登陆注册
15324800000041

第41章 THE ENCHANTED PIG(4)

The next morning the mother of the Wind told her that her husband was living in a thick wood, so thick that no axe had been able to cut a way through it; here he had built himself a sort of house by placing trunks of trees together and fastening them with withes and here he lived alone, shunning human kind.

After the mother of the Wind had given the Princess a chicken to eat, and had warned her to take care of the bones, she advised her to go by the Milky Way, which at night lies across the sky, and to wander on till she reached her goal.

Having thanked the old woman with tears in her eyes for her hospitality, and for the good news she had given her, the Princess set out on her journey and rested neither night nor day, so great was her longing to see her husband again.On and on she walked until her last pair of shoes fell in pieces.So she threw them away and went on with bare feet, not heeding the bogs nor the thorns that wounded her, nor the stones that bruised her.At last she reached a beautiful green meadow on the edge of a wood.Her heart was cheered by the sight of the flowers and the soft cool grass, and she sat down and rested for a little.But hearing the birds chirping to their mates among the trees made her think with longing of her husband, and she wept bitterly, and taking her child in her arms, and her bundle of chicken bones on her shoulder, she entered the wood.

For three days and three nights she struggled through it, but could find nothing.She was quite worn out with weariness and hunger, and even her staff was no further help to her, for in her many wanderings it had become quite blunted.She almost gave up in despair, but made one last great effort, and suddenly in a thicket she came upon the sort of house that the mother of the Wind had described.It had no windows, and the door was up in the roof.Round the house she went, in search of steps, but could find none.What was she to do? How was she to get in?

She thought and thought, and tried in vain to climb up to the door.Then suddenly she be-thought her of the chicken bones that she had dragged all that weary way, and she said to herself: `They would not all have told me to take such good care of these bones if they had not had some good reason for doing so.Perhaps now, in my hour of need, they may be of use to me.'

So she took the bones out of her bundle, and having thought for a moment, she placed the two ends together.To her surprise they stuck tight; then she added the other bones, till she had two long poles the height of the house; these she placed against the wall, at a distance of a yard from one another.Across them she placed the other bones, piece by piece, like the steps of a ladder.As soon as one step was finished she stood upon it and made the next one, and then the next, till she was close to the door.But just as she got near the top she noticed that there were no bones left for the last rung of the ladder.What was she to do? Without that last step the whole ladder was useless.She must have lost one of the bones.

Then suddenly an idea came to her.Taking a knife she chopped off her little finger, and placing it on the last step, it stuck as the bones had done.The ladder was complete, and with her child on her arm she entered the door of the house.Here she found everything in perfect order.Having taken some food, she laid the child down to sleep in a trough that was on the floor, and sat down herself to rest.

When her husband, the Pig, came back to his house, he was startled by what he saw.At first he could not believe his eyes, and stared at the ladder of bones, and at the little finger on the top of it.He felt that some fresh magic must be at work, and in his terror he almost turned away from the house; but then a better idea came to him, and he changed himself into a dove, so that no witchcraft could have power over him, and flew into the room without touching the ladder.Here he found a woman rocking a child.At the sight of her, looking so changed by all that she had suffered for his sake, his heart was moved by such love and longing and by so great a pity that he suddenly became a man.

The Princess stood up when she saw him.and her heart beat with fear, for she did not know him.But when he had told her who he was, in her great joy she forgot all her sufferings, and they seemed as nothing to her.He was a very handsome man, as straight as a fir tree.They sat down together and she told him all her adventures, and he wept with pity at the tale.And then he told her his own history.

`I am a King's son.Once when my father was fighting against some dragons, who were the scourge of our country, I slew the youngest dragon.His mother, who was a witch, cast a spell over me and changed me into a Pig.It was she who in the disguise of an old woman gave you the thread to bind round my foot.So that instead of the three days that had to run before the spell was broken, I was forced to remain a Pig for three more years.Now that we have suffered for each other, and have found each other again, let us forget the past.'

And in their joy they kissed one another.

Next morning they set out early to return to his father's kingdom.Great was the rejoicing of all the people when they saw him and his wife; his father and his mother embraced them both, and there was feasting in the palace for three days and three nights.

Then they set out to see her father.The old King nearly went out of his mind with joy at beholding his daughter again.When she had told him all her adventures, he said to her:

`Did not I tell you that I was quite sure that that creature who wooed and won you as his wife had not been born a Pig? You see, my child, how wise you were in doing what I told you.'

