登陆注册
15325700000065

第65章

I shall only refer to two of these.The first is: That "we must know that the poor man cannot be relieved from any other quarter- haec intelligo et caetera omnia, quando SCIO nullum alium opem laturum." What say you to this, fathers? Is it likely to happen frequently in Paris, where there are so many charitable people, that I must know that there is not another soul but myself to relieve the poor wretch who begs an alms from me? And yet, according to Vasquez, if I have not ascertained that fact, I may send him away with nothing.The second condition is: That the poor man be reduced to such straits "that he is menaced with some fatal accident, or the ruin of his character"- none of them very common occurrences.But what marks still more the rarity of the cases in which one is bound to give charity, is his remark, in another passage, that the poor man must be so ill off, "that he may conscientiously rob the rich man!" This must surely be a very extraordinary case, unless he will insist that a man may be ordinarily allowed to commit robbery.And so, after having cancelled the obligation to give alms out of our superfluities, he obliges the rich to relieve the poor only in those cases when he would allow the poor to rifle the rich!

Such is the doctrine of Vasquez, to whom you refer your readers for their edification! I now come to your pretended Impostures.You begin by enlarging on the obligation to alms-giving which Vasquez imposes on ecclesiastics.

But on this point I have said nothing; and I am prepared to take it up whenever you choose.This, then, has nothing to do with the present question.

As for laymen, who are the only persons with whom we have now to do, you are apparently anxious to have it understood that, in the passage which I quoted, Vasquez is giving not his own judgement, but that of Cajetan.

But as nothing could be more false than this, and as you have not said it in so many terms, I am willing to believe, for the sake of your character, that you did not intend to say it.You next loudly complain that, after quoting that maxim of Vasquez, "Such a thing as superfluity is rarely if ever to be met with among men of the world, not excepting kings," I have inferred from it, "that the rich are rarely, if ever, bound to give alms out of their superfluity." But what do you mean to say, fathers? If it be true that the rich have almost never superfluity, is it not obvious that they will almost never be bound to give alms out of their superfluity?

I might have put it into the form of a syllogism for you, if Diana, who has such an esteem for Vasquez that he calls him "the phoenix of genius,"had not drawn the same conclusion from the same premisses; for, after quoting the maxim of Vasquez, he concludes, "that, with regard to the question, whether the rich are obliged to give alms out of their superfluity, though the affirmation were true, it would seldom, or almost never, happen to be obligatory in practice." I have followed this language word for word.

What, then, are we to make of this, fathers? When Diana quotes with approbation the sentiments of Vasquez, when he finds them probable, and "very convenient for rich people," as he says in the same place, he is no slanderer, no falsifier, and we hear no complaints of misrepresenting his author; whereas, when I cite the same sentiments of Vasquez, though without holding him up as a phoenix, I am a slanderer, a fabricator, a corrupter of his maxims.

Truly, fathers, you have some reason to be apprehensive, lest your very different treatment of those who agree in their representation, and differ only in their estimate of your doctrine, discover the real secret of your hearts and provoke the conclusion that the main object you have in view is to maintain the credit and glory of your Company.It appears that, provided your accommodating theology is treated as judicious complaisance, you never disavow those that publish it, but laud them as contributing to your design;but let it be held forth as pernicious laxity, and the same interest of your Society prompts you to disclaim the maxims which would injure you in public estimation.And thus you recognize or renounce them, not according to the truth, which never changes, but according to the shifting exigencies of the times, acting on that motto of one of the ancients, "Omnia pro tempore, nihil pro veritate- Anything for the times, nothing for the truth." Beware of this, fathers; and that you may never have it in your power again to say that I drew from the principle of Vasquez a conclusion which he had disavowed, I beg to inform you that he has drawn it himself: "According to the opinion of Cajetan, and according to my own- et secundum nostram-(he says, chap.i., no.27), one is hardly obliged to give alms at all when one is only obliged to give them out of one's superfluity." Confess then, fathers, on the testimony of Vasquez himself, that I have exactly copied his sentiment; and think how you could have the conscience to say that "the reader, on consulting the original, would see to his astonishment that he there teaches the very reverse!" In fine, you insist, above all, that if Vasquez does not bind the rich to give alms out of their superfluity, he obliges them to atone for this by giving out of the necessaries of life.

同类推荐
热门推荐
  • 一个游戏

    一个游戏

    福无双至祸不单行,失业,失恋,孤身一人的莫忘感觉到了来自世界深深的恶意,但是却又无可奈何直到那一天他遇到了改变他的生活的选择题。YESORNO
  • 极品之封魔戒

    极品之封魔戒

    每隔千年便会出现一次的灾难,就会出现戴着戒指的人与之抗衡,世代相承;当灾难出现千百年后的现代之中,历经红尘俗世的他们又该如何抉择,是选择背负起责任继续抗争,还是选择袖手旁观……
  • 校园都市神人

    校园都市神人

    跟随着老头子,学会了一身了不得的身手。现在的他,正在慢慢地走向致富,奇门道术,修真,异能都是浮云!
  • 意外的相遇

    意外的相遇

    张欣妍一直与继母在一起生活着,她盼望着离家多年的姐姐可以回来看看继母。
  • 末日智能

    末日智能

    末日来临,丧尸突袭,毫无知觉的人类该怎样面对来自孩子的袭击.
  • 戮灭之世

    戮灭之世

    世界广阔,无边巨大,各族生灵竞渡其中,与天斗,与地斗,然而,种族林立,亿万生灵,只有一人,可带领诸族生灵,与那苍穹之上的存在争斗,搏命,搏得无尽生灵的一线生机......
  • 终极全才

    终极全才

    三流中医大学学生林天成,和手机合体之后,一个手电筒应用,便能让林天成拥有夜视透视能力。美图秀秀,360杀毒等等应用,又能带给他怎样的惊喜?
  • 娱乐江湖

    娱乐江湖

    多年之后,再度回到这座属于他的城市。人生恍如南柯一梦,这座城市,也早已不是他当年的江湖。退出江湖,开始另一个崭新的人生!于是,他开始了从黑道大哥到职业经纪人的华丽转身,从此踏上五彩缤纷的娱乐圈,迈入一个全新的娱乐江湖……人生,何处不江湖?娱乐江湖,故我娱乐江湖。———萧野
  • 伐仙

    伐仙

    如风一样的自由,谁也不能束缚,我的命运,只有我自己主宰,谁也无法阻拦我脚下的路,冷月刀法,七位兄弟,打造我独一无二的强者之路,所向披靡,勇不可挡!
  • 净土生无生论注

    净土生无生论注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。