登陆注册
15326400000012

第12章

THE STRANGER.

The two friends looked at each other in impressive silence for a moment, and spake never a word.Not that they were astonished -they were long past the power of that emotion: and if a cloud had dropped from the sky at their feet, they would probably have looked at it passively, and vaguely wonder if the rest would follow.Sir Norman, especially, had sank into a state of mind that words are faint and feeble to describe.Ormiston, not being quite so far gone, was the first to open his lips.

"Upon my honor, Sir Norman, this is the most astonishing thing ever I heard of.That certainly was the face of our half-dead bride! What, in the name ad all the gods, can it mean, I wonder?""I have given up wondering," said Sir Norman, in the same helpless tone."And if the earth was to open and swallow London up, I should not be the least surprised.One thing is certain:

the lady we are seeking and that page are one and the same.""And yet La Masque told you she was two miles from the city, in the haunted ruin; and La Masque most assuredly knows.""I have no doubt she is there.I shall not be the least astonished if I find her in every street between this and Newgate.""Really, it is a most singular affair! First you see her in the magic caldron; then we find her dead; then, when within an ace of being buried, she comes to life; then we leave her lifeless as a marble statue, shut up in your room, and fifteen minutes after, she vanishes as mysteriously as a fairy in a nursery legend.

And, lastly, she turns up in the shape of a court-page, and swaggers along London Bridge at this hour of the night, chanting a love song.Faith! it would puzzle the sphinx herself to read this riddle, I've a notion!""I, for one, shall never try to read it," said Sir Norman."I am about tired of this labyrinth of mysteries, and shall save time and La Masque to unravel them at their leisure.""Then you mean to give up the pursuit?"

"Not exactly.I love this mysterious beauty too well to do that;and when next I find her, be it where it may, I shall take care she does not slip so easily through my fingers.""I cannot forget that page," said Ormiston, musingly."It is singular, since, he wears the Earl of Rochester's livery, that we have never seen him before among his followers.Are you quite sure, Sir Norman, that you have not?""Seen him? Don't be absurd, Ormiston! Do you think I could ever forget such a face as that?""It would not be easy, I confess.One does not see such every day.And yet - and yet - it is most extraordinary!""I shall ask Rochester about him the first thing to-morrow; and unless he is an optical illusion - which I vow I half believe is the case - I will come at the truth in spite of your demoniac friend, La Masque!""Then you do not mean to look for him to-night?""Look for him? I might as well look for a needle in a haystack.

No! I have promised La Masque to visit the old ruins, and there I shall go forthwith.Will you accompany me?""I think not.I have a word to say to La, Masque, and you and she kept talking so busily, I had no chance to put it in."Sir Norman laughed.

"Besides, I have no doubt it is a word you would not like to utter in the presence of a third party, even though that third party be your friend and Pythias, Kingsley.Do you mean to stay here like a plague-sentinel until she returns?""Possibly; or if I get tired I may set out in search of her.

When do you return?"

"The Fates, that seem to make a foot-ball of my best affections, and kick them as they please, only know.If nothing happens -which, being interpreted, means, if I am still in the land of the living - I shall surely be back by daybreak.""And I shall be anxious about that time to hear the result of your night's adventure; so where shall we meet?""Why not here? it is as good a place an any.""With all my heart.Where do you propose getting a horse?""At the King's Arms - but a stones throw from here.Farewell.""Good-night, and God speed you!" said Ormiston.And wrapping his cloak close about him, he leaned against the doorway, and, watching the dancing lights on the river, prepared to await the return of La Masque.

With his head full of the adventures and misadventures of the night, Sir Norman walked thoughtfully on until he reached the King's Arms - a low inn on the bank of the river.To his dismay he found the house shut up, and bearing the dismal mark and inscription of the pestilence.While he stood contemplating it in perplexity, a watchman, on guard before another plague-stricken house, advanced and informed him that the whole family had perished of the disease, and that the landlord himself, the last survivor, had been carried off not twenty minutes before to the plague-pit.

"But," added the man, seeing Sir Norman's look of annoyance, and being informed what he wanted, "there are two or three horses around there in the stable, and you may as well help yourself, for if you don't take them, somebody else will."This philosophic logic struck Sir Norman as being so extremely reasonable, that without more ado he stepped round to the stables and selected the best it contained.Before proceeding on his journey, it occurred to him that, having been handling a plague-patient, it would be a good thing to get his clothes fumigated;so he stepped into an apothecary's store for that purpose, and provided himself also with a bottle of aromatic vinegar.Thus prepared for the worst, Sir Norman sprang on his horse like a second Don Quixote striding his good steed Rozinante, and sallied forth in quest of adventures.These, for a short time, were of rather a dismal character; for, hearing the noise of a horse's hoofs in the silent streets at that hour of the night, the people opened their doors as he passed by, thinking it the pest-cart, and brought forth many a miserable victim of the pestilence.

