登陆注册
15325700000013

第13章

Paris, February 25, 1656 SIR, Nothing can come up to the Jesuits.I have seen Jacobins, doctors, and all sorts of people in my day, but such an interview as I have just had was wanting to complete my knowledge of mankind.Other men are merely copies of them.As things are always found best at the fountainhead, I paid a visit to one of the ablest among them, in company with my trusty Jansenist- the same who accompanied me to the Dominicans.Being particularly anxious to learn something of a dispute which they have with the Jansenists about what they call actual grace, I said to the worthy father that I would be much obliged to him if he would instruct me on this point- that I did not even know what the term meant and would thank him to explain it."With all my heart," the Jesuit replied;"for I dearly love inquisitive people.Actual grace, according to our definition, 'is an inspiration of God, whereby He makes us to know His will and excites within us a desire to perform it.'" "And where," said I, "lies your difference with the Jansenists on this subject?" "The difference lies here," he replied;"we hold that God bestows actual grace on all men in every case of temptation;for we maintain that unless a person have, whenever tempted, actual grace to keep him from sinning, his sin, whatever it may be, can never be imputed to him.The Jansenists, on the other hand, affirm that sins, though committed without actual grace, are, nevertheless, imputed; but they are a pack of fools." I got a glimpse of his meaning; but, to obtain from him a fuller explanation, I observed: "My dear father, it is that phrase actual grace that puzzles me; I am quite a stranger to it, and if you would have the goodness to tell me the same thing over again, without employing that term, you would infinitely oblige me." "Very good," returned the father; "that is to say, you want me to substitute the definition in place of the thing defined; that makes no alteration of the sense; I have no objections.We maintain it, then, as an undeniable principle, that an action cannot be imputed as a sin, unless God bestow on us, before committing it, the knowledge of the evil that is in the action, and an inspiration inciting us to avoid it.Do you understand me now?" Astonished at such a declaration, according to which, no sins of surprise, nor any of those committed in entire forgetfulness of God, could be imputed, I turned round to my friend the Jansenist and easily discovered from his looks that he was of a different way of thinking.

But as he did not utter a word, I said to the monk, "I would fain wish, my dear father, to think that what you have now said is true, and that you have good proofs for it." "Proofs, say you!" he instantly exclaimed:

"I shall furnish you with these very soon, and the very best sort too;let me alone for that." So saying, he went in search of his books, and I took this opportunity of asking my friend if there was any other person who talked in this manner? "Is this so strange to you?" he replied."You may depend upon it that neither the fathers, nor the popes, nor councils, nor Scripture, nor any book of devotion employ such language; but, if you wish casuists and modern schoolmen, he will bring you a goodly number of them on his side." "O! but I care not a fig about these authors, if they are contrary to tradition," I said."You are right," he replied.As he spoke, the good father entered the room, laden with books; and presenting to me the first that came to hand."Read that," he said; "this is The Summary of Sins, by Father Bauny- the fifth edition too, you see, which shows that it is a good book." "It is a pity, however," whispered the Jansenist in my ear, "that this same book has been condemned at Rome, and by the bishops of France." "Look at page 906," said the father.I did so and read as follows:

"In order to sin and become culpable in the sight of God, it is necessary to know that the thing we wish to do is not good, or at least to doubt that it is- to fear or to judge that God takes no pleasure in the action which we contemplate, but forbids it; and in spite of this, to commit the deed, leap the fence, and transgress." "This is a good commencement," Iremarked."And yet," said he, "mark how far envy will carry some people.

It was on that very passage that M.Hallier, before he became one of our friends, bantered Father Bauny, by applying to him these words: Ecce qui tollit peccata mundi- 'Behold the man that taketh away the sins of the world!'" "Certainly," said I, "according to Father Bauny, we may be said to behold a redemption of an entirely new description." "Would you have a more authentic witness on the point?" added he."Here is the book of Father Annat.It is the last that he wrote against M.Arnauld.Turn up to page 34, where there is a dog's ear, and read the lines which I have marked with pencil- they ought to be written in letters of gold." I then read these words: "He that has no thought of God, nor of his sins, nor any apprehension (that is, as he explained it, any knowledge) of his obligation to exercise the acts of love to God or contrition, has no actual grace for exercising those acts; but it is equally true that he is guilty of no sin in omitting them, and that, if he is damned, it will not be as a punishment for that omission." And a few lines below, he adds: "The same thing may be said of a culpable commission." "You see," said the monk, "how he speaks of sins of omission and of commission.Nothing escapes him.

