登陆注册
15322200000067

第67章

Well, Scholar, I have almost tired myself, and, I fear, more than almost tired you.But I now see Tottenham High-Cross; and our short walk thither shall put a period to my too long discourse; in which my meaning was, and is, to plant that in your mind with which I labour to possess my own soul; that is, a meek and thankful heart.And to that end I have shewed you, that riches without them, do not make any man happy.But let me tell you, that riches with them remove many fears and cares.And therefore my advice is, that you endeavour to be honestly rich, or contentedly poor: but be sure that your riches be justly got, or you spoil all.For it is well said by Caussin, " He that loses his conscience has nothing left that is worthkeeping ".Therefore be sure you look to that.And, in the next place, look to your health: and if you have it, praise God, and value it next to a good conscience; for health is the second blessing that we mortals are capable of; a blessing that money cannot buy; and therefore value it, and be thankful for it.As for money, which may be said to be the third blessing, neglect it not: but note, that there is no necessity of being rich; for I told you, there be as many miseries beyond riches as on this side them: and if you have a competence, enjoy it with a meek, cheerful, thankful heart.I will tell you, Scholar, I have heard a grave Divine say, that God has two dwellings; one in heaven, and the other in a meek and thankful heart; which Almighty God grant to me, and to my honest Scholar.And so you are welcome to Tottenham High-Cross.

Venator.Well, Master, I thank you for all your good directions; but for none more than this last, of thankfulness, which I hope I shall never forget.And pray let's now rest ourselves in this sweet shady arbour, which nature herself has woven with her own fine fingers; 'tis such a contexture of woodbines, sweetbriar, jasmine, and myrtle; and so interwoven, as will secure us both from the sun's violent heat, and from the approaching shower.And being set down, I will requite a part of your courtesies with a bottle of sack, milk, oranges, and sugar, which, all put together, make a drink like nectar; indeed, too good for any but us Anglers, And so, Master, here is a full glass to you of that liquor: and when you have pledged me, I will repeat the Verses which I promised you: it is a Copy printed among some of Sir Henry Wotton's, and doubtless made either by him, or by a lover of angling.Come, Master, now drink a glass to me, and then I will pledge you, and fall to my repetition; it is a description of such country recreations as I have enjoyed since I had the happiness to fall into your company.Quivering fears, heart-tearing cares, Anxious sighs, untimely tears, Fly, fly to courts, Fly to fond worldlings' sports, Where strain'd sardonic smiles are glosing still, And Grief is forc'd to laugh against her will: Where mirth's but mummery, And sorrows only real be.

Fly from our country pastimes, fly, Sad troops of human misery.Come, serene looks, Clear as the crystal brooks, Or the pure azur'd heaven that smiles to see The rich attendance of our poverty: Peace and a secure mind,Which all men seek, we only find.

Abused mortals I did you know Where joy, heart's-ease, and comforts grow, You'd scorn proud towers, And seek them in these bowers; Where winds, sometimes, our woods perhaps may shake, But blust'ring care could never tempest make, Nor murmurs e'er come nigh us, Saving of fountains that glide by us.

Here's no fantastick mask, nor dance, But of our kids that frisk and prance; Nor wars are seen Unless upon the green Two harmless lambs are butting one the other, Which done, both bleating run, each to his mother And wounds are never found, Save what the plough-share gives the ground.

Here are no false entrapping baits, To hasten too, too hasty Fates, Unless it be The fond credulity Of silly fish, which worldling like, still look Upon the bait, but never on the hook; Nor envy, unless among The birds, for prize of their sweet song.

Go, let the diving negro seek For gems, hid in some forlorn creek: We all pearls scorn, Save what the dewy morn Congeals upon each little spire of grass, Which careless shepherds beat down as they pass: And gold ne'er here appears, Save what the yellow Ceres bears,Blest silent groves, oh may ye be, For ever, mirth's best nursery ! May pure contents For ever pitch their tents Upon these downs, these meads, these rocks, these mountains.And peace still slumber by these purling fountains: Which we may, every year, Meet when we come a-fishing here.

