登陆注册
15326000000073

第73章

We landed in a familiar part of the country.Dominic took one of the boat's oars with him.I suppose he was thinking of the stream we would have presently to cross, on which there was a miserable specimen of a punt, often robbed of its pole.But first of all we had to ascend the ridge of land at the back of the Cape.He helped me up.I was dizzy.My head felt very large and heavy.At the top of the ascent I clung to him, and we stopped to rest.

To the right, below us, the wide, smoky bay was empty.Dominic had kept his word.There was not a chip to be seen around the black rock from which the Tremolino, with her plucky heart crushed at one blow, had slipped off into deep water to her eternal rest.The vastness of the open sea was smothered in driving mists, and in the centre of the thinning squall, phantom-like, under a frightful press of canvas, the unconscious guardacosta dashed on, still chasing to the northward.Our men were already descending the reverse slope to look for that punt which we knew from experience was not always to be found easily.I looked after them with dazed, misty eyes.One, two, three, four.

"Dominic, where's Cesar?" I cried.

As if repulsing the very sound of the name, the Padrone made that ample, sweeping, knocking-down gesture.I stepped back a pace and stared at him fearfully.His open shirt uncovered his muscular neck and the thick hair on his chest.He planted the oar upright in the soft soil, and rolling up slowly his right sleeve, extended the bare arm before my face.

"This," he began, with an extreme deliberation, whose superhuman restraint vibrated with the suppressed violence of his feelings, "is the arm which delivered the blow.I am afraid it is your own gold that did the rest.I forgot all about your money." He clasped his hands together in sudden distress."I forgot, Iforgot," he repeated disconsolately.

"Cesar stole the belt?" I stammered out, bewildered.

"And who else? CANALLIA! He must have been spying on you for days.And he did the whole thing.Absent all day in Barcelona.

TRADITORE! Sold his jacket - to hire a horse.Ha! ha! A good affair! I tell you it was he who set him at us...."Dominic pointed at the sea, where the guardacosta was a mere dark speck.His chin dropped on his breast.

"...On information," he murmured, in a gloomy voice."ACervoni! Oh! my poor brother!..."

"And you drowned him," I said feebly.

"I struck once, and the wretch went down like a stone - with the gold.Yes.But he had time to read in my eyes that nothing could save him while I was alive.And had I not the right - I, Dominic Cervoni, Padrone, who brought him aboard your fellucca - my nephew, a traitor?"He pulled the oar out of the ground and helped me carefully down the slope.All the time he never once looked me in the face.He punted us over, then shouldered the oar again and waited till our men were at some distance before he offered me his arm.After we had gone a little way, the fishing hamlet we were making for came into view.Dominic stopped.

"Do you think you can make your way as far as the houses by yourself?" he asked me quietly.

"Yes, I think so.But why? Where are you going, Dominic?""Anywhere.What a question! Signorino, you are but little more than a boy to ask such a question of a man having this tale in his family.AH! TRADITORE! What made me ever own that spawn of a hungry devil for our own blood! Thief, cheat, coward, liar - other men can deal with that.But I was his uncle, and so...I wish he had poisoned me - CHAROGNE! But this: that I, a confidential man and a Corsican, should have to ask your pardon for bringing on board your vessel, of which I was Padrone, a Cervoni, who has betrayed you - a traitor! - that is too much.It is too much.

Well, I beg your pardon; and you may spit in Dominic's face because a traitor of our blood taints us all.A theft may be made good between men, a lie may be set right, a death avenged, but what can one do to atone for a treachery like this?...Nothing."He turned and walked away from me along the bank of the stream, flourishing a vengeful arm and repeating to himself slowly, with savage emphasis: "AH! CANAILLE! CANAILLE! CANAILLE!..." He left me there trembling with weakness and mute with awe.Unable to make a sound, I gazed after the strangely desolate figure of that seaman carrying an oar on his shoulder up a barren, rock-strewn ravine under the dreary leaden sky of Tremolino's last day.Thus, walking deliberately, with his back to the sea, Dominic vanished from my sight.

With the quality of our desires, thoughts, and wonder proportioned to our infinite littleness, we measure even time itself by our own stature.Imprisoned in the house of personal illusions, thirty centuries in mankind's history seem less to look back upon than thirty years of our own life.And Dominic Cervoni takes his place in my memory by the side of the legendary wanderer on the sea of marvels and terrors, by the side of the fatal and impious adventurer, to whom the evoked shade of the soothsayer predicted a journey inland with an oar on his shoulder, till he met men who had never set eyes on ships and oars.It seems to me I can see them side by side in the twilight of an arid land, the unfortunate possessors of the secret lore of the sea, bearing the emblem of their hard calling on their shoulders, surrounded by silent and curious men: even as I, too, having turned my back upon the sea, am bearing those few pages in the twilight, with the hope of finding in an inland valley the silent welcome of some patient listener.

