登陆注册
15326800000080

第80章 LITTLE POINSINET(4)

Nobody, on this occasion, ventured to cut a single joke against poor Poinsinet; nor could he fancy that any trick was intended against him, for the demeanor of the society towards him was perfectly grave and respectful, and the conversation serious.On a sudden, however, somebody exclaimed, "Where is Poinsinet? Did any one see him leave the room?"All the company exclaimed how singular the disappearance was; and Poinsinet himself, growing alarmed, turned round to his neighbor, and was about to explain.

"Hush!" said the magician, in a whisper; "I told you that you should see what I could do.I HAVE MADE YOU INVISIBLE; be quiet, and you shall see some more tricks that I shall play with these fellows."Poinsinet remained then silent, and listened to his neighbors, who agreed, at last, that he was a quiet, orderly personage, and had left the table early, being unwilling to drink too much.Presently they ceased to talk about him, and resumed their conversation upon other matters.

At first it was very quiet and grave, but the master of the house brought back the talk to the subject of Poinsinet, and uttered all sorts of abuse concerning him.He begged the gentleman, who had introduced such a little scamp into his house, to bring him thither no more: whereupon the other took up, warmly, Poinsinet's defence;declared that he was a man of the greatest merit, frequenting the best society, and remarkable for his talents as well as his virtues.

"Ah!" said Poinsinet to the magician, quite charmed at what he heard, "how ever shall I thank you, my dear sir, for thus showing me who my true friends are?"The magician promised him still further favors in prospect; and told him to look out now, for he was about to throw all the company into a temporary fit of madness, which, no doubt, would be very amusing.

In consequence, all the company, who had heard every syllable of the conversation, began to perform the most extraordinary antics, much to the delight of Poinsinet.One asked a nonsensical question, and the other delivered an answer not at all to the purpose.If a man asked for a drink, they poured him out a pepper-box or a napkin: they took a pinch of snuff, and swore it was excellent wine; and vowed that the bread was the most delicious mutton ever tasted.The little man was delighted.

"Ah!" said he, "these fellows are prettily punished for their rascally backbiting of me!""Gentlemen," said the host, "I shall now give you some celebrated champagne," and he poured out to each a glass of water.

"Good heavens!" said one, spitting it out, with the most horrible grimace, "where did you get this detestable claret?""Ah, faugh!" said a second, "I never tasted such vile corked burgundy in all my days!" and he threw the glass of water into Poinsinet's face, as did half a dozen of the other guests, drenching the poor wretch to the skin.To complete this pleasant illusion, two of the guests fell to boxing across Poinsinet, who received a number of the blows, and received them with the patience of a fakir, feeling himself more flattered by the precious privilege of beholding this scene invisible, than hurt by the blows and buffets which the mad company bestowed upon him.

The fame of this adventure spread quickly over Paris, and all the world longed to have at their houses the representation of Poinsinet the Invisible.The servants and the whole company used to be put up to the trick; and Poinsinet, who believed in his invisibility as much as he did in his existence, went about with his friend and protector the magician.People, of course, never pretended to see him, and would very often not talk of him at all for some time, but hold sober conversation about anything else in the world.When dinner was served, of course there was no cover laid for Poinsinet, who carried about a little stool, on which he sat by the side of the magician, and always ate off his plate.

Everybody was astonished at the magician's appetite and at the quantity of wine he drank; as for little Poinsinet, he never once suspected any trick, and had such a confidence in his magician, that, I do believe, if the latter had told him to fling himself out of window, he would have done so, without the slightest trepidation.

Among other mystifications in which the Portuguese enchanter plunged him, was one which used to afford always a good deal of amusement.He informed Poinsinet, with great mystery, that HE WASNOT HIMSELF; he was not, that is to say, that ugly, deformed little monster, called Poinsinet; but that his birth was most illustrious, and his real name Polycarte.He was, in fact, the son of a celebrated magician; but other magicians, enemies of his father, had changed him in his cradle, altering his features into their present hideous shape, in order that a silly old fellow, called Poinsinet, might take him to be his own son, which little monster the magician had likewise spirited away.

The poor wretch was sadly cast down at this; for he tried to fancy that his person was agreeable to the ladies, of whom he was one of the warmest little admirers possible; and to console him somewhat, the magician told him that his real shape was exquisitely beautiful, and as soon as he should appear in it, all the beauties in Paris would be at his feet.But how to regain it? "Oh, for one minute of that beauty!" cried the little man; "what would he not give to appear under that enchanting form!" The magician hereupon waved his stick over his head, pronounced some awful magical words, and twisted him round three times; at the third twist, the men in company seemed struck with astonishment and envy, the ladies clasped their hands, and some of them kissed his.Everybody declared his beauty to be supernatural.

