登陆注册
15325700000088

第88章

Your fathers, however, were pleased to put the cap on their own heads;and without any respect to an aged pastor, a judge in the Primacy of France, and a man who was held in the highest esteem by the whole city, Father Alby wrote a furious tract against him, which you sold in your own church upon Assumption Day; in which book, among other various charges, he accused him of having made himself scandalous by his gallantries," described him as suspected of having no religion, as a heretic, excommunicated, and, in short, worthy of the stake.To this M.Puys made a reply; and Father Alby, in a second publication, supported his former allegations.Now, fathers, is it not a clear point either that you were calumniators, or that you believed all that you alleged against that worthy priest to be true; and that, on this latter assumption, it became you to see him purified from all these abominations before judging him worthy of your friendship? Let us see, then, what happened at the accommodation of the dispute, which took place in the presence of a great number of the principal inhabitants of the town on the 25th of September, 1650.Before all these witnesses M.Puys made a declaration, which was neither more nor less than this:

"That what he had written was not directed against the fathers of the Society of Jesus; that he had spoken in general of those who alienated the faithful from their parishes, without meaning by that to attack the Society; and that, so far from having such an intention, the Society was the object of his esteem and affection." By virtue of these words alone, without either retraction or absolution, M.Puys recovered, all at once, from his apostasy, his scandals, and his excommunication; and Father Alby immediately thereafter addressed him in the following express terms: "Sir, it was in consequence of my believing that you meant to attack the Society to which I have the honour to belong that I was induced to take up the pen in its defence;and I considered that the mode of reply which I adopted was such as I was permitted to employ.But, on a better understanding of your intention, I am now free to declare that there is nothing in your work to prevent me from regarding you as a man of genius, enlightened in judgement, profound and orthodox in doctrine, and irreproachable in manners; in one word, as a pastor worthy of your Church.It is with much pleasure that I make this declaration, and I beg these gentlemen to remember what I have now said."They do remember it, fathers; and, allow me to add, they were more scandalized by the reconciliation than by the quarrel.For who can fail to admire this speech of Father Alby? He does not say that he retracts, in consequence of having learnt that a change had taken place in the faith and manners of M.Puys, but solely because, having understood that he had no intention of attacking your Society, there was nothing further to prevent him from regarding the author as a good Catholic.He did not then believe him to be actually a heretic! And yet, after having, contrary to his conviction, accused him of this crime, he will not acknowledge he was in the wrong, but has the hardihood to say that he considered the method he adopted to be "such as he was permitted to employ!" What can you possibly mean, fathers, by so publicly avowing the fact that you measure the faith and the virtue of men only by the sentiments they entertain towards your Society? Had you no apprehension of making yourselves pass, by your own acknowledgement, as a band of swindlers and slanderers? What, fathers! must the same individual without undergoing any personal transformation, but simply according as you judge him to have honoured or assailed your community, be "pious" or "impious," "irreproachable" or "excommunicated," "a pastor worthy of the Church," or "worthy of the stake"; in short, "a Catholic" or "a heretic"?

To attack your Society and to be a heretic are, therefore, in your language, convertible terms! An odd sort of heresy this, fathers! And so it would appear that, when we see many good Catholics branded, in your writings, by the name of heretia, it means nothing more than that you think they attack you! It is well, fathers, that we understand this strange dialect, according to which there can be no doubt that I must be a great heretic.

It is in this sense, then, that you so often favour me with this appellation!

Your sole reason for cutting me off from the Church is because you conceive that my letters have done you harm; and, accordingly, all that I have to do, in order to become a good Catholic, is either to approve of your extravagant morality, or to convince you that my sole aim in exposing it has been your advantage.The former I could not do without renouncing every sentiment of piety that I ever possessed; and the latter you will be slow to acknowledge till you are well cured of your errors.Thus am I involved in heresy, after a very singular fashion; for, the purity of my faith being of no avail for my exculpation, I have no means of escaping from the charge, except either by turning traitor to my own conscience, or by reforming yours.

Till one or other of these events happen, I must remain a reprobate and a slanderer; and, let me be ever so faithful in my citations from your writings, you will go about crying everywhere: "What an instrument of the devil must that man be, to impute to us things of which there is not the least mark or vestige to be found in our books!" And, by doing so, you will only be acting in conformity with your fixed maxim and your ordinary practice: to such latitude does your privilege of telling lies extend!