同类推荐
  • 小苑春望宫池柳色

    小苑春望宫池柳色

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 悟真直指

    悟真直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张伯渊茶录

    张伯渊茶录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 保德州志

    保德州志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天老神光经

    天老神光经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 战神联盟之友谊连心

    战神联盟之友谊连心

    如果一切都是梦,那就永远都不要醒来了。或许,那一片星空,才是我的归属吧......
  • 宁坤秘笈

    宁坤秘笈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之在那梅下我和你

    重生之在那梅下我和你

    她,含着金汤匙出生,却无法享受公主般生活;明明本是公主的她,却不得不接受命运的考验,底层做起;然而底层起步的她,却终是未辜负始终坚信她,爱着她的他。他,世家子弟,将门之后,拥有着庞然大物的家族的他,却始终不顾他人反对,毅然决然守护着她。且看他们,如何演绎一番刻骨铭心却,温如细水的爱。
  • 孤斩

    孤斩

    天外降血一个少年的命运从此改变。手握长剑,孤独斩断最后一丝羁绊(加入书架即是收藏,方便的朋友点一下啦)
  • 王爷,本妃只爱财

    王爷,本妃只爱财

    嗜财如命的她穿越了。谁知穿越过后的她更是穷得响丁当,还得遭受那群女人的折磨。哼,当她是草包吗?老娘今天不仅要你们肉偿,还要你们将吃进去的通通加倍吐出来。正准备将那金烂烂的玩意儿找个地方藏起来,没想到却偶遇帅哥一枚!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 学妹乖乖让我爱

    学妹乖乖让我爱

    五岁的欧阳倩一脸疑惑的说着:“为什么我们要亲亲?”皇甫茜敲了敲欧阳倩的小脑袋说道:“因为我们是好姐妹,所以才要亲一亲表示我们的友情啊!”从小就腹黑的皇甫茜脸不红心不跳的说着谎话。欧阳倩摸了摸自己的小脑袋:“可是…”还不等她在说什么皇甫茜直接用一个吻打断了一个五岁孩子的好奇。(话说…五岁的孩子你也下的去手?况且本身你自己也还是个孩子好不好!)
  • 疯刀传

    疯刀传

    吾名‘天残’刀名‘地缺’九岁家族被灭,少年从大少沦为乞丐,街头一跪三年受尽凌辱,一心求死不再恋生!奈何母亲被胁,他心死人活着。终有一天,苍天震怒,降下神异,怜少年悲惨之命,送他一个愿望。三万年刀奴之命,换取一个愿望,少年,可敢否?
  • 何以修真录

    何以修真录

    “最快的刀是什么颜色”“红色”“为什么会是红色呢?”“因为真正快的刀,当你看到它时,它应该早已落在你的身上,你最后所能见的只有一缕腥红。”
  • 如果爱,请告白!

    如果爱,请告白!

    当岁月不再,曾今就成了回忆,当下的错过不经意间就成了终身的遗憾。这是一场喜欢与不喜欢之间的辩论,这是一次爱与被爱之间的别离。不华丽但忧伤,不虐心但遗憾,岁月清浅且漫长,经不起等待和试探,如果爱请告白。
  • 王爷强宠妃

    王爷强宠妃

    “天盛王朝的男子,除去王宫贵族,任何男子随你挑,本王为你指婚。”负手而站的男子一脸谈判。望着他俊美帅气的面容,她流着口水,嘻嘻笑道,“我可以选你吗?”“你没有资格爱上我。”冷冷的带着讥嘲的语气,他一字一顿的说,冷眼以对。好,她记住他的话,赌气的她终于找到她想要爱的男人,“我想嫁给莫夜漓。”然而,却被他更残忍的否认掉,“这世间谁都可以选,就是不能选他。”终于,她被他打发给了一个身痪残疾的官家少爷,可是在成亲的那一晚,狠狠的夺去她处子之身的竟然是对她不屑一顾的他。。。一晚的缠绵悱恻过后,他依然是那个冷漠的王爷,而她依然是寄养在他府中的小姐,仿佛什么事情也没有发现,只是,她的未婚夫退婚书悄然寄了过来。。。