同类推荐
  • 血证论

    血证论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 训蒙骈句

    训蒙骈句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新元史

    新元史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清会典台湾事例

    清会典台湾事例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蚁术诗选

    蚁术诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 漩涡鸣人的航海日志

    漩涡鸣人的航海日志

    查克拉与恶魔果实的碰撞,仙术与霸气的对决,哪种力量更胜一筹呢?答案会在这里揭晓。六代火影,漩涡鸣人参上!亲情,友情,爱情!本作将贯彻原著的鸣人不曾拥有或者失去过的幸福。不是披着鸣人皮,灵魂是穿越者的伪鸣人。这是鸣人成为六代火影后,在大航海世界的温馨与热血的故事。
  • 霸道校草:甜心小公主

    霸道校草:甜心小公主

    1.希望大家喜欢这个作品。2.霸道校草撞见自己一见钟情的女孩,三番五次的逗她,kisskisskiss....3.请多支持哦!
  • 论宅男逗比的自我修养

    论宅男逗比的自我修养

    论宅男逗比的自我修养又名致命一击FinalImpact,这书肯定会火,你看这名字的对比度。扔到大街人群里都认不出来王新一只想过个平淡的日子,拥有所有小说里路人甲乙丙丁的完美特性,除了偶尔被欺负之外这简直就是带着庸碌一辈子的外挂。在一次偶然的情况被带入某游戏坑,在这个世界他觉醒了要变强的心。没有戒指里的老头但有高冷妹子当后盾,顺带除了身高残念的官二代好基友【大悟】,腰细腿长的猫科动物系青梅竹马。误入实验区,成为唯一的小白鼠,茫然与无力侵袭而来,还好他并不孤独,还好他还可以继续存在下去。“没有人可以抵挡力量的诱惑,这两个世界都没这么简单”——“我tm就想安安静静的装个比有什么错?!!!”
  • 再战斗罗大陆

    再战斗罗大陆

    斗罗大陆,继唐三之后再起风云。潘雷,废武魂也可成就神位。且看潘雷如何独自一人纵横斗罗大陆。
  • 噬梦迷镜

    噬梦迷镜

    古镜镇的村民们千百年来被一个诅咒困扰着——每到夜里,梦魔们便会从镜子里出来,吞噬他们所有奇幻的梦境。村民们十分痛苦,他们不愿意在白天处理完人世各种杂事后,梦里依旧要面对现实。村民们认为,只有让铸镜师铸出传说中的迷镜才能堵住镜世界的通道,可当他们得到迷镜后却发现……
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 论剑江湖1

    论剑江湖1

    问世间情是何物,直教生死相许。天南地北双飞客,老翅几回寒暑。欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女。君应有语,渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去。
  • 脚踏红尘

    脚踏红尘

    他,夜辰,月夜国神一般的存在,方年二十有三。传闻,他五岁能吟诗作画,十岁领兵打仗传闻,他嗜血如命,心狠手辣,神仙相貌传闻,他不近女色,可府中却又七十二房妻妾她,任琳杉,21世纪沙粒般存在,年龄十八听说,她五岁就能翻墙爬树,七岁偷鸡摸狗听说,她外表冰冷但内心火热,长相美丽听说,美男子她照收不误,但却还保有纯洁之身某日某女色迷迷的打量着面前冷若冰霜的男子说“亲爱哒,咱们生米煮成熟饭可好?”而某男曰:“你若追到本王,那便许你”某女却毫不知某男转身后嘴角的一抹温笑
  • 梦回双生花开

    梦回双生花开

    花开同枝,你光彩照人,我却沦落尘埃,你我本同根,可却走向不同的命运。我从地狱归来,吸取你的精魂,抢回本该属于我的命运,让你从高位落入泥潭,我,回,来,了!
  • 护美狂兵

    护美狂兵

    赵毅,曾经龙组的指挥官,三年前,为了给一个心爱的女人报仇,他杀了几十位进入华夏的雇佣兵,也在国际上造成了很大的舆论,为了缓和外交矛盾,政府只好把他关进了最神秘、以关押罪大恶极囚犯为特色的燕城监狱。三年后,赵毅被放出,遵守和狱友陈老头的约定,身怀狱友常百草传授的神级医术,进入花都,准备娶他的女儿……