登陆注册
15322000000051

第51章

Abbe Miollens hastened to repair to Cormeilles, where he gave a faithful circumstantial account of his conference with Count Larinski.

He was still warm from the interview, and he gave free vent to the effusions of his enthusiasm.He struck up a Canticle of Zion in honour of the antique soul, the celestial soul, which had just been revealing to him all its hidden treasures.M.Moriaz, both astonished and scandalized, observed, dryly:

"You are right, this Pole is a prodigy; he should either be canonized or hanged, I do not know which."Antoinette said not a word; she kept her reflections to herself.She retired to her chamber, where she paced to and fro for some time, uncertain regarding what she was about to do, or, rather more restless than uncertain.Several times she approached her writing-table, and gazed earnestly at her inkstand; then, seized with a sudden scruple, she would move away.At last she formed a resolute decision, seized her pen, and wrote the following lines:

"MONSIEUR: Before setting out for Vienna, will you be so good as to come and pass some moments at Cormeilles? I desire to have a conversation with you in the presence of my father.

"Accept, monsieur, I beg of you, the expression of my most profound esteem.

"ANTOINETTE MORIAZ."

The next morning she received by the first mail the response she awaited, and which was thus fashioned:

"This test would be more than my courage could endure.I never shall see you again, for, should I do so, I would be a lost man."This short response caused Mlle.Moriaz a disappointment full of bitterness, and blended with no little wrath.She held in her hand a pencil, which she deliberately snapped in two, apparently to console herself for not having broken the proud and obstinate will of Count Abel Larinski.And yet can one break iron or a diamond? The carrier had brought her at the same time another letter, which she opened mechanically, merely to satisfy her conscience.She ran through the first lines without succeeding in comprehending a single word that she read.Suddenly her attention became riveted, her face brightened up, her eyes kindled.This letter, which a kind Providence had sent her as a supreme resource in her distress, was from the hand of Mlle.Galet, and here was what this retired florist of the Rue Mouffetard wrote:

"MA CHERE DEMOISELLE: I learn that you have returned.What happiness for me! and how I long to see you! You are my good angel, whom I should like to see every day of my life, and the time has seemed so long to me without you.When you enter the garret of the poor, infirm old woman, it seems to her as though there were three suns in the heavens; when you abandon her, the blackness of midnight surrounds her.Mme.de Lorcy has been very good to me.As my angel requested her, she came a fortnight since to pay me the quarter due of my pension.She is a very charitable lady, and she dresses beautifully; but she is a little hard on poor people.She asks a great many questions; she wants to know everything.She reproached me with spending too much, being too fond of luxury, and you know how that is.She forgets that everything is higher priced than it used to be, that meat and vegetables are exorbitant, and that just now eggs cost one franc and fifty centimes a dozen.Besides, a poor creature, deprived of the use of her limbs, as I am, cannot go to market herself, and it is quite possible that my /femme de menage/ does not purchase as wisely as she might.I know I have great scenes with her sometimes for bringing me early vegetables; /le bon Dieu/ can, at least, bear me witness that I am no glutton.

"The good Mme.de Lorcy scolded me about a bouquet of camellias she saw on my table, just like those for which I have been grateful to my angel.I don't know what notions she got into her head about them.Ah! well, /ma chere demoiselle/, I have learned since that these double camellias--they are variegated, red and white--came to me from a man, for, at present, as it would appear, men have taken to give me bouquets and making me visits; it is rather late in the day.The particular man to whom I refer presented himself one fine morning, and, telling me that you had spoken to him of me, said that he wished to assure himself that I was well and wanted nothing.He returned several times, always pampering me with some attention or other.But the best of all was when he came to tell me that my angel had returned.What a man he is! he has surely dropped right down from the skies! One evening when I was sick he gave me my medicine himself, and would have sat up with me all night if I had been willing to let him.You must tell me who he is, for it puzzles me greatly.He has the head of some grand lion; he is as generous as he is handsome, but very sad.He must have some great sorrow on his heart.The misfortune, so far as Iam concerned, is that he cannot spoil me much longer--it is almost over now.He expects to leave here in two days; and he has announced to me that he will come to make his adieus, to-morrow afternoon.

