登陆注册
15323100000064

第64章 THE MERRY WIDOWS(7)

If this marriage of youth with crabbed age resulted in any unhappiness the neighbours saw little of it.Though it was rumoured that for her old and rich husband Euphemie had given up a young man of her fancy in Tarbes, her conduct during the two years she lived with Lacoste seemed to be irreproachable.Lacoste was rather a nasty old fellow from all accounts.He was niggardly, coarse, and a womanizer.Euphemie's position in the house was little better than that of head domestic servant, but in this her lot was the common one for wives of her station in this part of France.She appeared to be contented enough with it.

About two years after the marriage, on the 16th of May, 1843, to be exact, after a trip with his wife to the fair at Riguepeu, old Lacoste was taken suddenly ill, ultimately becoming violently sick.Eight days later he died.

By a will which Henri had made two months after his marriage his wife was his sole beneficiary, and this will was no sooner proved than the widow betook herself to Tarbes, where she speedily began to make full use of her fortune.Milliners and dressmakers were called into service, and the widow blossomed forth as a lady of fashion.She next set up her own carriage.If these proceedings had not been enough to excite envy among her female neighbours the frequent visits paid to her in her genteel apartments by a young man did the trick.The young man came on the scene less than two months after the death of the old man.It was said that his visits to the widow were prolonged until midnight.Scandal resulted, and out of the scandal rumour regarding the death of Henri Lacoste.It began to be said that the old man had died of poison.

It was in December, six months after the death of Lacoste, that the rumours came to the ears of the magistrates.Nor was there lack of anonymous letters.It was the Widow Lacoste herself, however, who demanded an exhumation and autopsy on the body of her late husband-- this as a preliminary to suing her traducers.Note, in passing, how her action matches that of Veuve Boursier.

On the orders of the Juge d'instruction an autopsy was begun on the18th of December.The body of Lacoste was exhumed, the internal organs were extracted, and these, with portions of the muscular tissue, were submitted to analysis by a doctor of Auch, M.Bouton, and two chemists of the same city, MM.Lidange and Pons, who at the same time examined samples of the soil in which the body had been interred.The finding was that the body of Lacoste contained some arsenical preparation.

The matter now appearing to be grave, additional scientific assurance was sought.Three of the most distinguished chemists in Paris were called into service for a further analysis.They were MM.Devergie, Pelouze, and Flandin.Their report ran in part:

The portion of the liver on which we have experimented proved to contain a notable quantity of arsenic, amounting to more than five milligrammes; the portions of the intestines and tissue examined also contained appreciable traces which, though in smaller proportion than contained by the liver, accord with the known features of arsenical poisoning.There is no appearance of the toxic element in the earth taken from the grave or in the material of the coffin.

As soon as Mme Lacoste was apprised of the findings of the autopsy she got into her carriage and was driven to Auch, where she visited a friend of her late husband and of herself.To him she announced her intention of surrendering herself to the Procureur du Roi.The friend strongly advised her against doing any such thing, advice which Mme Lacoste accepted with reluctance.

On the 5th of January a summons to appear was issued for Mme Lacoste.She was seen that day in Auch, walking the streets on the arm of a friend.She even went to the post-office, but the police agents failed to find her.She stopped the night in the town.Next day she was at Riguepeu.She was getting out of her carriage when a servant pointed out gendarmes coming up the hill with the Mayor.When those officials arrived Euphemie was well away.Search was made through the house and outbuildings, but without result.Don't bother yourself looking any further, Monsieur le Maire,'' said one of the servants.The mistress isn't far away, but she's in a place where I could hide a couple of oxen without you finding them.

From then on Mme Lacoste was hunted for everywhere.The roads to Tarbes, Toulouse, and Vic-Fezensac were patrolled by brigades of gendarmes day and night, but there was no sign of the fugitive.It was rumoured that she had got away to Spain, that she was cached in a barrel at Riguepeu, that she was in the fields disguised as a shepherd, that she had taken the veil.

In the meantime the process against her went forward.Evidence was to hand which seemed to inculpate with Mme Lacoste a poor and old schoolmaster of Riguepeu named Joseph Meilhan.The latter, arrested, stoutly denied not only his own part in the supposed crime, but also the guilt of Mme Lacoste.Why doesn't she come forward?'' he asked.

