登陆注册
15327300000023

第23章

"I have nothing to envy you," he said; "I had the last glimpse of that charming Miss Aurora.""I had a very late glimpse," I answered, "and it was all I could possibly desire.""I have always noticed," rejoined M.Pigeonneau, "That your desires are more moderate than mine.Que voulez-vous? I am of the old school.Je crois que la race se perd.I regret the departure of that young girl: she had an enchanting smile.Ce sera une femme d'esprit.For the mother, I can console myself.I am not sure that SHE was a femme d'esprit, though she wished to pass for one.Round, rosy, potelee, she yet had not the temperament of her appearance; she was a femme austere.I have often noticed that contradiction in American ladies.You see a plump little woman, with a speaking eye, and the contour and complexion of a ripe peach, and if you venture to conduct yourself in the smallest degree in accordance with these indices, you discover a species of Methodist--of what do you call it?--of Quakeress.On the other hand, you encounter a tall, lean, angular person, without colour, without grace, all elbows and knees, and you find it's a nature of the tropics! The women of duty look like coquettes, and the others look like alpenstocks! However, we have still the handsome Madame Ruck--a real femme de Rubens, celle-la.It is very true that to talk to her one must know the Flemish tongue!"I had determined, in accordance with my brother's telegram, to go away in the afternoon; so that, having various duties to perform, Ileft M.Pigeonneau to his international comparisons.Among other things, I went in the course of the morning to the banker's, to draw money for my journey, and there I found Mr.Ruck, with a pile of crumpled letters in his lap, his chair tipped back, and his eyes gloomily fixed on the fringe of the green plush table-cloth.Itimidly expressed the hope that he had got better news from home;whereupon he gave me a look in which, considering his provocation, the absence of irritation was conspicuous.

He took up his letters in his large hand, and crushing them together, held it out to me."That epistolary matter," he said, "is worth about five cents.But I guess," he added, rising, "I have taken it in by this time." When I had drawn my money I asked him to come and breakfast with me at the little brasserie, much favoured by students, to which I used to resort in the old town."I couldn't eat, sir," he said, "I--couldn't eat.Bad news takes away the appetite.But Iguess I'll go with you, so that I needn't go to table down there at the pension.The old woman down there is always accusing me of turning up my nose at her food.Well, I guess I shan't turn up my nose at anything now."We went to the little brasserie, where poor Mr.Ruck made the lightest possible breakfast.But if he ate very little, he talked a great deal; he talked about business, going into a hundred details in which I was quite unable to follow him.His talk was not angry nor bitter; it was a long, meditative, melancholy monologue; if it had been a trifle less incoherent I should almost have called it philosophic.I was very sorry for him; I wanted to do something for him, but the only thing I could do was, when we had breakfasted, to see him safely back to the Pension Beaurepas.We went across the Treille and down the Corraterie, out of which we turned into the Rue du Rhone.In this latter street, as all the world knows, are many of those brilliant jewellers' shops for which Geneva is famous.Ialways admired their glittering windows, and never passed them without a lingering glance.Even on this occasion, pre-occupied as Iwas with my impending departure, and with my companion's troubles, Isuffered my eyes to wander along the precious tiers that flashed and twinkled behind the huge clear plates of glass.Thanks to this inveterate habit, I made a discovery.In the largest and most brilliant of these establishments I perceived two ladies, seated before the counter with an air of absorption, which sufficiently proclaimed their identity.I hoped my companion would not see them, but as we came abreast of the door, a little beyond, we found it open to the warm summer air.Mr.Ruck happened to glance in, and he immediately recognised his wife and daughter.He slowly stopped, looking at them; I wondered what he would do.The salesman was holding up a bracelet before them, on its velvet cushion, and flashing it about in an irresistible manner.

Mr.Ruck said nothing, but he presently went in, and I did the same.

"It will be an opportunity," I remarked, as cheerfully as possible, "for me to bid good-bye to the ladies."They turned round when Mr.Ruck came in, and looked at him without confusion."Well, you had better go home to breakfast," remarked his wife.Miss Sophy made no remark, but she took the bracelet from the attendant and gazed at it very fixedly.Mr.Ruck seated himself on an empty stool and looked round the shop.

"Well, you have been here before," said his wife; "you were here the first day we came."Miss Ruck extended the precious object in her hands towards me.

"Don't you think that sweet?" she inquired.

I looked at it a moment."No, I think it's ugly."She glanced at me a moment, incredulous."Well, I don't believe you have any taste.""Why, sir, it's just lovely," said Mrs.Ruck.

"You'll see it some day on me, any way," her daughter declared.

"No, he won't," said Mr.Ruck, quietly.

"It will be his own fault, then," Miss Sophy observed.

