登陆注册
15326700000033

第33章

AT the pier Mildred sent her mother a telegram, giving the train by which she would arrive--that and nothing more.As she descended from the parlor-car there stood Mrs.Presbury upon the platform, face wreathed in the most joyous of welcoming smiles, not a surface trace of the curiosity and alarm storming within.After they had kissed and embraced with a genuine emotion which they did not try to hide, because both suddenly became unconscious of that world whereof ordinarily they were constantly mindful--after caresses and tears Mrs.Presbury said:

``It's all very well to dress plain, when everyone knows you can afford the best.But don't you think you're overdoing it a little?''

Mildred laughed somewhat nervously.``Wait till we're safe at home,'' said she.

On the way up from the station in the carriage they chattered away in the liveliest fashion, to make the proper impression upon any observing Hanging-Rockers.``Luckily, Presbury's gone to town to-day,''

said his wife.``But really he's quite livable--hasn't gone back to his old ways.He doesn't know it, but he's rapidly growing deaf.He imagines that everyone is speaking more and more indistinctly, and he has lost interest in conversation.Then, too, he has done well in Wall Street, and that has put him in a good humor.''

``He'll not be surprised to see me--alone,'' said Mildred.

``Wait till we're home,'' said her mother nervously.

At the house Mrs.Presbury carried on a foolish, false-sounding conversation for the benefit of the servants, and finally conducted Mildred to her bedroom and shut doors and drew portieres and glanced into closets before saying: ``Now, what IS the matter, Millie?

WHERE is your husband?''

``In Paris, I suppose,'' replied Mildred.``I have left him, and I shall never go back.''

``Presbury said you would!'' cried her mother.

``But I didn't believe it.I don't believe it.I brought you up to do your duty, and I know you will.''

This was Mildred's first opportunity for frank and plain speaking; and that is highly conducive to frank and plain thinking.She now began to see clearly why she had quit the general.Said she: ``Mamma, to be honest and not mince words, I've left him because there's nothing in it.''

``Isn't he rich?'' inquired her mother.``I've always had a kind of present--''

``Oh, he's rich, all right,'' interrupted the girl.

``But he saw to it that I got no benefit from that.''

``But you wrote me how he was buying you everything!''

``So I thought.In fact he was buying ME nothing.''

And she went on to explain the general's system.

Her mother listened impatiently.She would have in-terrupted the long and angry recital many times had not Mildred insisted on a full hearing of her grievances, of the outrages that had been heaped upon her.

``And,'' she ended, ``I suppose he's got it so arranged that he could have me arrested as a thief for taking the gold bag.''

``Yes, it's terrible and all that,'' said her mother.

``But I should have thought living with me here when Presbury was carrying on so dreadfully would have taught you something.Your case isn't an exception, any more than mine is.That's the sort of thing we women have to put up with from men, when we're in their power.''

``Not I,'' said Mildred loftily.

``Yes, you,'' retorted her mother.``ANY woman.

EVERY woman.Unless we have money of our own, we all have trouble with the men about money, sooner or later, in one way or another.And rich men!--why, it's notorious that they're always more or less mean about money.

A wife has got to use tact.Why, I even had to use some tact with your father, and he was as generous a man as ever lived.Tact--that's a woman's whole life.

You ought to have used tact.You'll go back to him and use tact.''

``You don't know him, mamma!'' cried Mildred.

``He's a monster.He isn't human.''

Mrs.Presbury drew a long face and said in a sad, soothing voice: ``Yes, I know, dear.Men are very, very awful, in some ways, to a nice woman--with refined, ladylike instincts.It's a great shock to a pure--''

``Oh, gammon!'' interrupted Mildred.``Don't be silly, mother.It isn't worth while for one woman to talk that kind of thing to another.I didn't fully know what I was doing when I married a man I didn't love --a man who was almost repulsive to me.But I knew enough.And I was getting along well enough, as any woman does, no matter what she may say--yes, you needn't look shocked, for that's hypocrisy, and I know it now-- But, as I was saying, I didn't begin to HATEhim until he tried to make a slave of me.A slave!''

she shuddered.``He's a monster!''

``A little tact, and you can get everything you want,''

insisted her mother.

``I tell you, you don't know the man,'' cried Mildred.

``By tact I suppose you mean I could have sold things behind his back--and all that.'' She laughed.``He hasn't got any back.He had it so arranged that those cold, wicked eyes of his were always watching me.His second wife tried `tact.' He caught her and drove her into the streets.I'd have had no chance to get a cent, and if I had gotten it I'd not have dared spend it.Do you imagine I ran away from him without having THOUGHT? If there'd been any way of staying on, any way of making things even endurable, I'd have stayed.''

