登陆注册
15325800000078

第78章

After all, Daisy was his child; Ellen couldn't know how he was feeling.

He seemed to take the path in one leap, then fumbled for a moment with his latchkey.

Opening wide the door, "Daisy!" he called out, in a wailing voice, "Daisy, my dear! where are you?""Here I am, father.What is it?"

"She's all right " Bunting turned a grey face to his wife."She's all right Ellen."He waited a moment, leaning against the wall of the passage."It did give me a turn," he said, and then, warningly, "Don't frighten the girl, Ellen."Daisy was standing before the fire in their sitting room, admiring herself in the glass.

"Oh, father," she exclaimed, without turning round, "I've seen the lodger! He's quite a nice gentleman, though, to be sure, he does look a cure.He rang his bell, but I didn't like to go up; and so he came down to ask Ellen for something.We had quite a nice little chat - that we had.I told him it was my birthday, and he asked me and Ellen to go to Madame Tussaud's with him this afternoon." She laughed, a little self-consciously."Of course, I could see he was 'centric, and then at first he spoke so funnily.

'And who be you?' he says, threatening-like.And I says to him, 'I'm Mr.Bunting's daughter, sir.' 'Then you're a very fortunate girl ' - that's what he says, Ellen - 'to 'ave such a nice step-mother as you've got.That's why,' he says, 'you look such a good, innocent girl.' And then he quoted a bit of the Prayer Book.'Keep innocency,' he says, wagging his head at me.Lor'!

It made me feel as if I was with Old Aunt again.""I won't have you going out with the lodger - that's flat."Bunting spoke in a muffled, angry tone.He was wiping his forehead with one hand, while with the other he mechanically squeezed the little packet of tobacco, for which, as he now remembered, he had forgotten to pay.

Daisy pouted."Oh, father, I think you might let me have a treat on my birthday! I told him that Saturday wasn't a very good day -at least, so I'd heard - for Madame Tussaud's.Then he said we could go early, while the fine folk are still having their dinners."She turned to her stepmother, then giggled happily."He particularly said you was to come, too.The lodger has a wonderful fancy for you, Ellen; if I was father, I'd feel quite jealous!"Her last words were cut across by a, tap-tap on the door.

Bunting and his wife looked at each other apprehensively.Was it possible that, in their agitation, they had left the front door open, and that someone, some merciless myrmidon of the law, had crept in behind them?

Both felt a curious thrill of satisfaction when they saw that it was only Mr.Sleuth - Mr.Sleuth dressed for going out; the tall hat he had worn when he had first come to them was in his hand, but he was wearing a coat instead of his Inverness cape.

"I heard you come in " - he addressed Mrs.Bunting in his high, whistling, hesitating voice - "and so I've come down to ask you if you and Miss Bunting will come to Madame Tussaud's now.I have never seen those famous waxworks, though I've heard of the place all my life."As Bunting forced himself to look fixedly at his lodger, a sudden doubt bringing with it a sense of immeasurable relief, came to Mr.Sleuth's landlord.

Surely it was inconceivable that this gentle, mild-mannered gentleman could be the monster of cruelty and cunning that Bunting had now for the terrible space of four days believed him to be!

He tried to catch his wife's eye, but Mrs.Bunting was looking away, staring into vacancy.She still, of course, wore the bonnet and cloak in which she had just been out to do her marketing.Daisy was already putting on her hat and coat.

"Well?" said Mr.Sleuth.Then Mrs.Bunting turned, and it seemed to his landlady that he was looking at her threateningly."Well?""Yes, sir.We'll come in a minute," she said dully.

