登陆注册
15326300000043

第43章

Mrs Tulliver was mute, feeling herself a truly wretched mother.As usual, the thought pressed upon her that people would think she had done something wicked to deserve her maternal troubles, while Mrs Pullet began to give elaborate directions to Sally how to guard the premises from serious injury in the course of removing the dirt.Meantime tea was to be brought in by the cook, and the two naughty children were to have theirs in an ignominious manner in the kitchen.Mrs Tulliver went out to speak to these naughty children, supposing them to be close at hand, but it was not until after some search that she found Tom leaning with rather a hardened careless air against the white paling of the poultry yard, and lowering his piece of string on the other side as a means of exasperating the turkey cock.

`Tom, you naughty boy, where's your sister?' said Mrs Tulliver, in a distressed voice.

`I don't know,' said Tom.His eagerness for justice on Maggie had diminished since he had seen clearly that it could hardly be brought about without the injustice of some blame on his own conduct.

`Why, where did you leave her?' said his mother, looking round.

`Sitting under the tree against the pond,' said Tom, apparently indifferent to everything but the string and the turkey cock.

`Then go and fetch her in this minute, you naughty boy.And how could you think o' going to the pond, and taking your sister where there was dirt? You know she'll do mischief if there's mischief to be done.'

It was Mrs Tulliver's way, if she blamed Tom, to refer his misdemeanour, somehow or other, to Maggie.

The idea of Maggie sitting alone by the pond, roused an habitual fear in Mrs Tulliver's mind, and she mounted the horse-block to satisfy herself by a sight of that fatal child, while Tom walked - not very quickly - on his way towards her.

`They're such children for the water, mine are,' she said aloud, without reflecting that there was no one to hear her.`They'll be brought in dead and drownded some day.I wish that river was far enough.'

But when she not only failed to discern Maggie, but presently saw Tom returning from the pool alone, this hovering fear entered and took complete possession of her, and she hurried to meet him.

`Maggie's nowhere about the pond, mother,' said Tom, `she's gone away.'

You may conceive the terrified search for Maggie, and the difficulty of convincing her mother that she was not in the pond.Mrs Pullet observed, that the child might come to a worse end if she lived - there was no knowing;and Mr Pullet, confused and overwhelmed by this revolutionary aspect of things - the tea deferred and the poultry alarmed by the unusual running to and fro - took up his spud as an instrument of search, and reached down a key to unlock the goose-pen, as a likely place for Maggie to lie perdue in.

Tom, after a while, started the idea that Maggie was gone home (without thinking it necessary to state that it was what he should have done himself under the circumstances), and the suggestion was seized as a comfort by his mother.

`Sister, for goodness' sake, let 'em put the horse in the carriage and take me home - we shall perhaps find her on the road.Lucy can't walk in her dirty clothes,' she said, looking at that innocent victim, who was wrapped up in a shawl and sitting with naked feet on the sofa.

Aunt Pullet was quite willing to take the shortest means of restoring her premises to order and quiet, and it was not long before Mrs Tulliver was in the chaise looking anxiously at the most distant point before her.

What the father would say if Maggie was lost? was a question that predominated over every other.

同类推荐
热门推荐
  • 逝尊

    逝尊

    山高昔路远,水浅恨情深,巡游九天上,修真当自强。
  • 终结星爵

    终结星爵

    一名普普通通的二流大学生,意外得到了一枚超至极强者扶摇宏的宏之脉传承无极珠,加上自己所学的知识,制作出了种种强大的武器,当他称霸地球时,一艘银色的飞碟降落在了地球,从此踏上了宇宙争霸之路,他名:黄言,号:终结星爵!
  • 独宠蜜爱:腹黑殿下太嚣张

    独宠蜜爱:腹黑殿下太嚣张

    新文求支持【高冷男神撩回家:丫头,你有毒】第一次见面,偷瞟被发现;第二次见面,初吻被夺走;第三次见面,逼做俯卧撑……岚初若芳龄十七,遇到羽落尘之前从未这么憋屈过!他深沉,“我要劫走你的全部,宝贝,你是我的。”“给逃吗?”他含笑,“给。”这么爽快?殊不知这位顶级撩妹高手是铁了心将她宠上云端无极限!将她宠到忘记逃!再会撩,也只撩你一人。腹黑殿下撩取私蜜宝贝,来不来?交流群:417833630
  • 黄金超脑

    黄金超脑

    天才是百分之一的灵感,百分之九十九的汗水!26世纪,这句话被重新定义,前提是你要有爱迪生那样脑域开发度够高的大脑。人类第一次进化从人猿学会直立行走,诞生出了文明。第二次进化推开科技大门,进入科技时代。第三次进化,我们破解了大脑的奥秘......
  • 羽凰

    羽凰

    传说中的恶魔复苏,天地都为之震动。人们以驱魔为信念追寻千万年,可究竟,谁才是真正的恶魔。
  • 邪王扶上榻:农女有点田

    邪王扶上榻:农女有点田

    【宠文】某日,林枼儿一觉醒来发现身边多了一美男子,惊得她直接将人拍飞出去。“你是谁。”林枼儿警惕的看着那长如妖孽般的男人。“你是我娘子。”林枼儿无语的扶额。原以为是个无害的小白兔,没想到他的真面目是这样的。某个风和日丽的午后,男人周身散发着冷冽气势,一出手,对面的黑衣人,身子霎时僵直不动。只见黑衣人胸前多了一个血窟窿,低头一看,胸口处少了一样东西。此时,男人的手中正握着一颗血淋淋的心脏。那张雌雄难辨的俊美脸,面无表情,他的手指微微收拢,只听‘噗呲’一声,血肉飞溅。冰冷无情的声音低低响起,“无心之人,留着它也无用。”
  • 雷武战天

    雷武战天

    少年姜天,身怀神秘雷属性体质,却惨遭封印沦为奴隶,偶遇神秘老者,拜师、解印、一步步踏上强者之路,屹立在武域强者之林
  • 寄董武

    寄董武

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 永明智觉禅师唯心诀

    永明智觉禅师唯心诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 成败一张嘴

    成败一张嘴

    说话本身就是一门技巧性很强的艺术,它直接影响到生活中的方方面面。一个会说话的人,可以用流利的语言表达自己的意图,把道理讲得很清楚,而且有条有理,使别人乐于接受。口才好、说话动听的人,在事业上成功的希望就大。相反,如果口才不好、言语拙劣甚至出言不慎的人与他人发生误会时,就不可能获得别人的同情、理解以及帮助。