登陆注册
15327600000023

第23章

THE TRAVELER.

Upon the cry of the young girl, Dagobert rose abruptly.

"What is the matter, Rose?"

"There--there!" she said, pointing to the window."I thought I saw a hand move the pelisse."

She had not concluded these words before Dagobert rushed to the window and opened it, tearing down the mantle, which had been suspended from the fastening.

It was still dark night, and the wind was blowing hard.The soldier listened, but could hear nothing.

Returning to fetch the lamp from the table, he shaded the flame with his hand, and strove to throw the light outside.Still he saw nothing.

Persuaded that a gust of wind had disturbed and shaken the pelisse: and that Rose had been deceived by her own fears he again shut the window.

"Be satisfied, children! The wind is very high; it is that which lifted the corner of the pelisse."

"Yet methought I saw plainly the fingers which had hold of it," said Rose, still trembling.

"I was looking at Dagobert," said Blanche, "and I saw nothing."

"There was nothing to see, my children; the thing is clear enough.The window is at least eight feet above the ground; none but a giant could reach it without a ladder.Now, had any one used a ladder, there would not have been time to remove it; for, as soon as Rose cried out, I ran to the window, and, when I held out the light, I could see nothing."

"I must have been deceived," said Rose.

"You may be sure, sister, it was only the wind," added Blanche.

"Then I beg pardon for having disturbed you, my good Dagobert."

"Never mind!," replied the soldier musingly, "I am only sorry that Spoil-

sport is not come back.He would have watched the window, and that would have quite tranquillized you.But he no doubt scented the stable of his comrade, Jovial, and will have called in to bid him good-night on the road.I have half a mind to go and fetch him."

"Oh, no, Dagobert! do not leave us alone," cried the maidens; "we are too much afraid."

"Well, the dog is not likely to remain away much longer, and I am sure we shall soon hear him scratching at the door, so we will continue our story," said Dagobert, as he again seated himself near the head of the bed, but this time with his face towards the window.

"Now the general was prisoner at Warsaw," continued he, "and in love with your mother, whom they wished to marry to another.In 1814, we learned the finish of the war, the banishment of the Emperor to the Isle of Elba, and the return of the Bourbons.In concert with the Prussians and Russians, who had brought them back, they had exiled the Emperor.

Learning all this, your mother said to the general: 'The war is finished;

you are free, but your Emperor is in trouble.You owe everything to him;

go and join him in his misfortunes.I know not when we shall meet again, but I shall never marry any one but you, I am yours till death!'--Before he set out the general called me to him, and said: 'Dagobert, remain here; Mademoiselle Eva may have need of you to fly from her family, if they should press too hard upon her; our correspondence will have to pass through your hands; at Paris, I shall see your wife and son; I will comfort them, and tell them you are my friend.'"

"Always the same," said Rose, with emotion, as she looked affectionately at Dagobert.

"As faithful to the father and mother as to their children," added Blanche.

"To love one was to love them all," replied the soldier."Well, the general joined the Emperor at Elba; I remained at Warsaw, concealed in the neighborhood of your mother's house; I received the letters, and conveyed them to her clandestinely.In one of those letters--I feel proud to tell you of it my children--the general informed me that the Emperor himself had remembered me."

"What, did he know you?"

"A little, I flatter myself--'Oh! Dagobert!' said he to your father, who was talking to him about me; 'a horse-grenadier of my old guard--a soldier of Egypt and Italy, battered with wounds--an old dare-devil, whom I decorated with my own hand at Wagram--I have not forgotten him!'--I vow, children, when your mother read that to me, I cried like a fool."

"The Emperor--what a fine golden face he has on the silver cross with the red ribbon that you would sometimes show us when we behaved well."

"That cross--given by him--is my relic.It is there in my knapsack, with whatever we have of value--our little purse and papers.But, to return to your mother; it was a great consolation to her, when I took her letters from the general, or talked with her about him--for she suffered much--oh, so much! In vain her parents tormented and persecuted her; she always answered: 'I will never marry any one but General Simon.' A

spirited woman, I can tell you--resigned, but wonderfully courageous.

One day she received a letter from the general; he had left the Isle of Elba with the Emperor; the war had again broken out, a short campaign, but as fierce as ever, and heightened by soldiers' devotion.In that campaign of France; my children, especially at Montmirail, your father fought like a lion, and his division followed his example it was no longer valor--it was frenzy.He told me that, in Champagne, the peasants killed so many of those Prussians, that their fields were manured with them for years.Men, women, children, all rushed upon them.Pitchforks, stones, mattocks, all served for the slaughter.It was a true wolf-

hunt!"

The veins swelled on the soldier's forehead, and his cheeks flushed as he spoke, for this popular heroism recalled to his memory the sublime enthusiasm of the wars of the republic--those armed risings of a whole people, from which dated the first steps of his military career, as the triumphs of the Empire were the last days of his service.

The orphans, too, daughters of a soldier and a brave woman, did not shrink from the rough energy of these words, but felt their cheeks glow, and their hearts beat tumultuously.

"How happy we are to be the children of so brave a father!" cried Blanche.

