登陆注册
15322900000012

第12章

Delivered to the Students of the Royal Academy on the Distribution of the Prizes, December, 14, 1770, by the President Gentlemen,--It is not easy to speak with propriety to so many studentsof different ages and different degrees of advancement.The mind requires nourishment adapted to its growth; and what may have promoted our earlier efforts, might, retard us in our nearer approaches to perfection.

The first endeavours of a young painter, as I have remarked in a former discourse, must be employed in the attainment of mechanical dexterity, and confined to the mere imitation of the object before him.Those who have advanced beyond the rudiments, may, perhaps, find advantage in reflecting on the advice which I have likewise given them, when I recommended the diligent study of the works of our great predecessors; but I at the same time endeavoured to guard them against an implicit submission to the authority of any one master, however excellent; or by a strict imitation of his manner, to preclude ourselves from the abundance and variety of nature.I will now add that nature herself is not to be too closely copied.There are excellences in the art of painting, beyond what is commonly called the imitation of nature: and these excellences I wish to point out.The students who, having passed through the initiatory exercises, are more advanced in the art, and who, sure of their hand, have leisure to exert their understanding, must now be told that a mere copier of nature can never produce anything great; can never raise and enlarge the conceptions, or warm the heart of the spectator.

The wish of the genuine painter must be more extensive: instead of endeavouring to amuse mankind with the minute neatness of his imitations, he must endeavour to improve them by the grandeur of his ideas; instead of seeking praise, by deceiving the superficial sense of the spectator, he must strive for fame, by captivating the imagination.

The principle now laid down, that the perfection of this art does not consist in mere imitation, is far from being new or singular.It is, indeed, supported by the general opinion of the enlightened part of mankind.

The poets, orators, and rhetoricians of antiquity, are continually enforcing this position, that all the arts receive their perfection from an ideal beauty, superior to what is to be found in individual nature.They are ever referring to the practice of the painters and sculptors of their times, particularly Phidias (the favourite artist of antiquity), to illustrate their assertions.As if they could not sufficiently express their admiration of his genius by what they knew, they have recourse to poetical enthusiasm.They call it inspiration; a gift from heaven.The artist is supposed to have ascended the celestial regions, to furnish his mind with this perfect idea of beauty."He," says Proclus, "who takes for his model such forms as nature produces, and confines himself to an exact imitation of them, will never attain to what is perfectly beautiful.For the works of nature are full of disproportion, and fall very short of the true standard of beauty.So that Phidias, when he formed his Jupiter, did not copy any object ever presents to his sight; but contemplated only that image which he had conceived in his mind from Homer's description." And thus Cicero, speaking of the same Phidias: "Neither did this artist," says he, "when he carved the image of Jupiter or Minerva, set before him any one human figure as a pattern, which he was to copy; but having a more perfect idea of beauty fixed in his mind, this he steadily contemplated, and to the imitation of this all his skill and labour were directed.

The moderns are not less convinced than the ancients of this superior power existing in the art; nor less conscious of its effects.Every language has adopted terms expressive of this excellence.The Gusto grande of the Italians; the Beau ideal of the French and the GREAT STYLE, GENIUS, and TASTE among the English, are but different appellations of the same thing.It is this intellectual dignity, they say, that ennobles the painter's art; that lays the line between him and the mere mechanic; and produces those great effects in an instant, which eloquence and poetry, by slow and repeated efforts, are scarcely able to attain.

Such is the warmth with which both the ancients and moderns speak of this divine principle of the art; but, as I have formerly observed, enthusiastic admiration seldom promotes knowledge.Though a student by such praise may have his attention roused, and a desire excited, of runningin this great career, yet it is possible that what has been said to excite, may only serve to deter him.He examines his own mind, and perceives there nothing of that divine inspiration with which he is told so many others have been favoured.He never travelled to heaven to gather new ideas; and he finds himself possessed of no other qualifications than what mere common observation and a plain understanding can confer.Thus he becomes gloomy amidst the splendour of figurative declamation, and thinks it hopeless to pursue an object which he supposes out of the reach of human industry.

But on this, as upon many other occasions, we ought to distinguish how much is to be given to enthusiasm, and how much to reason.We ought to allow for, and we ought to commend, that strength of vivid expression which is necessary to convey, in its full force, the highest sense of the most complete effect of art; taking care at the same time not to lose in terms of vague admiration that solidity and truth of principle upon which alone we can reason, and may be enabled to practise.

