登陆注册
15326200000064

第64章

Between every wild clutch came a peck of beak and a buffet of pinion in the face.Generally the bird would, with sharp-clapping wings, dart its whole body, with the swiftness of an arrow, against its singled mark, yet so as to glance aloft the same instant, and descend skimming; much as the thin stone, shot with horizontal cast of arm, having touched and torn the surface of the lake, ascends to skim, touch, and tear again.So mingled the feathered multitude in the grim game of war.It was a storm in which the wind was birds, and the sea men.And ever as each bird arrived at the rear of the enemy, it turned, ascended, and sped to the front to charge again.

The moment the battle began, the princess's pony took fright, and turned and fled.But the maid wheeled her horse across the road and stopped him; and they waited together the result of the battle.

And as they waited, it seemed to the princess right strange that the pigeons, every one as it came to the rear, and fetched a compass to gather force for the reattack, should make the head of her attendant on the red horse the goal around which it turned; so that about them was an unintermittent flapping and flashing of wings, and a curving, sweeping torrent of the side-poised wheeling bodies of birds.Strange also it seemed that the maid should be constantly waving her arm toward the battle.And the time of the motion of her arm so fitted with the rushes of birds, that it looked as if the birds obeyed her gesture, and she was casting living javelins by the thousand against the enemy.The moment a pigeon had rounded her head, it went off straight as bolt from bow, and with trebled velocity.

But of these strange things, others besides the princess had taken note.From a rising ground whence they watched the battle in growing dismay, the leaders of the enemy saw the maid and her motions, and, concluding her an enchantress, whose were the airy legions humiliating them, set spurs to their horses, made a circuit, outflanked the king, and came down upon her.But suddenly by her side stood a stalwart old man in the garb of a miner, who, as the general rode at her, sword in hand, heaved his swift mattock, and brought it down with such force on the forehead of his charger, that he fell to the ground like a log.His rider shot over his head and lay stunned.Had not the great red horse reared and wheeled, he would have fallen beneath that of the general.

With lifted sabre, one of his attendant officers rode at the miner.

But a mass of pigeons darted in the faces of him and his horse, and the next moment he lay beside his commander.

The rest of them turned and fled, pursued by the birds.

'Ah, friend Peter!' said the maid; 'thou hast come as I told thee!

Welcome and thanks!'

By this time the battle was over.The rout was general.The enemy stormed back upon their own camp, with the beasts roaring in the midst of them, and the king and his army, now reinforced by one, pursuing.But presently the king drew rein.

'Call off your hounds, Curdie, and let the pigeons do the rest,' he shouted, and turned to see what had become of the princess.

In full panic fled the invaders, sweeping down their tents, stumbling over their baggage, trampling on their dead and wounded, ceaselessly pursued and buffeted by the white-winged army of heaven.Homeward they rushed the road they had come, straight for the borders, many dropping from pure fatigue, and lying where they fell.And still the pigeons were in their necks as they ran.At length to the eyes of the king and his army nothing was visible save a dust cloud below, and a bird cloud above.Before night the bird cloud came back, flying high over Gwyntystorm.Sinking swiftly, it disappeared among the ancient roofs of the palace.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之捉鬼大师

    重生之捉鬼大师

    从小就是自闭症的赵清,不喜欢与人交往,经常把自己一人关在黑暗的屋子里。不停地对着黑暗里的一切喃喃自语。被父母误伤身亡。她重生时就发现自己身在雪地里,被现在的师傅捡到收养,天赋很高,天生轮回眼,师傅取名“鬼魂”,做了捉鬼师。捉鬼是修炼一途,其最终目标和其他悟道的人一样,都希望可以早登上界,跳脱规则,自我掌控生死,长生不老。但并不是人人都可以达成夙愿的,以至于因为修道身死的人不在少数。但是在这条道路上,依旧有许多人前仆后继,乐此不疲。本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 读故事练口才

    读故事练口才

    本书分为社交口才、职场口才、领导口才、推销口才、辩论口才、谈判口才、演讲口才七大部分,共收录了近千则国内外经典口才故事。
  • 三天读懂世界五千年历史悬案

    三天读懂世界五千年历史悬案

    最深入、最独家、最劲爆的世界历史悬案!正史的态度,野史的范儿,让您一口气读懂5000年的世界历史之谜
  • 萤火阑珊

    萤火阑珊

    她,公司里的小职员,同事称她水哥;行侠仗义,江湖中人称她火莲;一个在明,一个在暗,看水儿如何在两重身份中如鱼得水
  • 前血吼

    前血吼

    人的墓穴充满了未知的神秘色彩,而狼的墓穴你知道多少呢?恐怖诡异的尸竭,嗜血邪恶的血丸子,杀人不眨眼的九狼帮和更多你意想不到的惊天秘密。你准备好要打开狼王墓穴的大门了吗!请你记住这即将是一场史无前例的狼墓探险!!!本书不求多好的点击和人气,只希望读者能喜欢上狼族墓室的探险故事,即使你是一眼而过也请留下宝贵的意见,特此感谢。
  • 相府九千金怎么这么叼

    相府九千金怎么这么叼

    在21世纪被父母疼爱的她,在一次意外中永远的沉睡了,当她以为她死了的时候,奇迹出现了,她竟然发现自己穿越了,身份还不小,她在古代会认识哪些人,经历哪些事呢?一起来看看吧。
  • 邪君霸爱之弃女为后

    邪君霸爱之弃女为后

    她本金枝玉叶,亲生父母却弃她如敝履,养父养母视她如草芥,未婚夫君更是避她如蛇蝎、就因为她是丑颜孤女?不是不报时候未到,且待她容颜恢复。他万金之躯,却宿疾缠身。权倾天下,霸临一方。却连爱她都不能。唯一能做的,便是爱她伤她!她淡漠一笑,素手一揽,用他给的权利,为自己讨回一切,搅得这江山翻天覆地。殊不知,她最渴望的爱情,其实早已得到。他为她放弃皇位,异国犯险,甚至沉塘相陪。冰棺内,他拢着她的秀发,点点情意醉人至极。“我生为皇,只愿你一人为后,生同寝,死同穴。”只是她,再难回一个当年的浅笑。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • EXO,对不起换不来我的没关系

    EXO,对不起换不来我的没关系

    她,遭遇白莲的陷害,受到他们的不相信,自己爱的人又“害死了”自己最在乎的亲人!还出了车祸?最后她和好闺蜜(郑秀晶,崔雪莉)还有李钟硕去了美国。两年后,她回来了,但她早已不是那个凌嘉玥了,是寒凌陌?是冰菱?是全球第三集团董事长千金?是全球第一集团......“这次我受过的伤,我会加倍讨回来!这次你们的对不起再也换不来我的没关系!!!”
  • Two Poets

    Two Poets

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绝对神迹

    绝对神迹

    “这里是?”林夜皱着眉头,露出痛苦的表情摸着自己的额头,想要扶着墙壁却发现这模糊的墙壁居然可以用手穿透,如同触摸瀑布一般却感觉不到水的凉意。“终于最后一位新人到了,真是让我们好等啊!”一名腰间挂着一把银光大剑的豪迈女战士走到林夜的面前,伸出她有力的手臂搀扶着林夜。