同类推荐
  • 卓峰珏禅师语录

    卓峰珏禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典行旅部

    明伦汇编人事典行旅部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 林登州集

    林登州集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青宫译语

    青宫译语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 第一世代之无心剑神

    第一世代之无心剑神

    一个世界,拥有哪些不为人知的秘密?一个失去了记忆的人,在这个世界闯荡,陪伴他的,只有一把剑。他,无名无姓,被小镇里的洛铁匠收养,方才得名洛无心。他不记得自己的一切,对武技和魔法一窍不通,却在十五岁那年展现出了对剑法的超强天赋。是什么让他失去了记忆?又是什么让他一夜觉醒?ps:本书不写龙傲天的故事,主角也不会刚觉醒就秒天秒地秒宇宙,这本书里有欢笑,有泪水,有温暖,也有虐,还有的就是洛无心为找回自己记忆而踏上的冒险之旅。本书设定的背景十分宏大,作为一个新人作者,我很担心能不能把这本书写好,但《第一世代之无心剑神》是我设想了很久的一本书,现在我尽全力将我所想的,化作文字展现给大家,希望大家能够支持
  • 霸道校草恋上青梅竹马

    霸道校草恋上青梅竹马

    她本来有个青梅竹马,可是却一点都不相信自己,自己一个人去了英国,碰到了一个蛮不讲理的人,但也是这个人,让她的心情好转
  • 带着毒辣姐姐穿越

    带着毒辣姐姐穿越

    一位集团小姐…一段三年感情…却被自己姐姐横刀夺爱…姐姐立誓言把她赶出家族,但却在一场飞机事故中带着姐姐一起穿越…姐妹俩分别被人救…一位是柔情王爷…宁愿放弃江山…“本王只想当她的莫瑾寒!”…一个是腹黑教主…宁愿武功全失…“本座绝不会碰其他女子,哪怕死!”……都只为今惜唯兮……
  • 明刺

    明刺

    正德皇帝玩心正酣,寻找刺激制造祸端。阳明老兄悟道出关,收拾残局授业在先。朝中阁老手忙脚乱,苦撑社稷力保江山。奸佞小人趁机上位,搅弄天下又是难安。看他一个大明王朝小小教谕,贫困山区的学校校长,如何步步生莲,化险为夷,玩转这个时代的波诡云谲,震慑腐朽僵化的朝堂,给大明王朝带来一番新气象!
  • 上古风华:盛世无双

    上古风华:盛世无双

    那一夜,桃花坞内碧血桃花纷繁落英,桃花坞外大雪纷飞落山脊,埋葬一世爱恨情仇。她最爱的男人剜下她的双眼,来医治他所爱女子,一剑穿心,她痛不欲生,恨着世间为何万般无情。重生归来,她带着前世记忆成了人人诛之的魔女,而他却依旧守在她身旁。“为什么?为什么上一世给了慕无双无情,这一世却给了她一切。”“无双,我从不肯负你,只是这天意弄人罢了。”千年深情,始起孽缘。当弑天剑插入她炽热的胸膛时,所有爱恨如烟飞散。“我多想从未遇见过你,那年虚化之巅便是你我孽缘的开始,经此一别,灰飞烟灭、元魂散尽也不要在识的你!”从此天高海阔,碧山绿水,这四十九重天上再也没有他的无双。
  • 像竹子一样生长

    像竹子一样生长

    笋子羡慕挺拔清秀的竹子,所以它努力不断地成长。直到自己也挺拔清秀之时,愕然发现一切不过一场梦而已。我从未想过我会在人生的起点站遇见你,也从未想过触及你的世界。我和你,终将也只是一张照片可以回忆。夕阳古道,衰老梧桐,曾经在这儿与你牵手,如今也在这儿与你挥别。青春,只是我们张狂的时代,这时的我们,根本不懂爱,却得到了真正的喜欢和呵护。岁月逝去,天涯一方,各自生活,又有谁还记得和挂念曾经深爱的人?相遇是短暂的,我们终将离开。岁月侵蚀一分,也就加快了你离开的速度。笋子成就了竹子梦想,就开始叶黄落地,最后只剩残枝枯杆。人生不过一场梦,而遇见的人不过是梦中的配角。人死了,梦也就醒了,而一切都已经不存在了。
  • 傲世古神

    傲世古神

    一个世家少年,独自踏上凶险惊奇的世界,经历了人心的险恶狡诈,宁愿跟凶猛的怪兽为伍厮杀。由于体质跟提高修为的艰难关系,不的不跟阴险贪婪自私的人和修为强大蛮横的超级大门派子弟过招,演绎了一幕幕传奇惊险的经历。最终少年凭着强大的远古传承跟坚韧不屈的心志,不断的加强自身,杀出一条辉煌的道路。郑一踏遍各地,修炼各种心法,不管他神如何,生生修炼出自己神奇的世界,战神兽、蛮兽、圣兽。。。。。经历之传奇,功法之奇特,灵宝之强大,神兽,奇兽之怪异令人叹为观止。。。。。。如可堪一读;求推荐,求收藏,求书评,在此拜谢。
  • 杀庭

    杀庭

    黑云仰望黄昏的天空,嘴角喃喃自语:“一幕幕惨烈是生死,纠葛生存的法则之间,人的尔虞我诈,异的残暴冷血,是杀与被杀的结果...,活着有时候背负的东西太多...”这是一段杀手成长的血史,血匕伴身,屠戮异族,斩灭世间纠葛!
  • 流星飘过的天空

    流星飘过的天空

    我在大学的浪漫青春经历,美好短暂,似流星飘过的天空,迷茫,浪漫,徘徊,留下无数的遗憾
  • 北征后录

    北征后录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。