登陆注册
15327600000029

第29章

"See, my beloved Eva! my hand trembles as I write these words.I am weak--I am foolish--but, alas! my heart sinks within me.If such a misfortune were to happen to me--Oh, my God!--what would become of our child without thee--without his father--in that barbarous country? But no! the very fear is madness; and yet what a horrible torture is uncertainty! Where may you now be? What are you doing? What has become of you? Pardon these black thoughts, which are sometimes too much for me.They are the cause of my worst moments--for, when free from them, I can at least say to myself: I am proscribed, I am every way unfortunate--

but, at the other end of the world, two hearts still beat for me with affection--yours, my Eva, and our child's!"

Rose could hardly finish this passage; for some seconds her voice was broken by sobs.There was indeed a fatal coincidence between the fears of General Simon and the sad reality; and what could be more touching than these outpourings of the heart, written by the light of a watch-

fire, on the eve of battle, by a soldier who thus sought to soothe the pangs of a separation, which he felt bitterly, but knew not would be eternal?

"Poor general! he is unaware of our misfortune," said Dagobert, after a moment's silence; "but neither has he heard that he has two children, instead of one.That will be at least some consolation.But come, Blanche; do go on reading: I fear that this dwelling on grief fatigues your sister, and she is too much affected by it.Besides, after all, it is only just, that you should take your share of its pleasure and its sorrow."

Blanche took the letter, and Rose, having dried her eyes, laid in her turn her sweet head on the shoulder of her sister, who thus continued:

"I am calmer now, my dear Eva; I left off writing for a moment, and strove to banish those black presentiments.Let us resume our conversation! After discoursing so long about India, I will talk to you a little of Europe.Yesterday evening, one of our people (a trusty fellow) rejoined our outposts.He brought me a letter, which had arrived from France at Calcutta; at length, I have news of my father, and am no longer anxious on his account.This letter is dated in August of last year.I see by its contents, that several other letters, to which he alludes, have either been delayed or lost; for I had not received any for two years before, and was extremely uneasy about him.But my excellent father is the same as ever! Age has not weakened him; his character is as energetic, his health as robust, as in times past--still a workman, still proud of his order, still faithful to his austere republican ideas, still hoping much.

"For he says to me, 'the time is at hand,' and he underlines those words.

He gives me also, as you will see, good news of the family of old Dagobert, our friend--for in truth, my dear Eva, it soothes my grief to think, that this excellent man is with you, that he will have accompanied you in your exile--for I know him--a kernel of gold beneath the rude rind of a soldier! How he must love our child!"

Here Dagobert coughed two or three times, stooped down, and appeared to be seeking on the ground the little red and blue check-handkerchief spread over his knees.He remained thus bent for some seconds, and, when he raised himself, he drew his hand across his moustache.

"How well father knows you!"

"How rightly has he guessed that you would love us!"

"Well, well, children; pass over that!--Let's come to the part where the general speaks of my little Agricola, and of Gabriel, my wife's adopted child.Poor woman! when I think that in three months perhaps--but come, child, read, read," added the old soldier, wishing to conceal his emotion.

"I still hope against hope, my dear Eva, that these pages will one day reach you, and therefore I wish to insert in them all that can be interesting to Dagobert.It will be a consolation to him, to have some news of his family.My father, who is still foreman at Mr.Hardy's, tells me that worthy man has also taken into his house the son of old Dagobert.Agricola works under my father, who is enchanted with him.He is, he tells me, a tall and vigorous lad, who wields the heavy forge-

hammer as if it were a feather, and is light-spirited as he is intelligent and laborious.He is the best workman on the establishment;

and this does not prevent him in the evening, after his hard day's work, when he returns home to his mother, whom he truly loves, from making songs and writing excellent patriotic verses.His poetry is full of fire and energy; his fellow-workmen sing nothing else, and his lays have the power to warm the coldest and the most timid hearts."

"How proud you must be of your son, Dagobert," said Rose, in admiration;

"he writes songs."

