登陆注册
15324800000017

第17章 THE DEATH OF KOSHCHEI(2)

`Hard will it be for you to find her,' answered the Falcon.`At all events leave with us your silver spoon.We will look at it and remember you.' So Prince Ivan left his silver spoon at the Falcon's, and went on his way again.

On he went one day, on he went another day, and by the dawn of the third day he saw a palace still grander than the former one and hard by the palace stood an oak, and on the oak sat an eagle.

Down flew the Eagle from the oak, smote upon the ground, turned into a brave youth, and cried aloud:

`Rise up, Princess Olga! Hither comes our brother dear!'

The Princess Olga immediately ran to meet him, and began kissing him and embracing him, asking after his health, and telling him all about herself.With them Prince Ivan stopped three days;then he said:

`I cannot stay here any longer.I am going to look for my wife, the fair Princess Marya Morevna.'

`Hard will it be for you to find her,' replied the Eagle.`Leave with us a silver fork.We will look at it and remember you.'

He left a silver fork behind, and went his way.He travelled one day, he travelled two days; at daybreak on the third day he saw a palace grander than the first two, and near the palace stood an oak, and on the oak sat a raven.Down flew the Raven from the oak, smote upon the ground, turned into a brave youth, and cried aloud:

`Princess Anna, come forth quickly I our brother is coming.'

Out ran the Princess Anna, greeted him joyfully, and began kissing and embracing him, asking after his health and telling him all about herself.Prince Ivan stayed with them three days; then he said:

`Farewell! I am going to look for my wife, the fair Princess Marya Morevna.'

`Hard will it be for you to find her,' replied the Raven.

`Anyhow, leave your silver snuff-box with us.We will look at it and remember you.'

The Prince handed over his silver snuff-box, took his leave, and went his way.One day he went, another day he went, and on the third day he came to where Marya Morevna was.She caught sight of her love, flung her arms around his neck, burst into tears, and exclaimed:

`Oh, Prince Ivan! why did you disobey me and go looking into the closet and letting out Koshchei the Deathless?'

`Forgive me, Marya Morevna! Remember not the past; much better fly with me while Koshchei the Deathless is out of sight.

Perhaps he won't catch us.'

So they got ready and fled.Now Koshchei was out hunting.

Towards evening he was returning home, when his good steed stumbled beneath him.

`Why stumblest thou, sorry jade? Scentest thou some ill?'

The steed replied:

`Prince Ivan has come and carried off Marya Morevna.'

`Is it possible to catch them?'

`It is possible to sow wheat, to wait till it grows up, to reap it and thresh it, to grind it to flour, to make five pies of it, to eat those pies, and then to start in pursuit--and even then to be in time.'

Koshchei galloped off and caught up Prince Ivan.

`Now,' says he, `this time I will forgive you, in return for your kindness in giving me water to drink.And a second time I will forgive you; but the third time beware! I will cut you to bits.'

Then he took Marya Morevna from him, and carried her off.

But Prince Ivan sat down on a stone and burst into tears.He wept and wept--and then returned back again to Marya Morevna.

Now Koshchei the Deathless happened not to be at home.

`Let us fly, Marya Morevna!'

`Ah, Prince Ivan! he will catch us.'

`Suppose he does catch us.At all events we shall have spent an hour or two together.'

So they got ready and fled.As Koshchei the Deathless was returning home, his good steed stumbled beneath him.

`Why stumblest thou, sorry jade? Scentest thou some ill?'

`Prince Ivan has come and carried off Marya Morevna.'

`Is it possible to catch them?'

`It is possible to sow barley, to wait till it grows up, to reap it and thresh it, to brew beer, to drink ourselves drunk on it, to sleep our fill, and then to set off in pursuit--and yet to be in time.'

Koshchei galloped off, caught up Prince Ivan:

`Didn't I tell you that you should not see Marya Morevna any more than your own ears?'

And he took her away and carried her off home with him.

Prince Ivan was left there alone.He wept and wept; then he went back again after Marya Morevna.Koshchei happened to be away from home at that moment.

`Let us fly, Marya Morevna!'

`Ah, Prince Ivan! he is sure to catch us and hew you in pieces.'

`Let him hew away! I cannot live without you.

So they got ready and fled.

Koshchei the Deathless was returning home when his good steed stumbled beneath him.

`Why stumblest thou? Scentest thou any ill?'

`Prince Ivan has come and has carried off Marya Morevna.'

Koshchei galloped off, caught Prince Ivan, chopped him into little pieces, put them into a barrel, smeared it with pitch and bound it with iron hoops, and flung it into the blue sea.But Marya Morevna he carried off home.

At that very time the silver articles turned black which Prince Ivan had left with his brothers-in-law.

`Ah!' said they, `the evil is accomplished sure enough!'

Then the Eagle hurried to the blue sea, caught hold of the barrel, and dragged it ashore; the Falcon flew away for the Water of Life, and the Raven for the Water of Death.

Afterwards they all three met, broke open the barrel, took out the remains of Prince Ivan, washed them, and put them together in fitting order.The Raven sprinkled them with the Water of Death--the pieces joined together, the body became whole.The Falcon sprinkled it with the Water of Life--Prince Ivan shuddered, stood up, and said:

`Ah! what a time I've been sleeping!'

