登陆注册
15326100000033

第33章

DEFIERS OF POISONOUS REPTILES: THARDO;

MRS.LEARN, DEALER IN RATTLESNAKES.

--SIR ARTHUR THURLOW CUNYNGHAME

ON ANTIDOTES FOR SNAKE-BITE.--JACK

THE VIPER.--WILLIAM OLIVER, 1735.--

THE ADVICE OF CORNELIUS HEINRICH

AGRIPPA, (1486-1535).--AN AUSTRALIAN

SNAKE STORY.--ANTIDOTES FOR

VARIOUS POISONS.

About twenty-two years ago, during one of my many engagements at Kohl and Middleton's, Chicago, there appeared at the same house a marvelous ``rattle-snake poison defier'' named Thardo.I watched her act with deep interest for a number of weeks, never missing a single performance.For the simple reason that I worked within twelve feet from her, my statement that there was absolutely no fake attached to her startling performance can be taken in all seriousness, as the details are still fresh in my mind.

Thardo was a woman of exceptional beauty, both of form and feature, a fluent speaker and a fearless enthusiast in her devotion to her art.She would allow herself to be repeatedly bitten by rattle-snakes and received no harm excepting the ordinary pain of the wound.

After years of investigation I have come to the belief that this immunity was the result of an absolutely empty stomach, into which a large quantity of milk was taken shortly after the wound was inflicted, the theory being that the virus acts directly on the contents of the stomach, changing it to a deadly poison.

It was Thardo's custom to give weekly demonstrations of this power, to which the medical profession were invited, and on these occasions she was invariably greeted with a packed house.When the moment of the supreme test came, an awed silence obtained;for the thrill of seeing the serpent flash up and strike possessed a positive fascination for her audiences.Her bare arms and shoulders presented a tempting target for the death-dealing reptile whose anger she had aroused.As soon as he had buried his fangs in her expectant flesh, she would coolly tear him from the wound and allow one of the physicians present to extract a portion of the venom and immediately inject it into a rabbit, with the result that the poor creature would almost instantly go into convulsions and would soon die in great agony.

Another rattle-snake defier is a resident of San Antonio, Texas.Her name is Learn, and she once told me that she was the preceptor of Thardo.This lady deals in live rattle-snakes and their by-products--rattle-snake skin, which is used for fancy bags and purses;rattle-snake oil, which is highly esteemed in some quarters as a specific for rheumatism;and the venom, which has a pharmaceutical value.

She employs a number of men as snake trappers.Their usual technique is to pin the rattler to the ground by means of a forked stick thrust dexterously over his neck, after which he is conveyed into a bag made for the purpose.Probably the cleverest of her trappers is a Mexican who has a faculty of catching these dangerous creatures with his bare hands.

The story goes that this chap has been bitten so many times that the virus no longer has any effect on him.Even that most poisonous of all reptiles, the Gila monster, has no terrors for him.He swims along the shore where venomous reptiles most abound, and fearlessly attacks any and all that promise any income to his employer.

In a very rare book by General Sir Arthur Thurlow Cunynghame, entitled, My Command in South Africa, 1880, I find the following:

The subject of snake bites is one of no small interest in this country.

Liquid ammonia is, par excellence, the best antidote.It must be administered immediately after the bite, both internally, diluted with water, and externally, in its concentrated form.

The ``Eau de luce'' and other nostrums sold for this purpose have ammonia for their main ingredient.But it generally happens in the case of a snake bite that the remedy is not at hand, and hours may elapse before it can be obtained.In this case the following treatment will work well.Tie a ligature tightly ABOVE the bite, scarify the wound deeply with a knife, and allow it to bleed freely.After having drawn an ounce of blood, remove the ligature and ignite three times successively about two drams of gunpowder right on the wound.

If gunpowder be not at hand, an ordinary fusee will answer the purpose: or, in default of this, the glowing end of a piece of wood from the fire.Having done this, proceed to administer as much brandy as the patient will take.Intoxicate him as rapidly as possible, and, once intoxicated, he is safe.If, however, through delay in treatment, the poison has once got into circulation no amount of brandy will either intoxicate him or save his life.