同类推荐
热门推荐
  • 往生成帝

    往生成帝

    人道一笑解千愁,万古亦长青。往生,一个故事的结束是另一个故事的开始,,往生者靠的不只是力量,还有智慧……一个个往生者,或是天生贵胄,傲视群雄。或是起于微末间,终寻青云志。
  • 驰兵千万里

    驰兵千万里

    一个人的强大是有限的,无论是那虚无缥缈的仙,还是那高高在上的神,如果没有芸芸众生的瞻仰和恭维,没有他们的执念和信仰,他们确实只是一个笑话。一个人也许无法推翻一个王朝,一个神国,那么,一个团队,一个组织,一个军队呢?强大,只是孤单,并不是孤独,力量,也不止是智慧、谋略、胆识和武力,还有团结和合作。请和我一起走进这个充满奇幻色彩的大千世界,见证百族的荣辱兴衰,见证仙神妖魔人的风云争霸!在这里,你将亲眼目睹修真科技的发达和恐怖!这,将是一场前所未有的宏伟战争!
  • 神棍娇妻:这个豪门有点邪

    神棍娇妻:这个豪门有点邪

    一场男二逆袭的爱情、谁说女一就是男一的?只有暖暖的你才能得到最好的爱。
  • 人间世传奇

    人间世传奇

    刘晚雨天生就有一双神眼。神眼天成穿阴阳,观人观鬼观四方。诛仙剑经斩樊篱,五雷正法笼天地。斩鬼斩妖斩神斩仙,杀怪杀邪杀异杀魔!一桩桩不可思议的经历、一件件惊异奇绝的故事、一场场气势恢宏的斗法......人间世,人世间,这是一个关于刘晚雨的传奇……
  • 石破天惊

    石破天惊

    本书讲述了七星谷,一个没有特别通行证连天王老子都进不去的神秘地方。中国导弹工程兵师大功团一千多官兵奉命在七星谷为新型战略导弹筑巢。不料,出师不利……粗犷刚毅的“鹰派”人物大功团团长石万山,外表斯文内心狂狷的“鸽派”人物师副参谋长郑浩,因这次事故狭路相逢。美女工程师林丹雁赴七星谷出任龙头工程技术总监。林丹雁与石万山剪不断理还乱;郑浩偏偏对林丹雁一见钟情。本已被美国名牌大学录取的清华大学国防硕士生魏光亮,迫于压力来到七星谷;“超女”级心理医生周亚菲接踵而至,彻底打碎了七星谷的平静。孙丙乾和黄白虹公开身份是外商,实际职业是间谍,这对背叛祖国的男女,引发了一场围绕七星谷的让人眼花缭乱的现代间谍战。
  • 超级匠师

    超级匠师

    花匠引花,迷醉芬芳。木匠刻木,拟物成形。画匠作画,跃然纸上。那么人匠呢?……苏泽本是一名普通的大学生,忽然得到一份人匠的记忆传承,成为古老职业最后一位的传承人。人生的轨迹从此出现的转折,原来芸芸众生皆是人匠手下玩物。
  • 都市修真合租记

    都市修真合租记

    一个普通大学生,意外得到一个妖丹,正反俩派都欲得到,唯一的办法便是让他爱上一个人,然后让爱人将心挖掉,炼化后成为九世冰心丹,九世冰心丹,得之成仙,得之成魔,得之可证大道!
  • 古玄苍域

    古玄苍域

    九荒元域,万族林立,群雄芸萃,万道争锋。在这里,人类与魂兽追求着无穷的主宰之路,灵气和魂力演绎着令人向往的传奇。一代天才少年,一个古朴手镯,一位神秘老人……且看少年顾百玄如何对抗魂兽、拯救大陆,上演属于自己的逆天传奇。
  • 讲给孩子最好听的故事

    讲给孩子最好听的故事

    “本书里的故事有些是很古老的,没有经过改编的,有些是新的,有些是由旧的故事改编的,它们在经过无数次的讲述后,演变成现在的形式。这些故事有的被缩减,有的被加长,有的保持原来的结构,有的结构已被改变,都是讲故事的人根据听众的特点有意或无意为之。有一些故事还保留着很久以前的形式,之所以被收录在这里,是因为一代又一代的孩子都喜欢听这些故事。”通过这些故事,培养孩子机敏、诚信、善良、勇敢、知足、谦虚的品格,让孩子能在阅读中,潜移默化地影响自己的心灵。此外,本书将作品中最精彩的故事情节绘制成画,让孩子如身临其境般,进入童话世界,感受故事的精彩,获得身心的愉悦,开阔眼界,增长智慧。
  • 逆袭重生废材小姐1

    逆袭重生废材小姐1

    她前世是世界顶级杀手,人人避她如蛇蝎,却因情而错信他人,最终······她却阴差阳错穿越成云府嫡小姐。“废材”“花痴”“丑女”都靠边站,她将站在世界最顶端俯视他们。他是闻名天下的天才,冷酷无情的第一美男子王爷,他视女人如粪土,却只为她动了情,他的追妻剧情即将开演,他们结局会将如何?----安霖琳