同类推荐
热门推荐
  • 清风吹柳,盈盈笑

    清风吹柳,盈盈笑

    也许,这只是一个故事。也许,这不但是一个故事,但,这个故事永远不会完结······
  • 韩娱之娱乐巅峰

    韩娱之娱乐巅峰

    我叫韩宇彬,顺应大时代潮流做了穿越党,如果不是碰到一对不靠谱的父母我以为我会是华人富二代,结果成了韩孝周他哥!如果不是车祸有了坑爹的系统,我以为我会是个偶像,结果苦逼爬向娱乐巅峰!如果不是碰到李孝利,我还以为我能收编所有女团!如果没有现实,我也想家里红旗不倒,家外彩旗飘飘!这是一个苦逼青年打破如果的故事!!!
  • 杀手狂妃:魔女拽翻天

    杀手狂妃:魔女拽翻天

    你杀死我的时候,心痛远比死亡来的快和沉重。她,杀手琉璃,一夕之间,被最亲密的爱人背叛,让最珍贵的友人殒命这世上已经没有什么值得留恋,但老天却偏偏让她重生于一个陌生世界。心已成冰,泪已干,他却突然闯进她已经一片荒芜的世界。喜欢他?她还没有肯定自己的答案,但却又被卷入一场巨大的阴谋之中。他们到底该何去何从………
  • 上帝在天一路走好

    上帝在天一路走好

    某男:“我睡你是你的荣幸,你还委屈了!我还没嫌弃你呢!”那一夜,某女也不知道怎么,就这样委屈地被人睡了,还说是她的荣幸,她简直气到爆炸,可又能怎么办?因为一次欠债,她没钱还,又把身子给了某男。人生就是这样,有苦有乐,最后结局怎样我也不知道,希望大家观看萌萌第一本小说《你是我见过最美的眼睛》,
  • 黑执事之火红的爱恋

    黑执事之火红的爱恋

    因为一次意外,她莫名穿越到了(黑执事)的世界里,成为了“重生的王”看她怎么获取美男的芳心。。
  • 极品十一班

    极品十一班

    爆笑校园,极品十一班,智障老师,逗比同学,准备好迎接十一班的大招了吗?
  • 白起都市风云录

    白起都市风云录

    一代杀神白起,被迫自杀之后穿越到现代大都市。在这里,他是遗体化妆师,妙手仁术,让逝者体面完美;在这里,他是古武至尊,幕后行侠,覆雨翻云;在这里,他是玄道高手,鬼魅邪异,无所遁形;在这里,他是看似普通的青年,是温情的家人,是可以性命相交的伙伴,同时,更是叱咤风云的巅峰强者!且看昔日凶名赫赫一代人屠,如何在新的都市里,舞出轰轰烈烈的精彩的人生……
  • 暖玉轮回

    暖玉轮回

    一块暖玉引得她从孤女到小姐从小姐到仙尊。一场青梅竹马和前世恋人的苦战。她一身医术可医人一手毒法也可杀人。她为爱奋不顾身也为爱受尽折磨。“仙尊,我们成亲可好?”“不好,我们还是……先谈谈恋爱吧!”漫漫红尘,究竟何为归宿谁为良人?
  • 幻梦

    幻梦

    韩辛颖在与现任男友夏霆吃饭时遇到了季宇,而季宇是每个生意人都想要巴结的一个人。夏霆的父亲夏锦辉发现季宇对待韩辛颖的态度不同,所以便想要利用韩辛颖,而夏霆是真心喜欢她的,并不想让她受到伤害。韩辛颖在工作的时候再次遇到季宇,从此两个人便纠缠到了一起,当韩辛颖的父亲韩国文在欠了一笔钱时,她不得不去求季宇的帮助……
  • 爱,是救赎

    爱,是救赎

    他们是从小一起长大的兄弟,也是各自世界里为数不多的挚友,却只因为另一个他的出现而反目成仇。那个他,卑微而美丽,弱小而坚强。“王先生放开我好么?我是个男人啊.”,“男人?女人?我爱你,你是我的救赎我的光”;“姓刘的放开我,你这个变态,我要报警了!”,“啪”!“我到底哪里不如他了!你们给我等着吧,我是不会放过你们的!”这是两个人跨越性别的刻骨之恋,却又是三个人痛苦的纠缠,是他先得到那个人的心的,却被自己最好的兄弟强行占有了那个人的身体,愤怒和嫉妒点燃了他们藏在心底的血腥火焰...