She knows perfectly well she has nothing to fear--no more than I have.''

From the `information' laid by the court of first instance at Auch a warrant was issued for the appearance of Mme Lacoste and Meilhan before the Assize of Gers.Mme Lacoste was apparently well instructed by her friends.She did not come into the open until the last possible moment.She gave herself up at the Auch prison on the 4th of July.

Her health seemed to have suffered little from the vicissitudes of her flight.It was noticed that her hair was short, a fact which seemed to point to her having disguised herself.But, it is said, she exhibited a serenity of mind which consorted ill with the idea of guilt.She faced an interrogation lasting three hours without faltering.

同类推荐
  • 节士

    节士

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山水纯全集

    山水纯全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Tik-Tok of Oz

    Tik-Tok of Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清辖落七元符

    上清辖落七元符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 居易续谈

    居易续谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 爱做梦的年纪

    爱做梦的年纪

    这本书是我第一本书,是记录我们青春做过的,各种叛逆,多少心酸和无力,多少美好的感情我们不懂得珍惜,年轻往往错过的太多。
  • 雪沫残泪

    雪沫残泪

    再次相遇,勾勒起曾经的记忆,同一座城市,同一所学校,同属于他们的时光,时光交替,演绎他们的青春,播放他们的回忆。各自选择离去,却又各自联系,时间是最好的陪伴,多年以后林洛施哭着想起钟雨泽对她说的那句:“你若向前走,我便跑着追上你的脚步,你若伫足,我便原地将你守护。”
  • 美女重生:丑女逆袭

    美女重生:丑女逆袭

    这是一部充满正能量的现代重生文,当美女失去美貌时,失去男友,失去亲人,失去所有,痛苦不于时,再添上疼上加疼变成另外一个胖丑女。从此受到容貌歧视,为了活下去,只能强忍痛苦,继续向前!幸好丑女是个聪明睿智,很有主见,惩恶扬善,忠于职守,突然觉得世间万事必有其因,最后她才明白什么是真正的美,永恒的美。
  • 无上妙道文始真经

    无上妙道文始真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新学期可没那么简单

    新学期可没那么简单

    2800年伴随着一颗巨大的卫星撞击着这个星球。这个星球变发生了巨大无比的变化。人类获得了异能,动物获得了强化,植物没有任何变化,但同时也带来了外太空的恐怖物种—虫族。远古神话不在是传说,世界频繁有神之踪迹出现。一些神秘的组织也悄然出现。八岐组织,几百年前,某国灭亡后,遗留者创建的,信奉罪孽之源—八岐大神,主张灭世;神秘组织,成员神秘,经常出现收割灵魂,信奉不知;……
  • 女鬼挡道

    女鬼挡道

    月下死猫产子,石洞妖猴再出世!我是一个平凡人,却遇上了不平凡的事,从以后不再平凡。这是鬼魅夜间横行的时代,这是法师抓鬼的时代。道士、和尚、鬼警、抓鬼人……喂喂喂,快出来抓鬼啦!
  • 穿越神旅

    穿越神旅

    一块神秘的晶体,蕴含着神秘的能量,撕裂空间,逆转时间,在各个时间段来回穿梭,无所不能。茫茫然然的幻空,通过此晶石,开始了一段非凡的穿越神旅!
  • 学会失恋

    学会失恋

    写作是世界上最美妙的事情
  • 大山寨

    大山寨

    小南子有后羿弓?看小爷复制一把,比他的还牛。小林子有古族体?小爷直接克隆他,当贴身保镖。韩跑跑有小绿瓶?来来有种你别跑,哥山寨一下。
  • 慢下来,与生命对话

    慢下来,与生命对话

    这是一本与心灵深处的你对话的书。与它相遇,它会用独特的思维使你渐入佳境,与行走匆匆的你进行一次长谈。本书从作者的生活角度,巧妙地穿插着各类故事,或深情感人、或灵光一闪、或禅意浓浓,层层地进行展开,如一朵花的悄然绽放。让你有所感悟、有所感动、心有感言,这,或许就是你想要的!