同类推荐
热门推荐
  • 蚀骨香魂

    蚀骨香魂

    洁身如玉的女友在过年的时候突然让我去陪她,没想到……香,蚀骨。魂,缠身。你听说过香牌吗?
  • 穿越成兽之邪王你走开

    穿越成兽之邪王你走开

    她,从小孤儿,后被一个神秘组织捡走,培养成z国第一杀手,杀人如麻,同时拥有神奇的医术,被人号称噬血医神。却在生日那天遭遇闺蜜背叛,不甘的她穿越到一个异世,被一个男人捡走。他,耀国的王,冰冷如霜,无情无欲,却偏偏喜欢上一只不知名的小兽。他抱着某只小兽说:“若你想要,那我便丢弃这江山,陪你过平凡的生活。”看小兽如何在这异世干出一番天地。众多美男不惜倾尽一切,只为博得她一笑。
  • 领导讲话艺术

    领导讲话艺术

    领导讲话贯穿于领导活动和领导过程之始终。领导讲话水平是领导水平的重现。不管是哪一个行业或哪一个层级的领导,都是一个群体或团体行动的筹、指挥者、领路人和代言人。不论是下决策、作指示、安排工作、部署任还是发动群众、教育群众,都需要通过讲话来完成。换句话说,要做一名称领导者,必须具备较高的讲话水平。领导者立权立威的过程其实也是立言立过程。讲话作为领导者必备的一项基本功,可以说是考验领导者综合素质的镜子,也是评价领导水平的一把尺子。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 妃倾天下:腹黑太子傲娇妃

    妃倾天下:腹黑太子傲娇妃

    前世被所爱之人背叛所杀,却不小心穿越到了幻灵大陆……停!艾玛老天你这是作死的节奏吧!你让我穿越就穿越吧!至少还活着。但是你怎么让我穿到废材身上?!想当初!姐也是叱咤风云的!说她长得丑?关门,放太子!神器难寻?不就几把破铜烂铁么?来人,砸了,扔掉!太子冷酷无情?谁说的?拖去出,打死!屁啊!天天没事钻她闺阁调戏她……“男女授受不亲!”“亲了就要成亲,你干脆就从了我吧!”
  • 山河遗梦

    山河遗梦

    血染寒霜,决死沙场;冲冠一怒,山河失色。如画的万里锦绣江山,谁主沉浮?群雄并起,征伐不休;烽烟尽处,一弯浅笑。纷纷扰扰的乱世风云,谁明我心?在这个风起云涌的年代里,有那么一群人,以热忱与鲜血,为这段黄金时代谱写出了一段瑰丽多彩的历史画卷。
  • 鬼眼快递

    鬼眼快递

    破旧包裹中的黄色符纸,送货途中窜出的奇怪老头,阴沉的小快递员,暗恋女神的鬼魂。送个快递,怎么会遇到这么多的奇奇怪怪的事,到底还让不让人干啦......
  • 天堑无涯

    天堑无涯

    妖族血脉,女娲后人,到底什么身份才是她的归宿?轩辕之力,蚩尤魔血,又如何在一人身上得以融合?魔思铃,无涯剑,手持神器的陆离能否解救天下苍生?就让我们一起领略充满爱恨情仇的热血东陆!
  • 力量与速度

    力量与速度

    在茫茫混沌空间中,漂浮着四个宇宙天体,我们叫作第一宇宙、第二宇宙、第三宇宙和第四宇宙。我们又称第一宇宙为源宇宙,它是一切的源头又是一切的尽头,而第二宇宙和第三宇宙便是我们神话传说中天界与幂界,而我们人界就是第四宇宙,其实不管是天界还是幂界,或者人界都是源宇宙衍生出来的,源宇宙通体由反物质构成,而天界、幂界、人界都是由正物质构成,正反一体,源宇宙在正常情况下是看不见的,只有掌握了反物质的宇宙强者才能看的见,而要想进入其中则必须满足正反物质之间可以随意转换的条件,否则永远也进不去。源宇宙是掌控往生源点,所有生灵死后的灵魂能量都会回归源宇宙,原本这世上并没有轮回,只是一种能量的回归,但是由于三界强者对源宇宙的干扰,人为地制造了往生轮回,虽然对源宇宙来讲,能量总和不会变,但是原来的秩序已经被打破了,所以才有了源宇宙控制权之争,掌源宇宙者掌轮回,这是许多终极强者梦寐以求的终极权利。
  • 穿云鸟

    穿云鸟

    本书字行间泣血溅泪:开花不结果的爱情,付出不计回报的友谊,兽蹄踏碎的文明,凋零异乡的生命,报国无门的长啸,南辕北辙的寻觅,它既是一支反差强烈的青春年华的祭歌,也是一支荡气回肠的青春追寻的颂歌。这部小说文字优美极富张力,叙述犹如一组组精美浮雕,尤其是作品具有十分深厚的思想内涵和扣人心弦的理想主义色彩,并对“文革”民间文化有原貌展示与深层解读,使人享受到一份超越物欲横流的喧嚣与流俗的涤心清纯与热血激励,它对于众多饱经磨难的下乡知青是一幅掩卷难忘的写实画卷,对于风华正茂的青少年是一份滋养心志的精神养料。