同类推荐
  • 金刚经科仪

    金刚经科仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 风劳臌膈四大证治

    风劳臌膈四大证治

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释迦如来降生礼赞文

    释迦如来降生礼赞文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 后山诗话

    后山诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 空轩诗话

    空轩诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 外道星域

    外道星域

    “世人欲要我死,我却在逆流中向上。我在逆流中受伤,但是我却坚持着一条信念。可以有伤,可以断手断脚,可以失去生命。但是阻挡我者,杀!杀!杀!”
  • 那些年的

    那些年的

    一本讲述学校生活的小说,随着年龄的慢慢长大他们也会发生改变,
  • 因为影后,韶华倾负

    因为影后,韶华倾负

    她原是最被看好的演艺新人,拍摄的第一部电影就让她获得了最佳新人奖。可却在几个小时后被打下地狱。消失五年,再次归来,她是凤凰展翅?还是自甘堕落?他是代表了这个时代的影帝大人,国内把他捧上神坛,国外无数人为他尖叫着迷。他却偏偏对这个每次都恭敬喊他前辈的小东西一往情深“影帝大人,你这样让我很为难的,我跑到哪里都有人想对我泼硫酸。”某只小东西怨怠十分“哦?看来是我们把你保护得太好了”某影帝笑而不语“什么意思?”小东西警觉地看着面前的人“意思就是”某影帝凑近小东西的耳朵,“呵呵。”事后,小东西揉着腰,呲牙咧嘴地看着正给她倒水且精力充沛的某影帝,嘟囔:“不要脸”某影帝转回身,“放心,我只对你一个人不要脸”
  • 易烊千玺你的素锦年华

    易烊千玺你的素锦年华

    本书为纯甜文,喜欢看的家人们多多支持,给五星级评哦——他们从小青梅竹马,小时候就结下了梁子。长大后的安梓心更是被易烊千玺捧上了天。两家从很久以前开始就是世交,长大后也自然要联亲,这也让安梓心和易烊千玺格外高兴,因为他们本来就互相喜欢。
  • 太上一乘海空智藏经·七宝庄严经

    太上一乘海空智藏经·七宝庄严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 猎人禁区

    猎人禁区

    他是个平凡的中学生,他以为一个不错的大学和一份稳定的工作就是他的一生。但是,那个女孩像道光闯进他的人生,从此他决心改变。人类突破上帝设下的禁区,神不再值得信奉。热血的生活,亦师亦友的死党告诉你,一旦你决定踏入这个圈子,你的目标将只有——屠神。“我喜欢白色,曾经在我很衰的时候那个女孩出现的像一道光,后来我变得受人瞩目但她却消失了。现在我经常会穿着白衬衫对每个遇见的女孩微笑,我希望我也能成为那到光,即使只散发小小的温暖也会让我觉得她又回到了我身边……”——洛海风
  • 都市修灵

    都市修灵

    名门世家的苏子逸,惨遭灭门之灾,父亲生前留下的研究成果——修灵,改变了他今后的人生道路,一步步揭开隐藏在都市之中的修灵者的秘密。他,天之骄子,为伊人枪挑群雄,倾尽天下。她,绝代佳人,一曲摄魂笛音,为君诛尽群仙,制霸四海。
  • 逐光之影

    逐光之影

    也许我们都是生于黑暗的人,却终将走向光明……
  • 早安,exo

    早安,exo

    【np不喜勿喷】片段一:“桃子,等下有个通告……”夏安安拿着一叠资料,打开门。“嗯?”黄子韬迷茫地转过头。夏安安把门啪的一下关上了,资料被散的满地都是。夏安安捂着红的要滴血的脸,心跳一直砰砰的跳。她闭上眼睛,满脑子都是黄子韬的脖子以下不能描写。“安安,你看完了我的身体,可要对我负责哦。”黄子韬半身靠在门上,邪魅的说。●v●片刻二:“安安。”“嗯。”“安安。”“肿么了?色勋。”“没什么,就是想看看你在不在。”吴世勋抱着夏安安,下巴搁在她的肩膀上。眼睛里面似乎有星星在闪烁。= ̄ω ̄=字数限制,加Q群377410451看更多
  • 九天揽月传

    九天揽月传

    浩瀚无边的大陆,茫茫无涯的天际。大阳国西南,落云宗山巅,一名叫做林齐的少年,开始了属于他的坎坷修仙征程。俗套的剧情,演绎新的故事。林齐的冒险,缓缓拉开序幕。万里征程,前路漫漫其修远兮。策马扬鞭尘土飞扬我们,走吧。