登陆注册
15323700000095

第95章

In return for this complimentary address, a very gruff hoarse voice bade Mr Groves 'hold his noise and light a candle.' And the same voice remarked that the same gentleman 'needn't waste his breath in brag, for most people knew pretty well what sort of stuff he was made of.'

'Nell, they're--they're playing cards,' whispered the old man, suddenly interested.'Don't you hear them?'

'Look sharp with that candle,' said the voice; 'it's as much as Ican do to see the pips on the cards as it is; and get this shutter closed as quick as you can, will you? Your beer will be the worse for to-night's thunder I expect.--Game! Seven-and-sixpence to me, old Isaac.Hand over.'

'Do you hear, Nell, do you hear them?' whispered the old man again, with increased earnestness, as the money chinked upon the table.

'I haven't seen such a storm as this,' said a sharp cracked voice of most disagreeable quality, when a tremendous peal of thunder had died away, 'since the night when old Luke Withers won thirteen times running on the red.We all said he had the Devil's luck and his own, and as it was the kind of night for the Devil to be out and busy, I suppose he was looking over his shoulder, if anybody could have seen him.'

'Ah!' returned the gruff voice; 'for all old Luke's winning through thick and thin of late years, I remember the time when he was the unluckiest and unfortunatest of men.He never took a dice-box in his hand, or held a card, but he was plucked, pigeoned, and cleaned out completely.'

'Do you hear what he says?' whispered the old man.'Do you hear that, Nell?'

The child saw with astonishment and alarm that his whole appearance had undergone a complete change.His face was flushed and eager, his eyes were strained, his teeth set, his breath came short and thick, and the hand he laid upon her arm trembled so violently that she shook beneath its grasp.

'Bear witness,' he muttered, looking upward, 'that I always said it; that I knew it, dreamed of it, felt it was the truth, and that it must be so! What money have we, Nell? Come! I saw you with money yesterday.What money have we? Give it to me.'

'No, no, let me keep it, grandfather,' said the frightened child.

'Let us go away from here.Do not mind the rain.Pray let us go.'

'Give it to me, I say,' returned the old man fiercely.'Hush, hush, don't cry, Nell.If I spoke sharply, dear, I didn't mean it.

It's for thy good.I have wronged thee, Nell, but I will right thee yet, I will indeed.Where is the money?'

'Do not take it,' said the child.'Pray do not take it, dear.For both our sakes let me keep it, or let me throw it away--better let me throw it away, than you take it now.Let us go; do let us go.'

'Give me the money,' returned the old man, 'I must have it.There--there--that's my dear Nell.I'll right thee one day, child, I'll right thee, never fear!'

She took from her pocket a little purse.He seized it with the same rapid impatience which had characterised his speech, and hastily made his way to the other side of the screen.It was impossible to restrain him, and the trembling child followed close behind.

The landlord had placed a light upon the table, and was engaged in drawing the curtain of the window.The speakers whom they had heard were two men, who had a pack of cards and some silver money between them, while upon the screen itself the games they had played were scored in chalk.The man with the rough voice was a burly fellow of middle age, with large black whiskers, broad cheeks, a coarse wide mouth, and bull neck, which was pretty freely displayed as his shirt collar was only confined by a loose red neckerchief.He wore his hat, which was of a brownish-white, and had beside him a thick knotted stick.The other man, whom his companion had called Isaac, was of a more slender figure--stooping, and high in the shoulders--with a very ill-favoured face, and a most sinister and villainous squint.

'Now old gentleman,' said Isaac, looking round.'Do you know either of us? This side of the screen is private, sir.'

'No offence, I hope,' returned the old man.

'But by G--, sir, there is offence,' said the other, interrupting him, 'when you intrude yourself upon a couple of gentlemen who are particularly engaged.'

'I had no intention to offend,' said the old man, looking anxiously at the cards.'I thought that--'

'But you had no right to think, sir,' retorted the other.'What the devil has a man at your time of life to do with thinking?'

'Now bully boy,' said the stout man, raising his eyes from his cards for the first time, 'can't you let him speak?'

