登陆注册
15322000000071

第71章

"I have a story to relate to you," she continued, in a familiar tone;"listen with attention, I beg of you.I err if in the end you do not find it interesting.Thirteen or fourteen years ago, one of those unlucky chances, common in travelling, obliged me to pass several hours in a miserable little town in Galicia.The inn, or rather the tavern, where I stopped, was very dirty; the tavern-keeper, an ill-looking little German Jew, was still dirtier than his tavern, and he had a son who was in no better condition.I am given to forming illusions about people.In spite of his filth, this youth interested me.His stupid father refused him all instruction, and beat him unmercifully; he appeared intelligent; he made me think of a fresh-water fish condemned to live in a quagmire.He was called Samuel Brohl: remember the name.I pitied him and I saw no other way of saving him than to buy him of his father.This horrid little man demanded an exorbitant price.I assure you his pretensions were absurd.Well, my dear, I was out of cash; I had with me just the money sufficient for the expenses of the rest of the journey; but I wore on my arm a bracelet that had the advantage of pleasing him.It was a Persian trinket, more singular than beautiful.I can see it now; it was formed of three large plates of gold ornamented with grotesque animals, and joined by a filigree network.I valued this bracelet; it had been brought to me from Teheran.By means of a secret spring, one of the plates opened, and I had had engraved inside the most interesting dates of my life, and underneath them my profession of faith, with which you have no concern.Ah! my dear, when one has once been touched by that dangerous passion called philanthropy, one becomes capable of exchanging a Persian bracelet for a Samuel Brohl, and I swear to you that it was a real fool's bargain that I made.This miserable fellow paid me badly for my kindness to him.I sent him to the university, and later I took him into my service as secretary.He had a black heart.One fine morning, he took to his heels and disappeared.""That was revolting ingratitude," interrupted Antoinette, "and your good work, madame, was poorly recompensed; but I do not see what relation Samuel Brohl can have to my marriage.""You are too impatient, my darling.If you had given me time I would have told you that I had had the very unexpected pleasure of dining yesterday with him at Mme.de Lorcy's.This German has made great advances since I lost sight of him; not content with becoming a Pole, he is now a person of vast importance.He is called Count Abel Larinski, and he is to marry very soon Mlle.Antoinette Moriaz."The blood rushed into Antoinette's cheeks, and her eyes flashed fire.

Princess Gulof entirely mistook the sentiment that animated her, and said: "My dear, don't be angry, don't be indignant, your indignation will not help you at all.Without doubt, a rascal capable of deceiving such a charming girl as you deserves death ten times over; but be careful not to make an exposure! My dear, scandal always splashes mud over every one concerned, and there is a rather vulgar but exceedingly sensible Turkish proverb that says that the more garlic is crushed, the stronger becomes its odour.Believe me, you would not come off without a tinge of ridicule; certain mistakes always appear a little ridiculous, and it is useless to proclaim them to the universe.Thank Heaven! you are not yet the Countess Larinski--I arrived in time to save you.Be silent about the discovery you have just made; by no means mention it to Samuel Brohl, and seek a proper pretext to break with him.You would not be a woman if you could not find ten for one."Mlle.Moriaz could no longer refrain her anger."Madame," she exclaimed excitedly, "will you declare to M.Larinski, in my presence, that his name is Samuel Brohl?""I made that declaration to him yesterday--it is useless to repeat it.

He was nearer dead than alive, and I was truly sorry for the state into which I had thrown him.I cannot disguise from myself that I am the cause of all this; why did I take the boy from his father's tavern and his natal mud? Perhaps there he would have remained honest.It was I who launched him into the world and gave him the desire to advance, I put the trump-cards into his hand, but he found that he could not win fast enough by fair play, so he ended by cheating.It is not my place to overwhelm the poor devil--we owe some consideration to those who are under obligations to us; and, once more, I desire not to appear further in this business.Promise me that Samuel Brohl never will be informed of the measures I have taken."She replied, in a haughty tone: "I promise you, madame, that I never will do Count Larinski the wrong to repeat to him a single word of the very likely story you have related to me."The princess rose hastily, remained standing before Mlle.Moriaz, and contemplated her in silence; finally she said, in tones of the most cutting sarcasm: "Ah! you do not believe me, my dear.Decidedly you do not believe me.You are right; you should not put faith in an old woman's childish chatter.No, my darling, there is no Samuel Brohl: Idined yesterday at Maisons with the most authentic of Counts Larinski, and nothing remains for me to say but to present my best wishes for the certain happiness of the Countess Larinski, /et cetera/--of the Countess Larinski and company."With these words she bowed, turned on her heels, and disappeared.