``But you've got to go back, Milly,'' cried her mother, in tears.

``You mean that you can't support me?''

``And your brother Frank--'' Mrs.Presbury's eyes flashed and her rather stout cheeks quivered.``Inever thought I'd tell anybody, but I'll tell you.Inever liked your brother Frank, and he never liked me.

That sounds dreadful, doesn't it?''

``No, mother dear,'' said Mildred gently.``I've learned that life isn't at all as--as everybody pretends.''

同类推荐
热门推荐
  • 学霸舒玥

    学霸舒玥

    最近认识舒玥的人都说,不知道为什么,感觉舒玥好像变了。同学们想说“为什么之前没有发现班上有这样一个学霸呢?”而舒爸爸舒妈妈则认为,“为什么感觉最近舒玥变得越来越懂事了呢?”而对于舒玥自己来说,“其实我也不知道怎么回事呢。”事实上舒玥自己也不知道怎么了,自从过完十岁生日之后,她发现每过一个晚上,自己就会梦到一些类似于自己未来的事。虽然没有什么出现什么要在什么时候买什么彩票之类的事,但是舒玥觉得,脑子稍稍好用一点,努力也许可以考上一本什么的,还是很有诱惑力的。
  • 嗜血后妃:美味夫君你别跑

    嗜血后妃:美味夫君你别跑

    本来想写宫斗的,写着写着气氛就变得有些诡异起来,于是就出现了一个吸血鬼。后来介于女主战斗力太弱,难以在后宫生存,我又加了一个现代穿越过去的丫鬟助攻。还有本来男主应该是个冷酷无情的家伙,不知怎么,我也狠不下心来把他写成那样,结果就是这本书里的所有人看起来都萌萌哒。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 蛮荒天神

    蛮荒天神

    当上古的荣光已经消失,当末世的号角已经吹起,这一条崎岖难行的路,又该如何走的通?山河八荒浩瀚,重锤出击砸烂,今世的仇敌,过往的对手交相出现。红颜白发,欲罢不能,仰天怒吼,气冲霄汉。“众生皆以不能,然我偏要逆行而上!”“众生解衣必亡,然我偏要福寿无疆!”......
  • 记忆清洗师

    记忆清洗师

    人,是有记忆的,如同树轮。在人类的发展史中,曾经出现这样的一批人,他们不是树轮的发现者,却是人类记忆的发现者。他们拥有恐怖的能力,令人担心从早到晚,他们被称为记忆清洗师。然而,似乎他们已经灭绝,消失在漫长的历史中。QQ:1415233041
  • 馥,一梦三四年

    馥,一梦三四年

    《馥一梦三四年》是新概念最人气小说文集的卷一,新概念,让无数青春酷手写下激情的经典,十年角力,群雄逐鹿,破天亮剑……零度体验超酷小说,迷惘激情深度释放。超越期待的新概念经典文章。
  • tfboys之和我在一起

    tfboys之和我在一起

    一次偶然的相遇,一个冷酷的女子,一个可爱的女子和一个文静与他们最终擦出了爱情的火花,女配总想要得到tfboys把女主赶走,最终他们的爱情会怎样呢?
  • 恋爱百分百:那年花开的季节

    恋爱百分百:那年花开的季节

    【恋爱百分百:那年花开的季节】夏雨优&万梓铭甜蜜恋爱!“夏雨优!你一天不犯二会怎样!”“万梓铭你魂淡!又占我便宜……”“谁占你便宜了?!咳咳,是某只猪自己扑过来的好吗”“……”雨优梓铭的故事会怎样呢?敬请更文!蟹蟹!求票票!
  • 无限魔方世界

    无限魔方世界

    奔跑在神庙逃亡的悬崖峭壁和丛林陷阱,立志要做那少年三国志中的最强三国之王,冲进长城攻城饕餮狂潮中单人擒王,匹夫有勇也可做一番大事业,一枪擎天,一手翻转全世界。陆沉说,游戏才刚刚开始。
  • 腹黑情侣对对碰

    腹黑情侣对对碰

    一天,突然收到爹地妈咪的信,要去“圣莉亚”学院上学。难道是有什么阴谋?去就去呗,还惹上一大堆烦人的事,还能好好上学了?“你,必需是我的!”纳尼!我,我,我还没答应跟你回家呢!