同类推荐
热门推荐
  • 百媚千红水连天

    百媚千红水连天

    从青梅竹马、青涩情怀,到人约黄昏、缘尽还无,这一路上,有着多少情感与理智、现实与梦想、拥有与失去的纠结与冲突啊!当繁华落尽、曲终人散时,我们的主人公还能找到自己的另一半吗?或许,要将《红楼梦》的长河叙事与《追忆似水年华》的心灵独语融会贯通,只是一件可望而不可即的事情。不过,本书作者依然要尽力而为一番,因为,如果你眼前的这部小说能让你有耳目为之一新的感觉,那是一件多么美妙、惬意的事情啊。“梦想是要有的,万一实现了呢?”就让我们缓缓地展开这一幅红尘长卷吧。
  • 煞神之名

    煞神之名

    杨钦由于欠了不少高利贷,被人砍死,可是他真的死了吗?他居然穿越到了另外一个人身上,穿越之后又发生了什么故事呢?《煞神之名》求关注!!
  • 校花之我的贴身保镖

    校花之我的贴身保镖

    孤儿杨杰,是昆南大学一名普通学生,整天被人欺侮,直到有一天,他在去工地做工的路上捡到一块不起眼的小石头……从此他改变了懦弱的性格,踏上了漫漫修真路……
  • 景善日记

    景善日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 习焉不察

    习焉不察

    别人穿越都风风光光,斗后母,踩姐妹,走上人生巅峰,后宫美男成群,流芳百世,再不济也该有个男子与她相伴终生白头偕老。可是顾双习却不同。不仅穿越到了一个陌生的星球,还要边学语言边养活自己。终于她找寻到途径逃离贫民窟这个噩梦般的地方,她却不知道,这不是逃离,而是坠进另一个无底深渊……
  • 奇术之王

    奇术之王

    中国奇术永相传,强中更有强中手,年轻的夏天石肩负为哥哥报仇的重任,在相术领域中艰难求索,由最普通的“眼中之相”到达“开天眼、天眼通”,最终抵达“有心之相、无心之相”的终极阶段,领导新一代的奇术师们全力对抗黑暗势力“七王会”以及日本忍术联盟“一刀流”,最后终于凭借通天奇术,找到了传说中的相术至尊神器“神相水镜”,成为业界至高无上的领袖“奇术之王”。不料,这竟只是一场世纪之战的序幕,更强大的黑暗之王已经挟狂风暴雨而至——
  • 诡异校园

    诡异校园

    这是看似普通的大学校园,但是离奇古怪的事情却频频发生。美丽可人的校花,潇洒倜傥的高富帅学霸,还有那一桩桩一件件叫人匪夷所思的探险经历……
  • 上神之恋:私奔到月球

    上神之恋:私奔到月球

    当你有一个心智与阅历比同龄人更加成熟稳重的男朋友会怎样?吃饭的时候:“如果你能让我咬你一口,我告诉你一百年前胧月是怎样的。”看书的时候:“头有点晕,到吃饭(吸血)的时间了。”约会的时候:“我晕太阳,去社里乘凉。”竹清和咆哮:“你又不是吸血鬼给我玩什么阴沉,你到底哪里成熟稳重了?”银白的月光洒满大地,如月光般清冷的他用自己的血液将她救活……自此,她的人生便步入另一个时空,那里有满眼的月桂树,有幽深的城堡,也有匍匐的追随者。他叫她:Daphne
  • 伟大的乌托邦

    伟大的乌托邦

    成功破解了曹雪芹的八十回《石头记》,现改成故事续演。
  • 创曼

    创曼

    “创曼”是一个地方,简单的说就是书中主角的家乡。故乡在每个人心中是深刻的;是独特的;是难以忘怀的。她是我们出生长大的地方,也是多年后我们心灵的归属。主角在18岁之前一直生活在“创曼”这个地方,经历了成长中的点点滴滴后,在他即将离开“创曼”时明白了这里不仅仅是养育他的地方,更给予了他希望和理想。“创曼”在他心中已是一种精神,一种坚强不息,向着未来奋斗的家乡精神。