"You will come soon, won't you, /ma chere demoiselle/? I burn with impatience to embrace you, since you permit me to embrace you.You are my angel and my sunshine, and I am your very humble and devoted servant,"LOUISE GALET."This letter of Mlle.Louise Galet continued nothing definite, beyond, perhaps, the passage relative to the early vegetables, and the supposed scenes with her /chambriere/.Whatever may have been the good demoiselle's past record, she certainly was not void of principles, and she prided herself on her truthfulness; only she did not always see the necessity of telling everything she knew; in her narratives she frequently omitted certain details.She had written at the instigation of Samuel Brohl, who had not explained to her his motives.

To be sure, she had partially divined these, being shrewd and sly.He had commended himself to her discretion, for which he had paid liberally.Mlle.Galet had at first refused the round sum he had offered her; she had ended by accepting it with tender gratitude.

同类推荐
热门推荐
  • 兵王的生涯

    兵王的生涯

    清南大学,下午放学。学生们三三两两的从学校门口出去,一辆宝马靠边停了下来,从里面走出一个留着长发的青年,人长得很俊,露出一副温文尔雅的样子,手里捧着一大束玫瑰花,似乎在等心爱女朋友或像是像心仪的女友表白。很多女生被这一幕所吸引。
  • 三公主的唯美水晶之恋

    三公主的唯美水晶之恋

    三个美若天仙的少女。三公主之首冰冷如她,三公主之二俏皮如她,三公主之三可爱如她。……三个帅到人神与愤的他们。三王子之首冷酷如他,三王子之二花心如他,三王子之三阳光如他。他们六个金钱、外貌、地位数不胜数……在艾琳丝学院又会擦出怎样的火花呢?
  • 格兰蒂星球的秘密

    格兰蒂星球的秘密

    为了昏庸君主的要求,格兰蒂家族世世代代肩负重担,当强尼·格兰蒂终于搭乘“超越者号”飞向浩瀚的星空,谁也不知道这将会是人类的希望还是人类的灾难。一个辉煌过、转而又“消失”的星球,一种辉煌过、转而又“消失”的文明。人类的出现究竟是拯救了宇宙,还是毁灭了宇宙?这是一个讲述残酷激烈的王室斗争如何一步步毁灭星球、毁灭宇宙的故事。
  • 无极玄元

    无极玄元

    苍茫宇宙,劫起劫灭;时空轮回,纪元起伏;大道永存,这是一个蝼蚁成为擎天巨擘的故事
  • 娇柔公主变黑道王子(修改版)

    娇柔公主变黑道王子(修改版)

    她,娇柔美丽,惹人心怜,一笑倾城;他,冷酷无情,事不关心,纽约头号少年帮派帮主;她,亦是他。她,娇俏可人,锄强扶弱,正义十足。她“搭救”了他,却误以为他是她。他,将错就错,以她接近她。然后,会发生什么事捏?请看文……
  • 太虚仙鼎

    太虚仙鼎

    修仙难,欲长生,踏轮回,未曾悔。自真仙消逝以来,各方蠢蠢欲动,战火时有发生。得到神秘小鼎的废物少年,能否借此完成自己的梦想,创造永恒传奇?
  • 佛华严入如来德智不思议境界经卷上

    佛华严入如来德智不思议境界经卷上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 武魂甲

    武魂甲

    有人问我,“若杀一人而能救天下人,你杀是不杀?”我笑答,“天下人不欲自救,即使坑杀万人,又有何用!”
  • 我们中国人

    我们中国人

    写作这本书的目的,我只想为前辈们要实现的一个未完成的梦想尽自己的一份微薄之力,过往的前辈们,一路走好,你们付出的心血会在将来的中国人身上发出光芒。
  • 重生之修仙掌门在都市

    重生之修仙掌门在都市

    她,恪守掌门职责,最终灰飞烟灭。再次睁开眼,她化身为痴傻平凡的农村少女。无良亲戚、破旧的民房,守护软弱无能却倍感亲情的母亲,成为了她唯一的使命。古玩赌石为起点,御灵兽修仙术,校园内外惊为天人,却不想延伸到了世界的蓝图,无人可挡不可披靡。(本文纯属虚构,请勿模仿。)