登陆注册
15326800000070

第70章 CARICATURES AND LITHOGRAPHY IN PARIS(6)

A play was written, some twenty years since, called the "Auberge des Adrets," in which the characters of two robbers escaped from the galleys were introduced--Robert Macaire, the clever rogue above mentioned, and Bertrand, the stupid rogue, his friend, accomplice, butt, and scapegoat, on all occasions of danger.It is needless to describe the play--a witless performance enough, of which the joke was Macaire's exaggerated style of conversation, a farrago of all sorts of high-flown sentiments such as the French love to indulge in--contrasted with his actions, which were philosophically unscrupulous, and his appearance, which was most picturesquely sordid.The play had been acted, we believe, and forgotten, when a very clever actor, M.Frederick Lemaitre, took upon himself the performance of the character of Robert Macaire, and looked, spoke, and acted it to such admirable perfection, that the whole town rung with applauses of the performance, and the caricaturists delighted to copy his singular figure and costume.M.Robert Macaire appears in a most picturesque green coat, with a variety of rents and patches, a pair of crimson pantaloons ornamented in the same way, enormous whiskers and ringlets, an enormous stock and shirt-frill, as dirty and ragged as stock and shirt-frill can be, the relic of a hat very gayly cocked over one eye, and a patch to take away somewhat from the brightness of the other--these are the principal pieces of his costume--a snuff-box like a creaking warming-pan, a handkerchief hanging together by a miracle, and a switch of about the thickness of a man's thigh, formed the ornaments of this exquisite personage.He is a compound of Fielding's "Blueskin" and Goldsmith's "Beau Tibbs." He has the dirt and dandyism of the one, with the ferocity of the other: sometimes he is made to swindle, but where he can get a shilling more, M.Macaire will murder without scruple: he performs one and the other act (or any in the scale between them) with a similar bland imperturbability, and accompanies his actions with such philosophical remarks as may be expected from a person of his talents, his energies, his amiable life and character.

Bertrand is the simple recipient of Macaire's jokes, and makes vicarious atonement for his crimes, acting, in fact, the part which pantaloon performs in the pantomime, who is entirely under the fatal influence of clown.He is quite as much a rogue as that gentleman, but he has not his genius and courage.So, in pantomimes, (it may, doubtless, have been remarked by the reader,)clown always leaps first, pantaloon following after, more clumsily and timidly than his bold and accomplished friend and guide.

Whatever blows are destined for clown, fall, by some means of ill-luck, upon the pate of pantaloon: whenever the clown robs, the stolen articles are sure to be found in his companion's pocket; and thus exactly Robert Macaire and his companion Bertrand are made to go through the world; both swindlers, but the one more accomplished than the other.Both robbing all the world, and Robert robbing his friend, and, in the event of danger, leaving him faithfully in the lurch.There is, in the two characters, some grotesque good for the spectator--a kind of "Beggars' Opera" moral.

Ever since Robert, with his dandified rags and airs, his cane and snuff-box, and Bertrand with torn surtout and all-absorbing pocket, have appeared on the stage, they have been popular with the Parisians; and with these two types of clever and stupid knavery, M.Philipon and his companion Daumier have created a world of pleasant satire upon all the prevailing abuses of the day.

Almost the first figure that these audacious caricaturists dared to depict was a political one: in Macaire's red breeches and tattered coat appeared no less a personage than the King himself--the old Poire--in a country of humbugs and swindlers the facile princeps;fit to govern, as he is deeper than all the rogues in his dominions.Bertrand was opposite to him, and having listened with delight and reverence to some tale of knavery truly royal, was exclaiming with a look and voice expressive of the most intense admiration, "AH VIEUX BLAGEUR! va!"--the word blague is untranslatable--it means FRENCH humbug as distinct from all other;and only those who know the value of an epigram in France, an epigram so wonderfully just, a little word so curiously comprehensive, can fancy the kind of rage and rapture with which it was received.It was a blow that shook the whole dynasty.

Thersites had there given such a wound to Ajax, as Hector in arms could scarcely have inflicted: a blow sufficient almost to create the madness to which the fabulous hero of Homer and Ovid fell a prey.