And as the King was old and had no heirs, he put them on the throne in his place.And they ruled as only kings rule who have suffered many things.And if they are not dead they are still living and ruling happily.[8]

[8] Rumanische Marchen ubersetzt von Nite Kremnitz.

同类推荐
热门推荐
  • 霸道王爷爱上她

    霸道王爷爱上她

    苏泠沫,21世纪的巅王牌杀手,因执行任务返回时直升机故障而穿越。穿越后,唯一能让苏泠沫高兴的事也就只有那霸道的墨王爷了。(木槿是本小说她亲妈要虐我也只轻虐放心好惹)
  • 怪物大师同人——雷顿家族之争

    怪物大师同人——雷顿家族之争

    我狐狸又回来啦!大家还记得我们的玖熙小公举吗?这回,她的身世将会进一步揭晓!玖熙和辰溪破镜重圆!究竟是好是坏?辰溪又和玖熙有怎样的纠葛?请大家继续支持狐狸哦!
  • 棒球少年

    棒球少年

    一个曾经的棒球少年十五岁那年却因为脚伤失去了追寻大联盟梦的权利在三十岁生日的那天时光逆流给了他一个重来的机会场上的教练--看一个捕手由甲子园开始一步一步向上热血x青春x恋爱物语(真想要有那些元素…)
  • 天使打折恶魔半价

    天使打折恶魔半价

    一段不被命运祝福的感情,天使爱上了恶魔。结局是难以启齿的苟且,同时让天使和恶魔掉了身价。谁赢了?谁输了?天使输了,却赢得了爱情;恶魔赢了,却输掉了自己。##《天使打折恶魔半价》##==记得顶啊!==
  • 毒美人:王爷别闹我有药

    毒美人:王爷别闹我有药

    人家穿越都是,皇后,公主,王妃,为毛我穿越就一爹不疼,姨娘狠,庶妹渣的倒霉嫡女。不怕,一毒在手,王爷快到碗里来。传闻,京都陌家有二女,嫡女无才,貌无盐,庶女才华,美如画。“小姐,小姐,你看看人家这么说你,你怎么不反驳呀”丫鬟绯烟着急地看着自家悠哉悠哉躺在美人卧上的大小姐,某夏不紧不慢地说“说就说呗,我还谢谢他。”完了完了小姐没救了。
  • 超能力口香糖

    超能力口香糖

    主角无意中得到一罐超能力口香糖,嚼的时候可以获得任意超能力,在口香糖味道变淡之前都有效。
  • 从仙剑四开始

    从仙剑四开始

    迄今为止,已经读了很多同人、穿越等小说。好想写一部或几部自己喜欢的同人。我不喜欢的:种马、脑残、狗血、无限意淫。历史文不要小白,不要大开金手指。不喜欢看战争的描写,大多枯燥。不喜欢看滥情的描写,不喜欢看跪舔女人、厚颜无耻泡妞类。感情描写要自然,符合人物性格,符合情节发展。希望能写出自己喜欢的作品
  • 最强刑侦

    最强刑侦

    在这混乱的都市中,一个个阴谋出没,他们将化身为黑白公爵,解开一个又一个的谜题,将罪犯绳之以法。
  • 凰倾歌

    凰倾歌

    挽朝盛世,凰倾天下。她离开江湖,去二十一世纪生活三年,只为寻到宝物。如今宝物已在,她强势穿回,绝代风华。回去后,她依旧统治武林。但,挽朝圣上下旨让她嫁给武功比她还高的六皇子,而她出乎所有人的意料答应了!“凰倾歌,本王不娶,你终究不可能嫁过来!”“温承傲,这一纸婚约,你没有选择的资格!”
  • 你的背影是我无法跨越的爱

    你的背影是我无法跨越的爱

    一个天生富贵的年轻儒商,两个来源于底层的女大学生,在爱情与事业,独立与依附之间,相互演绎着不同的解读,是像灰姑娘一样将童话进行到底,还是在高楼林立间坚守自己的尊严,在轻快的文字间,在哲理般的语言里,答案慢慢揭晓。商场的欺诈,爱情的缠绵,离别的愁苦,独立的高贵,字字渗透笔端,揭示出现代女性对爱情与事业的最新解读。