同类推荐
  • 静学文集

    静学文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 也是山人医案

    也是山人医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太极真人说二十四门戒经

    太极真人说二十四门戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 心意拳拳谱

    心意拳拳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙门心法

    龙门心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 你的名字,诠释了青春

    你的名字,诠释了青春

    青春,本就是一场无止息的暗恋,不过还好最后是你在身边……
  • 同桌1加1

    同桌1加1

    他,是纪飞奕,外表放荡不羁,内心则温柔专情,她,是安梦盈,外表温慧文静,实则开朗活泼,他与她的相遇,从同桌开始。。。。。。他们是冤家,拌嘴、吵架家常便饭,但是,不知从什么开始却已入驻对方的心里,纠结,让他们只能把这份喜欢藏在心里,误会,让他们逐渐远离了彼此。。。。。。3年后,偶然的重逢,能否让他们坦露心声?爱情与友情的抉择,他们又将何去何从?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 庠序志:我才不在乎你的过去

    庠序志:我才不在乎你的过去

    天上红叶笑地上的人,笑我们牵手不顾叛逆;我却借你清晰的字迹,雕刻一段流年的珍惜。如果醒来没有我想看见的那个人,那么我宁肯把自己埋葬在最美的梦乡;如果老去没有我想陪伴的那个人,那么我祈求把自己冰封在最凛冽的天堂;如果没有你,我将放弃一切,一个人走向远方。我才不在乎你的过去,我只想和你在一起!——这是方辰写给张若玉的几首诗,但却勾勒成悲剧的开篇与结局。他以年轻的梦,穿梭了半生,最终梦实现了,情感却成了永恒的残缺。诗已成谶,离别兀自凄美,未白头,竟已抱着白头时的回忆,独自悲戚。“你问我这么帅,为甚么大学毕业了还单身:因为我要用一辈子,等我的爱人。”
  • 幕夜

    幕夜

    帝国边防军新上任的千本因为杀死自己的上司而被边防军通缉,为了活命,他只能......
  • 绿牡丹

    绿牡丹

    她,是朱元璋的原配妻子,是唯一使朱元璋流过泪的女子;她,是精通史书的女子,是惊世骇俗,不愿裹脚屈服的女子;她,是人人敬仰的马皇后,是人人称赞的贤德大方的马秀英。可是,她有什么不得已的苦衷呢?又有哪些传奇的故事呢?请在这里,看这个犹如绿牡丹般的女子的传奇一生!我后圣慈,化行家邦。抚我育我,怀德难忘。怀德难忘,于万斯年,庇彼下泉,悠悠苍天。
  • 通灵御史

    通灵御史

    盗墓的也有威名大小,等级高低,我这一派之中,虽然是个势微落魄的小派,却也从祖师爷那里传下来一些独门绝技,大概我们祖师爷也是一位显赫的人物,传闻他已经活了几千年,有些人为了找到他而去古墓探险,我们称他们为通灵御史。
  • 吸血鬼世纪———猎人瑞克

    吸血鬼世纪———猎人瑞克

    传说,血族的十三氏族曾展开一场千年圣战,这场战争威胁着人类的生存,因此,吸血鬼猎人这个职业出现了。他们搅乱了这场战争,血族的成员只剩下了不足十分之一。为了免受灭绝之灾,十三氏族彼此结盟。但这并不是十三血宿愿意看到的景象。血宿之一曾放言:当我觉醒之时,世间再没有黑夜,烈日高悬,化凡人为蒸气,化血族为松粉。神将收回的,只有一片焦土。21世纪,便是十三血宿觉醒之时,因此这个世纪被称为吸血鬼世纪。吸血鬼世纪的再次圣战,十三血宿究竟谁能登顶?那个名为Rick的猎人有着什么不为人知的身份?这是一个普通又朴实的开端,一群无畏又无所谓的猎人,一场血族和血猎的战争,一个猜得到却又猜错了的结局......
  • 不同的婚姻

    不同的婚姻

    本以为爱情就是你爱我,我爱你,只要我们俩个人就好了,却不知道婚姻是两个家庭的融合,我爱你,你却爱着白富美,你爱我,我却对爱情婚姻有躲避的心思,谢谢,你爱着我,让我相信爱情其实很美,就算有失败的经历。
  • 写给你的一百封情书

    写给你的一百封情书

    这一百封情书,只想写给你。-------爱你的前任,蓝颜,陆星河