Not long, however, was French caricature allowed to attack personages so illustrious: the September laws came, and henceforth no more epigrams were launched against politics; but the caricaturists were compelled to confine their satire to subjects and characters that had nothing to do with the State.The Duke of Orleans was no longer to figure in lithography as the fantastic Prince Rosolin; no longer were multitudes (in chalk) to shelter under the enormous shadow of M.d'Argout's nose: Marshal Loban's squirt was hung up in peace, and M.Thiers's pigmy figure and round spectacled face were no more to appear in print. Robert Macaire was driven out of the Chambers and the Palace--his remarks were a great deal too appropriate and too severe for the ears of the great men who congregated in those places.

Almost all the principal public men had been most ludicrously caricatured in the Charivari: those mentioned above were usually depicted with the distinctive attributes mentioned by us.

同类推荐
  • 本草问答

    本草问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 祭统

    祭统

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 复堂词话

    复堂词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 劝修净土切要

    劝修净土切要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 竹素山房诗集

    竹素山房诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 走出择偶误区:教你娶个好女人

    走出择偶误区:教你娶个好女人

    女人的一半是天使,另一半是魔鬼。如果她爱你,就会为你奉献一切,给你带来最大的幸福。如果她恨你,就会给你带来噩运,让你一生一世不得安宁。所以,男人一定要选择一个爱自己的好女人。本书将帮您选择一个好女人、好妻子,幸幸福福过完下半生。本书是男人选择理想的配偶的指南!全书分为做个百分百魅力好男人、女人最看重男人的品德、追女有奇招等,内容贴近生活,通俗易懂,让您在事业成功的同时,找到自己的另一半!
  • 幻世当空

    幻世当空

    幻世当空,遗世独立.,天地不仁,以万物为刍狗。吾以一缕元神轮回,待得缘起之时,定要踏碎凌霄……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 火影之天下无敌

    火影之天下无敌

    这只是废书,有烂尾,有枯燥,大家千万别点
  • 美食星球的悠闲日常

    美食星球的悠闲日常

    遍地美食随你吃,奔跑的美味佳肴,飞翔的佳酿美酒。好朋友一起走,看遍玛尔丝的奇景美食
  • 无限世界去旅游系统

    无限世界去旅游系统

    主角龙飞意外得到金手指,去武侠世界旅游这是小意思,去仙侠世界旅游这没问题,主角龙飞旅游途中可以捡些无主之物的玩意,可以跟导游换些自身可以用的东西,这个导游老是坑主角,千年人参换成了十年量的人参,不管主角换什么东西都会被坑。。。。
  • 敬斋古今黈

    敬斋古今黈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 爱如痴

    爱如痴

    一借条,她被迫成为别人的妻子。新婚之夜才发现新郎所爱另有他人。她忍,努力做一个好儿媳,好妻子。却没想的到的却是一连串的伤害甚至陷害。被赶出门她发誓此仇必报!却意外怀揣宝贝!一个是腹黑的集团老大,一个是心狠手辣对自己却呵护有加的11老大!他该如何抉择?
  • 罪与罚(下)

    罪与罚(下)

    《罪与罚》(俄文原名:Преступление и наказание)是俄国文学家陀斯妥耶夫斯基的长篇小说作品,出版于1866年,在他穷困时仓促完成,与《战争与和平》并列被认为是最具影响力的俄国小说。 小说描写穷大学生拉斯柯尔尼科夫受无政府主义思想毒害,认为自己是个超人,可以为所欲为。为生计所迫,他杀死放高利贷的房东老太婆和她的无辜的妹妹,制造了一起震惊全俄的凶杀案。经历了一场内心痛苦的忏悔后,他最终在基督徒索尼雅姑娘的规劝下,投案自首,被判流放西伯利亚。作品着重刻画主人公犯罪后的心理变化,揭示俄国下层人民的艰难生活。
  • 遇见你是生命中最好的归宿

    遇见你是生命中最好的归宿

    睿英小学,A市最好的小学。六个人的相遇,六个人的故事。他们从小一起长大,是最要好的青梅竹马,整天都喜欢粘在一起。可一切都没有他们想象的那么简单,似乎有人故意使他们关系恶化,当一切的真相渐渐浮现出来,他们又该何去何从?有一天,他们六个人在睿英高中学院再次相聚,雨欣却想让他们之间的关系和小时候一样,可她发现并没有她想象的那么容易。