登陆注册
15322000000028

第28章

"Ah! well, my poor friend, I am here," he said, in that mute language that phantoms understand."I have taken your place, and almost your form; I play your part in the great fair of this world, and, although your noble body has rested for four years, six feet underground, thanks to me you still live.I always have had a most sincere admiration for you.I considered you a phenomenon, a prodigy.You were courageous, devoted, generosity itself; you esteemed honour above all the gold deposits in California; you detested all coarse thoughts and doubtful actions; your mother had nourished you in all sublime follies.You were a true chevalier, a true Pole, the last Don Quixote in this age of sceptics, plunderers, and interlopers.Blessed be the chance that made us acquainted! You lived retired, solitary, unknown, in a miserable hovel just outside of Bucharest.So goes the world! You were in hiding--you who had nothing to hide from either God or man--you who deserved a crown.Alas! the Russian Government had the poor taste not to appreciate your exploits, and you feared that it would claim and obtain your extradition.At our first meeting I pleased you, and you took me into your friendship; I spoke Polish, and you loved music.I became your intimate friend, your sole companion, your confidant.You must grant that you owe to me the last happy moments of your short existence.I soon knew your origin, the history of your youth, of your enterprises, and of your misfortunes.You initiated me into the secret of the great invention that you had just made; you explained to me in detail the mechanism of your famous gun.I was intelligent; I understood, or thought I understood.This gun, you said, would one day make my fortune, for, on your own account, you had renounced all hope; you had heart-disease, and you knew that you were condemned to a speedy end.My imagination was kindled.Through my entreaty you decided to leave with me for Vienna.This expedition was fatal to you, but I swear to you I did not foresee it."Samuel crossed his hands on his knee; then he continued: "May my tongue cleave to the roof of my mouth, may my blood cease to flow in my veins, may the marrow dry up in my bones, if ever I forget to be grateful for what I owe to you, Abel Larinski, or cease to remember the forlorn hovel in which we passed the first night of our journey!

You were attacked by suffocation.You had only time to call and wake me.I hastened to you.You gave me, in a dying voice, your last instructions.You delivered into my hands your last fifty florins, which were as acceptable as an orange would have been to the shipwrecked passengers of the Medusa.Then you pointed with your finger to a box, in which were inclosed family relics, letters, your journal, and papers.You said: 'Destroy all that; Poland is dead, let no one remember that I have lived!' After that you breathed your last.

Well! I confess that I did not fulfil your orders.I kept your mother's portrait, the papers, all; and, in announcing your decease to the police, I made them believe that the man who was dead was named Samuel Brohl, and that Count Larinski still lived.What would you have me do? The temptation was too great.Samuel Brohl had disgraceful antecedents, he was base-born, he had been sold; there was a stain on his past that never could be wiped away, and, as he had had the misfortune to read the poets, it had come about that he often despised himself.It was, indeed, time that he should be thrown into the shade, and my joy was extreme to know that he was dead, and to feel that Iwas alive.As soon as I succeeded in persuading myself that I was indeed Count Abel Larinski, I was as happy as a child whose parents have dressed him in new clothes, and who struts about to show them.

同类推荐
  • 生生亭

    生生亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鲲溟诗集

    鲲溟诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 劝报亲恩篇

    劝报亲恩篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广阳杂记

    广阳杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 高丽国普照禅师修心诀

    高丽国普照禅师修心诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 请废八股折试帖楷法试士改用策论折

    请废八股折试帖楷法试士改用策论折

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我的老婆是反贼

    我的老婆是反贼

    一段两世为人的草根阶级崛起史。一段满目苍夷的反贼奋斗史。来到一个陌生的世界,面对着一副前所未见的生活画卷,找不到那一份古色古香的熟悉,不过,拥有着一个反贼身份的妻子......或许也不错。......该有的,都该会有的......PS:这是一个武者落寞,术士与星空召唤者并存的时代。
  • 异界乱斗之汤姆猫与灰太狼

    异界乱斗之汤姆猫与灰太狼

    当汤姆猫在异界遇到灰太狼的时候,天打雷劈,天下大雨,天天有喜,两个同病相怜的家伙会发生什么呢?嘿嘿,看了你就知道。
  • 苏氏演义

    苏氏演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我叫安若鸣:叫我狗哥

    我叫安若鸣:叫我狗哥

    一场意外,让少年安若鸣唤醒了体内的能力,借着这样的超能力在学校大出风头,一夜之间这个少年仿佛迎来了人生的转折,可方若鸣没想到伴随好运而来的竟然是一场大风波...其他能力者相继登场,伴随的还有什么?拭目以待
  • 战争之焰

    战争之焰

    翻车的老司机穿越到了一个被人陷害而流放的倒霉皇子身上上,发生一系列神奇的故事。年度虐心大戏已经上线,本书超级慢热,入坑谨慎。
  • 九天扶摇录

    九天扶摇录

    一剑寒光清彻,冷光坠若流星。可还记得当年那一剑西来,天外飞仙?吾辈剑仙,曾御剑飞天,逐日追星,亦曾朝起东海,暮落西冥。在天之涯,卧看日月斗转,星河沉浮;在地之谷,笑对山岳崩塌,海潮升落……说什么荣华富贵?论什么仙凡尊卑?……持我手中剑,试问九天之上孰高孰低!PS:本书已签约,请放心收藏!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 帝的法则

    帝的法则

    我的灵魂,已经被恶魔手中的地狱之火烙上了一个字:帝!没有人可以阻止我突破无上武神境界,哪怕,是那个所谓的前世“帝幽者”也不可以妨碍我!从地狱重生归来的帝之印记拥有者帝尘,手持惊天狱枪,身披帝之狱铠,他,生于无尽,死于无尽,他,势必要取得那无上力量,缔造属于帝尘他自己的:“帝的法则”!