登陆注册
15324100000073

第73章

When I shut my fist there's not one of them can open it.No, not with a CHISEL." He turned to Hilma again."Well, when a man's hated as much as that, it stands to reason, don't it, Miss Hilma, that the few friends he has got he wants to keep?I'm not such an entire swine to the people that know me best--that jackass, Presley, for instance.I'd put my hand in the fire to do him a real service.Sometimes I get kind of lonesome; wonder if you would understand?It's my fault, but there's not a horse about the place that don't lay his ears back when I get on him; there's not a dog don't put his tail between his legs as soon as I come near him.The cayuse isn't foaled yet here on Quien Sabe that can throw me, nor the dog whelped that would dare show his teeth at me.I kick that Irish setter every time I see him--but wonder what I'd do, though, if he didn't slink so much, if he wagged his tail and was glad to see me? So it all comes to this: I'd like to have you--well, sort of feel that I was a good friend of yours and like me because of it."The flame in the lamp on the wall in front of Hilma stretched upward tall and thin and began to smoke.She went over to where the lamp hung and, standing on tip-toe, lowered the wick.As she reached her hand up, Annixter noted how the sombre, lurid red of the lamp made a warm reflection on her smooth, round arm.

"Do you understand?" he queried.

"Yes, why, yes," she answered, turning around."It's very good of you to want to be a friend of mine.I didn't think so, though, when you tried to kiss me.But maybe it's all right since you've explained things.You see I'm different from you.

I like everybody to like me and I like to like everybody.It makes one so much happier.You wouldn't believe it, but you ought to try it, sir, just to see.It's so good to be good to people and to have people good to you.And everybody has always been so good to me.Mamma and papa, of course, and Billy, the stableman, and Montalegre, the Portugee foreman, and the Chinese cook, even, and Mr.Delaney--only he went away--and Mrs.Vacca and her little----""Delaney, hey?" demanded Annixter abruptly."You and he were pretty good friends, were you?""Oh, yes," she answered."He was just as GOOD to me.Every day in the summer time he used to ride over to the Seed ranch back of the Mission and bring me a great armful of flowers, the prettiest things, and I used to pretend to pay him for them with dollars made of cheese that I cut out of the cheese with a biscuit cutter.It was such fun.We were the best of friends.""There's another lamp smoking," growled Annixter."Turn it down, will you?--and see that somebody sweeps this floor here.It's all littered up with pine needles.I've got a lot to do.Good-bye."

"Good-bye, sir."

Annixter returned to the ranch house, his teeth clenched, enraged, his face flushed.

"Ah," he muttered, "Delaney, hey?Throwing it up to me that Ifired him." His teeth gripped together more fiercely than ever.

"The best of friends, hey?By God, I'll have that girl yet.

I'll show that cow-puncher.Ain't I her employer, her boss?

I'll show her--and Delaney, too.It would be easy enough--and then Delaney can have her--if he wants her--after me."An evil light flashing from under his scowl, spread over his face.The male instincts of possession, unreasoned, treacherous, oblique, came twisting to the surface.All the lower nature of the man, ignorant of women, racked at one and the same time with enmity and desire, roused itself like a hideous and abominable beast.And at the same moment, Hilma returned to her house, humming to herself as she walked, her white dress glowing with a shimmer of faint saffron light in the last ray of the after-glow.

A little after half-past seven, the first carry-all, bearing the druggist of Bonneville and his women-folk, arrived in front of the new barn.Immediately afterward an express wagon loaded down with a swarming family of Spanish-Mexicans, gorgeous in red and yellow colours, followed.Billy, the stableman, and his assistant took charge of the teams, unchecking the horses and hitching them to a fence back of the barn.Then Caraher, the saloon-keeper, in "derby" hat, "Prince Albert" coat, pointed yellow shoes and inevitable red necktie, drove into the yard on his buckboard, the delayed box of lemons under the seat.It looked as if the whole array of invited guests was to arrive in one unbroken procession, but for a long half-hour nobody else appeared.Annixter and Caraher withdrew to the harness room and promptly involved themselves in a wrangle as to the make-up of the famous punch.From time to time their voices could be heard uplifted in clamorous argument.

"Two quarts and a half and a cupful of chartreuse.""Rot, rot, I know better.Champagne straight and a dash of brandy."The druggist's wife and sister retired to the feed room, where a bureau with a swinging mirror had been placed for the convenience of the women.The druggist stood awkwardly outside the door of the feed room, his coat collar turned up against the draughts that drifted through the barn, his face troubled, debating anxiously as to the propriety of putting on his gloves.The Spanish-Mexican family, a father, mother and five children and sister-in-law, sat rigid on the edges of the hired chairs, silent, constrained, their eyes lowered, their elbows in at their sides, glancing furtively from under their eyebrows at the decorations or watching with intense absorption young Vacca, son of one of the division superintendents, who wore a checked coat and white thread gloves and who paced up and down the length of the barn, frowning, very important, whittling a wax candle over the floor to make it slippery for dancing.