An odd character, rejoicing in the nick-name of Jack the Viper, is mentioned on page 763 of Hone's Table Book, 1829.In part the writer says:

Jack has traveled, seen the world, and profited by his travels; for he has learned to be contented.

He is not entirely idle, nor wholly industrious.

同类推荐
  • 李娃传

    李娃传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雷霆玉枢宥罪法忏

    雷霆玉枢宥罪法忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 如来示教胜军王经

    如来示教胜军王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 会稽记

    会稽记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金粟词话

    金粟词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 伏灵都界

    伏灵都界

    这是个时代背景与地球极其相似的世界,不同的是这里妖,精,鬼,怪不时出没。如诉愁风起酆都,夜催人鬼共相途。深深夜,娓娓哭。谁泣月下幽窗上,寒屋影双人却独。深海隐村多奇种,万里红尘精怪冗。荒丘瑟,孤山陌。怯命飞尽黄沙远,白骨空磊戈壁卧。世遗亘古方外祸,无情常论英雄漠。刑天奴,葬龙徒。天地杀机随风起,血铸乾坤大熔炉。
  • 大云经请雨品第六十四

    大云经请雨品第六十四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 武神游戏

    武神游戏

    欢迎来到武神游戏,祝您游戏愉快…在这里没有人会可怜我,我只能靠我自己,只有这样,我才是能够完成游戏,我才是能够……活下去!游戏已开始,中途不可退出,游戏……不可失败!想活命吗?那么就请完成……武神的……游戏!
  • 红牡丹

    红牡丹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 少年鬼中仙

    少年鬼中仙

    一个从小就容易被鬼上身的男人,经历了不同的离奇事件。离奇的身世,诡异的组织,让这个男人渐渐的走上不一样的道路。
  • 三个秀才两个兵

    三个秀才两个兵

    秀才遇到兵,创业一路行。工作难,钱难赚,在这里都不是事儿,难的是喜欢你的人太多,难的是富裕后生活更难。这是一篇叙述乡村创业的长篇小说,里面有香茗美酒也有乡音乡情,有红唇烈焰也有乡野村欢······
  • 袖里乾坤

    袖里乾坤

    主人翁宋玉从小就学于当代隐士伯昕子门下,十五岁赴京赶考途中顺道回家省亲,不料父母亲人一家二十余人全都惨遭杀害,宋玉自己也被人劫持,受尽折磨,孤苦无援。手无缚鸡之力的他一直莫名其妙地被江湖黑白两道人追杀。历尽千辛万苦,偶得奇缘,学成武功。从此出走江湖,寻找杀害亲人的仇家,在追逐搏杀之中,发觉自己身世隐含着武林和朝廷之间的重大秘密,同时无意中他发觉还有个与自己长得一模一样的同孪生兄弟。在探查中频频渉险,越查越令人心惊,步步危机,处处陷阱,原来江湖中人频频追杀自己的原因是为了一本绝世武功秘籍《袖里乾坤》,而此书的秘密就在自己身上,在被追杀的途中无意间领悟了此书中的盖世神功……
  • 樱花树下的倾心

    樱花树下的倾心

    无时无刻你在樱花树下时的样子都会浮现在我眼前【叶南辞】遇见是最大恩惠,忘却的只是岁月带来的年轮【林思音】最美好的事不过是相遇更美好的是遇见你那个命中注定我会爱上的人【三只的小可欣】樱花树下的倾心那淡淡的樱花芳香还存在你是否会在旧时光等着我?
  • 执念,何时消散

    执念,何时消散

    从欢喜冤家到冷眼相对;从青涩初恋到形同陌路;从义无反顾到心灰意冷。她一年又一年的追随,直到筋疲力尽,伤痕累累。他一次又一次的推开,直到后悔莫及,再难放手。花开;花落。月食;月圆。他们对彼此的感情是否可以恢复到那一年的一见钟情,还是会从此形同陌路?他对她的执念是否消散?她对他的执念又将何时消散?……
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、