"Well, if we are going to Chamouni we want to get something here,"said Mrs.Ruck."We may not have another chance."Mr.Ruck was still looking round the shop, whistling in a very low tone."We ain't going to Chamouni.We are going to New York city, straight.""Well, I'm glad to hear that," said Mrs.Ruck."Don't you suppose we want to take something home?""If we are going straight back I must have that bracelet," her daughter declared, "Only I don't want a velvet case; I want a satin case.""I must bid you good-bye," I said to the ladies."I am leaving Geneva in an hour or two.""Take a good look at that bracelet, so you'll know it when you see it," said Miss Sophy.

Mr.Ruck was still vaguely inspecting the shop; he was still whistling a little."I am afraid he is not at all well," I said, softly, to his wife.

She twisted her head a little, and glanced at him.

"Well, I wish he'd improve!" she exclaimed.

"A satin case, and a nice one!" said Miss Ruck to the shopman.

I bade Mr.Ruck good-bye."Don't wait for me," he said, sitting there on his stool, and not meeting my eye."I've got to see this thing through."I went back to the Pension Beaurepas, and when, an hour later, I left it with my luggage, the family had not returned.

End

同类推荐
热门推荐
  • 草根觉醒

    草根觉醒

    什么都不懂的少年,在不知情的情况下被“因”选为载体,进而被“因”修改并提升脑域开发。美女,我来了......我是一匹来自北方的狼~~~
  • 小偷,把本王的心还来

    小偷,把本王的心还来

    刚开始,面对某人的讨好,某狐不屑一顾:后来,面对某狐的献殷勤,某人直接无视。直到某狐离家出走,某人才大喊:“小偷,把本王的心还来!”
  • 剪

    犹豫过,爱过,伤过,终于学会放弃。都说伤痕只能由时间去抚平,那么,我愿意选择离开。十多年过去了,在我绝望地发现这道痕迹永远鲜血淋淋时,我学会了忽视,假装它不存在。然而,为什么我们又会遇见?为什么我们之间更加千丝万缕,彼此纠缠?
  • 女王大人爱上你

    女王大人爱上你

    她是神域女帝及万千宠爱于一身,却爱上了他,他只当她是一颗棋子,当所有人谋反时只有她站在他这,可他义无反顾的放火烧了宫殿和傻傻的她,她涅槃重生,苏醒后性情大变。
  • 东方起源

    东方起源

    赤遥:都这么久了,怎么还是这么阴魂不散。蓝景:想逃没那么容易
  • 神奇的新材料(海洋与科技探索之旅)

    神奇的新材料(海洋与科技探索之旅)

    随着科学技术发展,人们在传统材料的基础上,根据现代科技的研究成果,开发出新材料。然而对于新材料,大多数人都觉得他们离我们很远,更甚者认为其很神秘,其实他们就在我们生活的每个角落里。《神奇的新材料》带你走进新材料的世界,给你一场别让的旅行,让你在感受新材料给我们生活带来不可思议的特效外,同时也可带你进入另一个世界,感受一份新的体悟。
  • 花期如酒

    花期如酒

    他被FBI设计除名,后被虐待假死。五年后,他以杀死所有设计他的人为目标,进行大规模的报复行动。他们本不是一个世界的人,却在雾都无意相识,后来他们遇到了无数大大小小的生死关头,他们又将何去何从?复仇与爱情的碰撞,到底孰轻孰重?
  • 我若不好你又能怎样

    我若不好你又能怎样

    古人曾说,人生有八苦:生,老,病,死,爱别离,怨长久,求不得,放不下。林若晨全遇上了,这是怎样一个悲伤地女孩,又会是怎样的一个故事,但是,我若不好,你又能怎样······
  • 易烊千玺的初恋

    易烊千玺的初恋

    易烊千玺的初恋!大家快关注我吧,惊喜不断,精彩多多!
  • 达芬奇宝藏

    达芬奇宝藏

    梵蒂冈档案馆馆长在圣诞节夜里遇害,凶手割去了他背上的一块皮肤并留下一个符号。意大利国家安全局长请来正在罗马旅行的符号学家白兰心协助破案,而馆长收养的孙女闻讯也来到凶案现场。所幸她找到了馆长留下的钥匙,为了找出凶手,她私下邀请白兰心与她一起寻找馆长守护的宝藏,开启了一场惊险的智力冒险。此后接连发生四起命案,四名死者背上都被割去一块皮肤。通过一系列复杂推理,白兰心发现顶级大师列奥纳多·达·芬奇可能知道魔法石的下落并巧妙地将它隐藏在《蒙娜丽莎》的画中。在新年到来之时,一切凶案的幕后主使终于现身,而此时的梵蒂冈正面临被卫星摧毁的危机,一场救赎与罪恶就此上演。