同类推荐
  • 熊氏真传少林大易筋经

    熊氏真传少林大易筋经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雷峰宝卷

    雷峰宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿差末菩萨经

    阿差末菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 包孝肃奏议

    包孝肃奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 坐花志果

    坐花志果

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 愿卿永沐柔光

    愿卿永沐柔光

    他愿为她放弃富贵荣华,她愿为他深陷富贵牵绊,纠缠半生,哪怕只是同穴而眠。
  • 水浒之特种兵王

    水浒之特种兵王

    特种兵王陈枭穿越到了水浒世界,利用现代知识忽悠梁山好汉,拐骗水泊英雄,打造出一支属于他的精锐水浒军!他说,既然老天不长眼,那就让水浒军替天行道吧!
  • 灼爱炽恨

    灼爱炽恨

    他对她是能够烧灼一切的爱意,而他于她不过是报复她炽痛的恨的工具。他用尽一切手段不过是为了许她一世心安,她用尽一切手段不过是为了手刃父亲。
  • 以命守护:黑罂粟的纯白情人

    以命守护:黑罂粟的纯白情人

    他是黑道上坐头把交椅的帮派老大,披着玩世不恭的狼皮游戏人间,偶然一次遇到了她,就被这个阳光帅气的少年吸引住了,从此一发不可收拾。她只是一名普通高中生,格斗一流,沉稳内敛不张扬。两人的相遇注定要激出爱的火花。黑道混生死,为了保护她,他只有将她放在身边,可她却一心想逃离黑社会。
  • 枪灭神魔

    枪灭神魔

    神,一指破苍穹,魔,一掌定四海,而我,一枪灭神魔
  • 关于真善美的格言(经典格言)

    关于真善美的格言(经典格言)

    知识欲的目的是真;道德欲的目的是善;美欲的目的是美,真善美,即人间理想。本书汇集了关于情感、热情、激情、忧伤、爱憎等名言数百余条,包括有格言、谚语。它们或文中所摘,或诗中所抄,或从大众口头所采。本书通过这些名言,揭示了深刻的人生哲理。阅读它们,能对人的思想起到潜移默化的作用,能更好的体会真善美。
  • 夏莲居著述集

    夏莲居著述集

    夏莲居是现代著名学者,学问渊博。其著述以文言写成,本书为其著述第一次集中整理出版,汇集了目前能够搜集到的夏莲居著述的所有文献,包括夏莲居一生编辑整理的各种古籍作品,还有著述的各种诗文作品。其中有包括关于古琴、书画等古代艺术与文物研究的专著,有关于山东省在辛亥革命过程中的各种纪念诗文等,以及研究先秦诸子、宋明理学、禅学历史等方面的诗文。此次请学术专家进行了校勘标点,有利于现代人阅读与研究。
  • 至尊医道

    至尊医道

    仙尊之子附身天才医生,以医入道!成就医道至尊。
  • 有狐,自远方来

    有狐,自远方来

    千年前,他是天界战将、天帝的庶兄,天界最强大的存在,而她则是妖艳美貌的魔君,纵横魔界,却心性单纯,嗜血好战。天魔大战,他引她杀他,他残喘之时,她痛苦的问,“为什么?”他露出微笑,“我下不了手……”“你就是算准了我会随你自尽!”她愤然取出内丹,抛之弃之,抱住他,随着眼角的泪,一齐消散在了空中。千年后,她是人间一个小小女侠,稍会法术,低调内敛,狡猾而善良,而他则是天界烧包人见人爱的狐仙,偶然下界,却碰上了她,她悲愤,“天涯何处无芳花,何必单挂狗尾巴。”他则肃然,“你是不一般的狗尾巴……”“……”|前世缘已尽,今世缘且起&
  • 万剑之王

    万剑之王

    重生在阿拉德大陆,成为了一名普通的鬼剑士,在这个强者如云的世界,雷蒙想的不是称霸天下,而是,如何掌控自己的命运。“除了我自己,没有任何人能掌控我的命运!”阿甘左,西岚,布万加,巴恩,四大剑魂,传说中的神之剑士,索德罗斯,鬼泣吉格,当这些响当当的名字,早已经成为了传奇的时候,雷蒙却说,我的目标,并不是成为他们。“想要掌控自己的命运,唯有变得比任何人都要强!”龙大人书友交流群167776076(不限VIP)