登陆注册
15325700000113

第113章

TO THE REVEREND FATHER ANNAT, JESUIT March 24, 1657 REVEREND FATHER, Long have you laboured to discover some error in the creed or conduct of your opponents; but I rather think you will have to confess, in the end, that it is a more difficult task than you imagined to make heretics of people who, are not only no heretics, but who hate nothing in the world so much as heresy.In my last letter I succeeded in showing that you accuse them of one heresy after another, without being able to stand by one of the charges for any length of time; so that all that remained for you was to fix on their refusal to condemn "the sense of Jansenius," which you insist on their doing without explanation.You must have been sadly in want of heresies to brand them with, when you were reduced to this.For who ever heard of a heresy which nobody could explain? The answer was ready, therefore, that if Jansenius has no errors, it is wrong to condemn him; and if he has, you were bound to point them out, that we might know at least what we were condemning.

This, however, you have never yet been pleased to do; but you have attempted to fortify your position by decrees, which made nothing in your favour, as they gave no sort of explanation of the sense of Jansenius, said to have been condemned in the five propositions.This was not the way to terminate the dispute.Had you mutually agreed as to the genuine sense of Jansenius, and had the only difference between you been as to whether that sense was heretical or not, in that case the decisions which might pronounce it to be heretical would have touched the real question in dispute.But the great dispute being about the sense of Jansenius, the one party saying that they could see nothing in it inconsistent with the sense of St.Augustine and St.Thomas, and the other party asserting that they saw in it an heretical sense which they would not express.It is clear that a constitution which does not say a word about this difference of opinion, and which only condemns in general and without explanation the sense of Jansenius, leaves the point in dispute quite undecided.You have accordingly been repeatedly told that as your discussion turns on a matter of fact, you would never be able to bring it to a conclusion without declaring what you understand by the sense of Jansenius.But, as you continued obstinate in your refusal to make this explanation, I endeavored, as a last resource, to extort it from you, by hinting in my last letter that there was some mystery under the efforts you were making to procure the condemnation of this sense without explaining it, and that your design was to make this indefinite censure recoil some day or other upon the doctrine of efficacious grace, by showing, as you could easily do, that this was exactly the doctrine of Jansenius.This has reduced you to the necessity of making a reply; for, had you pertinaciously refused, after such an insinuation, to explain your views of that sense, it would have been apparent to persons of the smallest penetration that you condemned it in the sense of efficacious grace- a conclusion which, considering the veneration in which the Church holds holy doctrine, would have overwhelmed you with disgrace.You have, therefore, been forced to speak out your mind; and we find it expressed in your reply to that part of letter in which I remarked, that "if Jansenius was capable of any other sense than that of efficacious grace, he had no defenders; but if his writings bore no other sense, he had no errors to defend." You found it impossible to deny this position, father; but you have attempted to parry it by the following distinction: "It is not sufficient," say you, "for the vindication of Jansenius, to allege that he merely holds the doctrine of efficacious grace, for that may be held in two ways- the one heretical, according to Calvin, which consists in maintaining that the will, when under the influence of grace, has not the power of resisting it; the other orthodox, according to the Thomists and the Sorbonists, which is founded on the principles established by the councils, and which is, that efficacious grace of itself governs the will in such a way that it still has the power of resisting it." All this we grant, father; but you conclude by adding: "Jansenius would be orthodox, if he defended efficacious grace in the sense of the Thomists; but he is heretical, because he opposes the Thomists, and joins issue with Calvin, who denies the power of resisting grace." I do not here enter upon the question of fact, whether Jansenius really agrees with Calvin.

It is enough for my purpose that you assert that he does, and that you now inform me that by the sense of Jansenius you have all along understood nothing more than the sense of Calvin.Was this all you meant, then, father?

Was it only the error of Calvin that you were so anxious to get condemned, under the name of "the sense of Jansenius?" Why did you not tell us this sooner? You might have saved yourself a world of trouble; for we were all ready, without the aid of bulls or briefs, to join with you in condemning that error.What urgent necessity there was for such an explanation! What a host of difficulties has it removed! We were quite at a loss, my dear father, to know what error the popes and bishops meant to condemn, under the name of "the sense of Jansenius." The whole Church was in the utmost perplexity about it, and not a soul would relieve us by an explanation.

