his face towards him, and examined him very attentively during some seconds.The panther, no longer subject to the influence of her master's look, slunk back to crouch in the shade.

A sharp cracking, in sudden breaks, like that which great animals make in gnawing hard substances, was now heard from the cage of the lion.It drew the attention of the Prophet, who, leaving the tiger, advanced towards the other den.

同类推荐
  • 九章算术

    九章算术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寄杨秘书

    寄杨秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 湿门

    湿门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江城夜泊

    江城夜泊

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉烛宝典

    玉烛宝典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 秋生林壑

    秋生林壑

    一次网游见面会,一夜旖旎。遇上的是游戏中的大神老公,遇上的也是躲不开的宿命。谁说这场欺瞒、算计、离婚、友尽的大戏只是个游戏。照进现实,还美其名曰:你的优秀与我的人生无关。然悠悠时间一轮还未过半,一个新生命的到来,打乱了这一切。新纪元法规定:鉴于帝国人口急剧下滑,禁止生产避孕药,更严禁私人堕胎。如有违者,那不单只是监狱无期游,更有叛国、危害国家统治的高帽轮流戴遍。一个孩子等于什么:等于华夏最高产妇疗养院VIP会员称号一个,而且还是限量的;等于专享特别孕妇福利待遇一年,而且还是免费的;等于抱着一座潜力金山,而且还有整个帝国做后盾;等于惨败的人生才刚刚开始,月前的溃败却还要在经历一次……
  • 泪狐缘

    泪狐缘

    传说中,出生时流着泪的狐狸,会有宿世孽缘未了。带着悲伤来到了这个世界,就是为了接续前缘,了却因缘。)
  • 帝皇侠见闻录

    帝皇侠见闻录

    从异世界归来的向阳,终于重新回到了自己的星球。但是迎接他的,却不是想象中的温暖……到最后,向阳不得不继续踏上异界的旅途。(不明白向阳身份还有异能量问题的,建议去看本书的前传《引导之龙的旅途》)
  • 九魂零结印

    九魂零结印

    俊郎少年,虽不知身世,但他有魂技功法在手,无论走哪闯哪都不怕,正所谓打不过,跑就是了,反正来日方长,变强之后再耍回来。如果有小鬼小人来犯,他绝不会手软,他定要打得小鬼小人屁股尿流,躺黄泉!!!
  • 维以不永伤

    维以不永伤

    每个人的心中,都有一棵柔软的刺,那是青春的时候长出来,伴随一生。十年之前、十年之后,我们还在这里,但是爱情已经埋葬,青春已经消逝……
  • 共与

    共与

    想看bigbang同人的童鞋们,就是这本咯,第一次发文,写的不好,多包涵哈!
  • 何不归去

    何不归去

    最后的大世,最后的绚烂,如烟火照亮夜空。不过是繁华落幕,不如归去。
  • 总裁很疼妻

    总裁很疼妻

    没想到还能碰到,是缘分吧,这次我再也不放过上天给的这个机会......本来觉得幸福离我好远好远,可是上天却赐给了最大的幸福......
  • 若如雪

    若如雪

    满天花飞若如雪,有缘相遇,无缘相守。花榭花飞情深似海,前世今生爱恨痴缠情独钟!
  • 霸道少年在校园

    霸道少年在校园

    林可儿误打误撞的得罪了霸道少爷,在校园的生活变得越来越有意思,快进来看看吧!