同类推荐
  • 大藏一览

    大藏一览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 李娃传

    李娃传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄箓斋十洲三岛拔度仪

    黄箓斋十洲三岛拔度仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 眼科奇书

    眼科奇书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 紫团丹经

    紫团丹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 亿万妈咪:Boss要亲亲

    亿万妈咪:Boss要亲亲

    她,顾盛夏,顾氏大小姐。他,聿珏西,YS集团总裁。17岁的盛夏,喜欢上了他。19岁的盛夏,准备好的告白却没有说出口。21岁的盛夏,喝醉酒、上错床。27岁的盛夏,与他长久。
  • 筑爱成牢:豪门局中局

    筑爱成牢:豪门局中局

    她伪装妖娆,设计一个又一个的温柔陷阱,只为诱他入局……他冷酷优雅,深不可测,看着如一团迷雾的她,他赫然走近。她以为一切尽在掌控中,却不料真相被揭开,原来这是一场阴谋,而她只是这场阴谋中的一颗棋子……
  • 修仙之无上空间

    修仙之无上空间

    她,前世被好朋友推入丧尸群,其目的只是为了一个男人,为了一对渣男贱女害死了自己的家人。再世为人,她要保护家人,不再傻傻的相信任何人。这一世似乎是天怜惜她,给了她一个强大的机会。只是,谁来告诉她这个自称本王的男人是从哪冒出来的?这像古代一样才会出现的称呼是肿么回事?!精彩片段:“嗯?我妹妹什么时候成了你的未婚妻?我这个做哥哥的怎么不知道?”他正在极力克制着怒火。“一直”好理直气壮的回答…本文前期末世,后期修真。且看女主一步步荣登巅峰,与男主携手笑看繁华。当身世之谜逐渐揭晓,待身份恢复之时,她又该如何抉择?
  • 诸天武帝

    诸天武帝

    一种传说中的生物,唯一的后裔。踏着枯骨,迎着血与火的洗礼,登上无上的荆棘王座。诸天万界,吾为帝。独断万古,俯看岁月长河。
  • 错位婚姻:被摘下的婚戒

    错位婚姻:被摘下的婚戒

    当不再对妻子绝对信任时,接踵而来的是一个又一个残酷又堕落的发现。结婚纪念日,陆泽提早到妻子任教的大学接妻子,却发觉妻子并没有在。当约好的见面时间临近时,陆泽看到妻子从一辆豪车下来,并发短信给他,说已经下班了……曾经的贤惠之妻,如今的假面之妻。到底,陆泽该如何抉择?
  • 祸国红颜之隋唐

    祸国红颜之隋唐

    那一夜,历史蓦然转身,宿命的帷幕砰然落下。从此以后,庙堂之高,江湖之远,我始终站在你的对立面。笑里藏刀间阻碍着你登上那九五至尊的光明。是啊,你会以为我言而无信,冷漠绝情。可是我从未忘记,那一年你一把折扇夹住我剑关雎,从此逍遥江湖里最灵动的白衣变得沉重。跌宕江湖,诡谲朝廷,最疼痛的陪伴叫做对立。纵使他人笑我,纵使命中祸国,我亦不悔。天下将倾,山雨欲来,且看大隋末代公主,乱世飘摇里,惊世风华。
  • 九阴武霸

    九阴武霸

    聂风在一觉醒来后发现自己却在一个根本不认识的世界,自己的灵魂躺在一个死着的身体里,四周铺满了尸骨,阴气不断地朝着这具身体聚来。四周阴森的恐怖,聂风莫名的看着,才发现自己穿越了……而后又发现四周围满了道骨临风的人,全都神色贪婪的看着自己,就好像他是一块甜蜜的肥肉一般,那种痴狂的表情,令聂风心里一阵惊慌,就在他醒来的那一刻,不知谁喊了一句,“他动了,大家快抢呀。”聂风再也顾不上其他的,穿越后的第一件事竟然是逃跑,想想也是醉了:”不说了,快跑呀,这群疯子在追我呀……”
  • 替嫁世子妃

    替嫁世子妃

    林朝朝一个超级宅女加腐女,一朝穿越成了替嫁新娘,原主竟是被人下了药装进轿子的,怎么没人发现?还是这是个阴谋?。。。
  • 御龙纪元

    御龙纪元

    战国密宗:一艘大齐运宝船载着不为人知的神秘宝藏沉入神明湖,勾起后世侠客贵族无尽的幻想。流氏孤儿幼女无意寻得其中一两件宝物,从此迎来不平凡的人生...
  • 彼岸花开之时间之约

    彼岸花开之时间之约

    从小长大的青梅竹马,关系要好。却在一个贵妃的手上毁掉。叶绯深受打击,但慕染发现了其中的奥妙,展开调查……