登陆注册
15323200000050

第50章

Nothing could surpass the impatience with which I was expected;hundreds were counting the minutes, whilst I, under the care of my hairdresser and robemaker, was insensible to the rapid flight of time, which had already carried us beyond the hour appointed for my appearance. The king himself was a prey to an unusual uneasiness; the day appeared to him interminable; and the eagerness with which he awaited me made my delay still more apparent. Athousand conjectures were afloat as to the cause of it. Some asserted that my presentation had been deferred for the present, and, in all probability, would never take place; that the princesses had opposed it in the most decided manner, and had refused upon any pretense whatever to admit me to their presence. All these suppositions charmed my enemies, and filled them with hopes which their leaders, better informed, did not partake.

Meanwhile the king's restlessness increased; he kept continually approaching the window to observe what was going on in the court-yard of the castle, and seeing there no symptoms of my equipage being in attendance, began to lose both temper and patience. It has been asserted, that he gave orders to have the presentation put off till a future period, and that the duc de Richelieu procured my <entrée> by force; this is partly true and partly false. Whilst in ignorance of the real cause of my being so late, the king said to the first gentleman of the chamber,"You will see that this poor countess has met with some accident, or else that her joy has been too much for her, and made her too ill to attend our court to-day; if that be the case, it is my pleasure that her presentation should not be delayed beyond to-morrow.""Sire," replied the duke, "your majesty's commands are absolute."These words, but half understood, were eagerly caught up, and interpreted their own way by those who were eager to seize anything that might tell to my prejudice.

At length I appeared; and never had I been more successful in appearance. I was conducted by my godmother, who, decked like an altar, was all joy and satisfaction to see herself a sharer in such pomp and splendor. The princesses received me most courteously;the affability, either real or feigned, which shone in their eyes as they regarded me, and the flattering words with which they welcomed my arrival, was a mortal blow to many of the spectators, especially to the ladies of honor. The princesses would not suffer me to bend my knee before them, but at the first movement Imade to perform this act of homage, they hastened to raise me, speaking to me at the same time in the most gracious manner.

But my greatest triumph was with the king. I appeared before him in all my glory, and his eyes declared in a manner not to be misunderstood by all around him the impetuous love which he felt for me. He had threatened the previous evening to let me fall at his feet without the least effort on his part to prevent it.

I told him that I was sure his gallantry would not allow him to act in this manner; and we had laid a bet on the matter. As soon as I approached him, and he took my hand to prevent me, as Ibegan to stoop before him, "You have lost, sire," said I to him.

"How is it possible to preserve my dignity in the presence of so many graces?" was his reply.

These gracious words of his majesty were heard by all around him. My enemies were wofully chagrined; but what perfected their annihilation was the palpable lie which my appearance gave to their false assertions. They had blazoned forth everywhere that my manners were those of a housemaid; that I was absurd and unladylike in my conduct; and that it was only requisite to have a glimpse of me to recognize both the baseness of my extraction, and the class of society in which my life had been hitherto spent.

But I showed manners so easy and so elegant that the people soon shook off their preconceived prejudice against me. I heard my demeanor lauded as greatly as my charms and the splendor of my attire. Nothing could be more agreeable to me. In a word, Iobtained complete success, and thenceforward learnt experimentally how much the exterior and a noble carriage add to the consideration in which a person is held. I have seen individuals of high rank and proud behavior who carried no influence in their looks, because their features were plain and common place; whilst persons of low station, whose face was gifted with natural dignity, had only to show themselves to attract the respect of the multitude.

Nothing about me bespoke that I was sprung from a vulgar stock, and thus scandal of that kind ceased from the day of my presentation;and public opinion having done me justice in this particular, slander was compelled to seek for food elsewhere.

同类推荐
  • 佛说七女经

    佛说七女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Derrick Vaughan--Novelist

    Derrick Vaughan--Novelist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 眉寿堂方案选存

    眉寿堂方案选存

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 使琉球录

    使琉球录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福建通志列传选

    福建通志列传选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 空域龙界之天谴大陆帝横

    空域龙界之天谴大陆帝横

    空域龙界是十个大陆和一个无渊之海组成的世界,这个世界最小的大陆面积要比地球的总面积还要大。最为神秘的是无渊之海,无渊之海是有东西南北四海组成。最大最神秘的是东渊之海。有人说它的面积是三个最大大陆面积的总和还大。这都是无人知晓的。因为无人穿越过无渊之海,也没人知道他的尽头和中心在哪?这里是魔法和武技共存的世界,也是多种族的世界。魔法是这个世界的支柱,武技是这个世界的统治。在空域龙界外围是八系圣龙在守护。他们分别是地、火、水、风、雷、自然、黑暗、光明系圣龙。它们在一起组成的阵法是空间系魔法,组成后开启的天赋是预知系魔法。往昔在这里所写的是异界空间类的小说,不是个人英雄类的小说。新手往尘在这里给各位读者大大们拜上了。
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 少爷的回归

    少爷的回归

    当沐非睁开眼的一瞬,世界似乎都变亮了,这么明亮纯洁的眼睛,好像是天使遗留在世上的温柔,令人不敢直视,可如果有人稍微了解沐非,都会告诉你,你被他的表象迷惑了。。。你想知道他是什么样地人吗?让我在小说里告诉你吧!!!
  • 恶魔校草遇上冷艳校花

    恶魔校草遇上冷艳校花

    本是八大家族的继承人,却因其中的四位女孩从小在国外进行封闭式训练,不久回国在圣亚贵族学校以平民身份进入学院,遇上了霸道校草,,,,,
  • 捧月心理咨询

    捧月心理咨询

    我是人,也是鬼,我是人间的医生,我是地狱的噩梦,我是捧月心咨询所的谈话师,我是精神病院的王。
  • 当太阳消失之后

    当太阳消失之后

    太阳蜕变成红巨星。地球渐渐失去了光和热,人类的末日降临。在这末日里,易子枫所在的城市还出现了暴乱,导致局面进一步恶化。他是个普通人,他只想活久一些。
  • 夙语喃喃,肆君莫烦

    夙语喃喃,肆君莫烦

    那年,桃花树下,他许她十里红妆;那年,桃花冢旁,他敛她一世轻狂。
  • 潜鹿洞主种田记

    潜鹿洞主种田记

    潜鹿洞上一任洞主历经人世五百年,好不容易可以投胎了,世界却末日了。这么多的妖魔鬼怪,让他到底是投人胎?还是投怪胎?慢着,那位小姐请稍等,小生看你骨骼清奇,可否让在下化个缘?
  • 我用余生陪你赌

    我用余生陪你赌

    丈夫心中有个白月光!她拿注射器活生生把我已成人型的孩子杀死,失血过多的我差点暴尸野外。但一个叫姜纪凡的男人救了我。他动用大半个C城的财富娶了我,替我把渣男贱女虐个遍。我以为我终于遇到了良人。但他救我是谜,娶我也是谜。当我知道他真正娶我的原因时,才是我最痛不欲生的时候……
  • 娱乐:民间娱乐运动

    娱乐:民间娱乐运动

    本书主要介绍了中国古代的民俗运动与古老娱乐项目。包括放风筝、荡秋千、踢毽子、拔河、秧歌、十五柱球、童子顶杆、跳绳、步打、玻璃喇叭、扑扑登、春游、登高、撞拐、顶头、抵肩、掷仙、弹棋、弹玻珠、跳百索、赛龙舟、摔跤、下土棋、踩高跷、跑竹马、折纸、打尜等内容。