`You'd have gone on sleeping a good deal longer if it hadn't been for us,'

replied his brothers-in-law.`Now come and pay us a visit.'

`Not so, brothers; I shall go and look for Marya Morevna.'

And when he had found her, he said to her:

`Find out from Koshchei the Deathless whence he got so good a steed.'

So Marya Morevna chose a favourable moment, and began asking Koshchei about it.Koshchei replied:

同类推荐
  • 薛刚反唐

    薛刚反唐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清季外交史料选辑

    清季外交史料选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Casanova

    Casanova

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岚斋集

    岚斋集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三法度论

    三法度论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 人生如棋落子无悔

    人生如棋落子无悔

    俗话说:人生如棋落子就要无悔,我们人生中做的每一件大大小小的事情,如同一盘棋局上的一颗棋子,或许你没有深思熟虑,或许你已经深思熟虑,但是只要只要在你落子的那一刻你就注定了无悔二字。大千世界,穷途末路,万丈红尘,绝世滚滚,万千灯火之下的都市尽在三位美女眼中,然而迎来他们不是灯火中的快乐于激情,而是迎来他们是人生的种种风暴,将注定他们人生中那一颗或者多颗独一无二,最为闪耀的......爱情纠葛,乱世纷争......切看下文.希望能给你们带来快乐.
  • 神医鬼王

    神医鬼王

    她,是穿越鬼医,穿越而来,居然悲催的在生孩子。他,是叱咤风云的王爷。遇到她,他原本的计划全部都被大乱。盛世风云,红颜天下,二选其一,奈何……【情节虚构,请勿模仿】
  • 《Pure》炎亚纶

    《Pure》炎亚纶

    林婧纯 一袭乳白色大衣,内衬着水蓝色瓖有白色蕾丝花边的及膝裙子,微卷的过肩长发,打扮一新的她,靠在体育馆门外的墻边。“在演唱会结束之後,我会给你一个惊喜。”他是这麽说得没错。林婧纯用手捂了捂发烫得脸颊 。他,陈昊。林婧纯的青梅竹马,大林婧纯3嵗,是婧纯从小就暗暗喜欢者的对象,但似乎本人却未曾发现,一直都把她当成妹妹看待。对此婧纯也不在意,偷偷的看他,关心他对他好已经成了她的习惯,至於他有没有回应对她来说不重要。而前阵子陈昊和女朋友的彻底分手倒是促使他们的关系得到了改善。陈昊的女朋友丽儿,一个有点任性的女孩,陈昊很爱她,简直到了无法自拔的地步,於是儅丽儿坚决要分手时,他整个人快崩溃了,那时的婧纯几乎是天天陪着他,为他开导,过了不久,陈昊走出失恋的阴影。之後,他会隔三差五的约婧纯带她出去玩,会送礼物给她。这算不算是在一起?婧纯不敢妄自猜测,但儅听到他这句话,让她不禁脸红心跳,也许今天,她可以真正给她的初恋下定义了。
  • TFBOYS倾尽所有只为你更好

    TFBOYS倾尽所有只为你更好

    他们是光芒万丈的明星,而她们是平凡的不能再平凡的粉丝,他们之间会发生怎样的火星撞地球的事呢?敬请期待。
  • 颐和园:宫廷画里的山水

    颐和园:宫廷画里的山水

    本书作者以亲身感悟、亲身体验为主线,以优美、诗意的文笔,抒发了自已对颐和园的爱、悟、情,全书文笔优美、飘逸,极富诗意。
  • 青春疯时光

    青春疯时光

    樰草高中有一群可爱活泼的女生,从小学升初中的分离,到了高中竟到了一个学校!虽然不在一个班,可是大家总是回忆小学,想想未来。她们总是喜欢开玩笑,可是有一天.......玩笑成真了......自打那以后,大家不敢再随意开玩笑了.....消沉了一阵子,大家重新回到了快乐的时光当中,下面的故事会怎样呢,跟我一起走进青春疯时光吧!
  • 枯叶之无心

    枯叶之无心

    梦,你依旧那么美。但是你确实虚无缥缈,让人心生遗憾的存在,我不想做一个怀揣虚无的梦的人,我想做没有思想的枯叶,秋风萧瑟,我便知脱落时,落地时,也是归根结。男主,经过了一千八百年的洗礼,从三国时期,到现在充满飞机大炮的22世纪。
  • 异世之重生天才

    异世之重生天才

    姓名:刘新元性别:男地址:河南省南阳市镇平县联系住址:河南省南阳市镇平县高丘镇先师庙村皂角树24号联系qq:1354236334联系邮箱:1354236334@qq.com
  • 冷殇

    冷殇

    一位失去双亲的雪域公主通过幻境魔法闯入了普通人类女孩子的家中,从此似双生花的两个女孩子卷入了一场无休止的异域权利的纷争当中...
  • 十二月的猫子墨

    十二月的猫子墨

    十二月的猫咪难得我的好心一次,却让我灵魂互换。。敢在牛逼一点吗?我的式神怎么办契约我?我要一起忠于你?猫酱你要好好对我。。。。