"Certainly, it is all very fine--but what pleases me best is, that he is good to his mother, and that he handles the hammer with a will.As for the songs, before he makes a 'Rising of the People,' or a 'Marseillaise,'

同类推荐
热门推荐
  • EXO之狼族少女

    EXO之狼族少女

    问世间妖孽为何物,直叫人生不如死。见过妖孽的,没见过比这头狼女还要妖孽的!她做了什么?出逃狼族不说,居然还走了狗屎运遇见当红亚洲人气男团EXO!为什么她可以扑倒老幺世勋?为什么鹿晗对她那么好?为什么kris老是针对她?原因只有一个——谁叫你妖孽!!
  • 鬼王的腹黑宠妃

    鬼王的腹黑宠妃

    她是22世纪第一大家族的千金,也是杀手榜上的金牌杀手,却因车祸穿越到了玄幻大陆。他是人们所害怕的鬼王,也是灵力高强的宫主!她遇上了他,他也同时把心给了她,这一生你是我的妻,那么生生世世你都是我的妻,你——逃不掉的王者归来,看她如何称霸大陆,看他如何苦虐单身狗!男强女强,称霸大陆
  • 彼岸花开:千年之约

    彼岸花开:千年之约

    “千年前,你是魔族唯一的小公主,彼岸之花的宠儿,我爱你入骨,你恨我入骨。你怀恨而亡,是我最不愿看到的,我能做的,等你千年之归,再续前缘,只愿此世不在那入圈套之中......”“千年前,你是神族最有作为的神子,下一代神族的继承人。我恨神族,恨的入骨,更恨神族杀了我唯一的哥哥......我发誓见神族杀之,可是,我如此可笑的爱上了你。为了你我付出了一切,而你回报的却是魔族的覆灭。我恨你,恨到入骨,却爱你深入骨髓。我不会再见你,即使是消失在这片天地之中,也不愿再见......吾以吾之灵魂起誓,吾与汝永生永世不再再见,如若再见,也必定是彼岸之花再开之时,如若违之吾愿魂飞魄散,原天地为证......”
  • 记:那两年四季

    记:那两年四季

    十年前,属于他们的回忆,十年前,心痛的回忆,回忆起往事,才发觉,原来曾经也有过那么放肆的青春,他们也有如此难忘的记忆,年少轻狂,初中三年,他们不依不弃,初中十年后,他们各奔东西……
  • 镜心瞳之天涯明月

    镜心瞳之天涯明月

    讲述一:????抚尺声厉厉,心感园凄凄。尘羽圜梦飞,蒹葭互维命。几段所听言的前人匿事于以抒文,几夜所梦状的断章古诗半残似疾。概言之:秋之幕,笔下幕僚几分;夜之央,梦醒残诗犹存。淡忘忘,怕惊鸿一刻;弄眼眼,枕边金屋一人。讲述二:????或城之情故事、或雪之葬战场。壮士恨,将军泪,铁马金戈,摇震山河。我以我血染昆仑,昆仑明月照我心。讲述三:????斯伤目下:人相咤,心相遐,老天请别伐。多一秒,少一差,待我将心划。暖季的满目春华、流水骚、谢桃花,人在花间香未发;再至悲秋的萧杀,草木枯、待苏芽,落叶沾衣似泥巴。尘封尘、土封土,葬了心愁,埋了落花。
  • 荒野废土

    荒野废土

    无论我们强大或弱小,守序或混乱,高尚或卑劣,都只不过是在这片废土上竭尽全力的生存而矣,我们为了彼此的欲望、信念和生存纷争厮杀,欺骗利用,被欺骗和被利用,这是我们的不幸,也是我们永远无法得到救赎的原罪,然而我们只能咬紧牙关,坚定的选择一条路走下去,在永劫荒凉的废土上,生存必须以血来换取。这个世界,从没有纯粹高尚的人。
  • 神真武系统

    神真武系统

    少年龙天一直佩戴于身的神秘玉佩,一朝武魂觉醒失败,却是激活了玉佩内存在的神真武系统,修炼,每日睡睡觉,调戏调戏美女,随便升级,杀敌,修炼灵力,杀敌于一瞬间。真武大陆,不过是我的起点罢了!
  • 穿越之看我逍遥玩古代

    穿越之看我逍遥玩古代

    她是21世纪的大姐大,家庭破裂她离家,一场意外她居然莫名其妙来到古代,不过没事在哪对她来说都一样,就是古代自己也要当老大。
  • 丫头别任性

    丫头别任性

    他霸道高傲,却因为一场意外与注意已久的她相遇她可爱单纯,却因为被闺蜜与男友的背叛遇见了一个真爱
  • 兄弟间

    兄弟间

    曾经有人问我兄弟的定义是什么?我答:有福同享,有难同当。他说,那是朋友的定义,兄弟的定义是:有福同享,有难我当