同类推荐
热门推荐
  • 魔艾星辰传

    魔艾星辰传

    炎魔之王,寒冰之主。天法艾尔,战神明辰。远古巨龙,为何叹息?涅槃重生,为谁而起?神秘戒指,七星连已。魔艾星辰,永照大地!
  • 被囚禁的灵魂们

    被囚禁的灵魂们

    从各地被绑架来的少年少女们,为了生存展开了一场“杀人游戏”,到底是杀了别人,自己活下去,还是为了别人,牺牲自己呢?
  • tfboys之血色之恋

    tfboys之血色之恋

    谁是谁生命中的过客,谁是谁生命的转轮,前世的尘,今世的风,无穷无尽的哀伤的精魂,最终谁都不是谁的谁。人累了,就休息;心累了,就淡定。长大了,成熟了,这个社会就看透了。累了,难过了,就蹲下来,给自己一个拥抱。因为这个世界上没有人能同情你,怜悯你。你哭了,眼泪是你自己的;你痛了,没有人能体会到。那么你只有流着泪去微笑。我错了,真的错了,我错就错在爱上了你!
  • 憨山老人梦游全集

    憨山老人梦游全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青春尽情洒脱

    青春尽情洒脱

    繁华落尽,只剩青春在辉煌飘逸。请看我们如何尽情挥舞青春。
  • 世界名人成功启示录:百位世界杰出的外交家(下)

    世界名人成功启示录:百位世界杰出的外交家(下)

    斗转星移,物是人非。漫长的世界历史画卷上写满了兴盛与衰亡、辉煌与悲怆。多少风流人物,多少英雄豪杰,在历史的长河中悄然隐去。然而,仍有许许多多曾创造了不朽业绩的杰出人物名彪史册,业传千秋。拭去历史的风尘,人们依稀看见那些改写人类历史的政治家、军事家;人们仍旧忆起那些拯救人类危机的谋略家、外交家;人们还会记得那些推动人类文明进程的思想家、科学家、发明家;人们至今难忘那些为人类生产精神盛宴的文学家、艺术家;人们深深感谢那些创造人类物质财富的企业家、经济学家。
  • TFBOYS:今夕何兮离殇之晴

    TFBOYS:今夕何兮离殇之晴

    他爱她所以愿倾其所有换一个她他爱她所以不肯拿她当赌注他爱她所以纵使万劫不复他也愿意坠落
  • 重生之炮灰替身逆袭记

    重生之炮灰替身逆袭记

    穆灵芝原是穆家最受宠的千金小姐,直到被奸人绑架肆意折磨,却等不到救援,她才知道,一切不过是场演给外人的戏码,她只是穆家放在明面上的替身。含恨而死,不料穆灵芝死而复活,重回到一年前落水的第二天。上一世,那个乞丐少年被人围殴致死,她冷眼旁观,而这一世,穆灵芝救下了他。———————一个是普通大户人家的替身小姐,一个是被上了枷锁,惨遭丢弃的黑暗帝皇的寄身者。两个本不该有所交集的人,偏偏有了交集,有了羁绊……
  • 世界通史(第二卷)

    世界通史(第二卷)

    《世界通史》分古代史、中世纪史、近代史、现代史、当代史,所述历史始于原始社会,止于21世纪初。本书全景式再现世纪历史,兼收并蓄国内外史学研究新成果,将世界文明悠久历史沉淀下来的丰富的图文资料,按历史编年的形式进行编排,直观介绍世界历史发展进程,全书以2000多幅珍贵图片,配以百万字的文字叙述,全方位介绍世界历史的基础知识,内容涵盖政治、军事、经济、文化、外交、科技、法律、宗教、艺术、民俗等领域。
  • 不败战灵

    不败战灵

    万千磨难炼凡心,不忘初心凌云志!白云飘飘本无忧,为情无悔逆天行!九天十地都杀尽,仗剑执戟战强敌!尸山血海白骨路,诸天神魔尽胆寒!