Mlle.Moriaz remained an instant as if stunned by a blow.She questioned herself as to whether she had not seen a vision, or had had the nightmare.Was it, indeed, a Russian princess of flesh and blood who had just been there, who had been seated close beside her, and had conversed so strangely with her that the belfry of Cormeilles could not hear it without falling into a profound stupor? In fact, the belfry of Cormeilles had become silent, its bells no longer rang; an appalling silence reigned for two leagues round.

同类推荐
热门推荐
  • 吸血鬼之鬼婴王妃

    吸血鬼之鬼婴王妃

    异世大陆,几代人的恩怨情仇,是该了断了。绝世天才的出现,来自家族的打压都不是问题。看她玩转大陆,打压天才,手拿上古清原鼎,身驭异世萌兽群。“诶?为什么作者还设定了一个他?我才是女主!”他,是西方大陆的绝世天才,处处欺负她。“喂,你为什么总比我厉害。”她一世英名,却栽在腹黑手里,她不服啊,不服啊!
  • 赌宠倾城:废柴四小姐

    赌宠倾城:废柴四小姐

    现代赌徒叶知景,因为时光旅行社去到古代游玩。“嗯,你要不要跟我赌一把?”“赌注。”“赌注就是我啊。”“可以。”不对不对,为什么会变成这个样子。叶知景看着眼前的那个旅行社大妈充她走来。凤九朝,我还会回来的!
  • 无敌武神称霸

    无敌武神称霸

    一位少年从小受尽家族的陇宠中成长,而他唯一的梦想就是当上威风凛凛的武神,但他的剑法一直没有长进。然而有一天,家族灭亡父母也在战乱中丧生,从此,家族也就一落千丈,无助的他从此就成了一个孤儿,从此行走在江湖中。在一次意外奇遇中,他认识了一位老者,老者教他武功剑法,日复一日……终于他成为了武神。
  • TFBOYS,当我爱上你

    TFBOYS,当我爱上你

    啪——一记耳光打在离衫倪的脸上,“离衫倪,我算是看错你了。滚,我再也不想看见你。”王俊凯闭着眼睛说道。“王俊凯,你会后悔的!”离衫倪缓缓站了起来,擦了擦嘴角的鲜血,冷冷地说道。——by王俊凯and离衫倪“肖星,遇见你是我的缘,因为遇见你,一切就注定。”——by王源and肖星“楔昭渝,因为我喜欢你,所以我会宠你到下辈子!”——by易烊千玺and楔昭渝多多支持。
  • 绝宠吃货萌妃

    绝宠吃货萌妃

    在下免贵,不很贵!姓上官名谦,英文名叫南啵兔!且看女主如何身带绝世武功却靠轻功累死对手在武林中玩转!一不小心成为武林盟主她,却被一个傻傻的王爷套住一生,谁知她被骗上床后发现,原来那个傻王爷居然如此.......
  • 江湖多娇

    江湖多娇

    武侠爱好者魂穿异界,来到一片神奇的武侠天地……这一世,他要快意恩仇,纵酒狂歌。他要以手中之剑,名扬这片天地!不惧刀光剑影、不负倾国红颜。多年以后,那马踏江湖的一袭青衫,早已成为不朽的传说……ps:一个很俗套的武侠故事……
  • 傲骨逆天之圣皇临世

    傲骨逆天之圣皇临世

    夏梦辰,一个豪门的小公子,却应自己是废柴而逃婚,又因他出生时天降的异物,带到了一个未知的世界,美女入怀,强夺宝物,收服小弟,在未知的世界卷起一阵阵狂风暴雨,并看他如何找回回家的到路?命运的齿轮停止转动,然而被选中的命运也无法更改,看夏梦辰如何在异世中称霸天下。
  • 望海楼笔记

    望海楼笔记

    本书包括:治学漫话、乐府谈苑、唐诗杂扎、赋文散论、文论管窥等内容。
  • 慎一传

    慎一传

    前世已去,但不求来生,只要今世轰轰烈烈,敢爱敢恨,凭我一身本领热血雄胆,战这异世界,要用那敌人的鲜血与骸骨铸就出属于我的王冠。这是一本男女皆宜的作品,有男主人公马背上的热血雄壮,也有女主人公的感情缠绵。故事的主人公是一位国家秘密训练出来比特工更超群的队员,在一次意外中丧生,却穿越到一个不知名的开始了他另外的传奇人生!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)