登陆注册
15321100000018

第18章

A public place.Enter MERCUTIO, BENVOLIO, Page, and Servants BENVOLIO I pray thee, good Mercutio, let's retire:The day is hot, the Capulets abroad, And, if we meet, we shall not scape a brawl;For now, these hot days, is the mad blood stirring.MERCUTIO Thou art like one of those fellows that when he enters the confines of a tavern claps me his sword upon the table and says 'God send me no need of thee!' and by the operation of the second cup draws it on the drawer, when indeed there is no need.BENVOLIO Am I like such a fellow? MERCUTIO Come, come, thou art as hot a Jack in thy mood as any in Italy, and as soon moved to be moody, and as soon moody to be moved.BENVOLIO And what to? MERCUTIO Nay, an there were two such, we should have none shortly, for one would kill the other.Thou! why, thou wilt quarrel with a man that hath a hair more, or a hair less, in his beard, than thou hast:thou wilt quarrel with a man for cracking nuts, having no other reason but because thou hast hazel eyes:what eye but such an eye would spy out such a quarrel?

Thy head is as fun of quarrels as an egg is full of meat, and yet thy head hath been beaten as addle as an egg for quarrelling: thou hast quarrelled with a man for coughing in the street, because he hath wakened thy dog that hath lain asleep in the sun:didst thou not fall out with a tailor for wearing his new doublet before Easter? with another, for tying his new shoes with old riband? and yet thou wilt tutor me from quarrelling! BENVOLIO An I were so apt to quarrel as thou art, any man should buy the fee-simple of my life for an hour and a quarter.MERCUTIO The fee-simple! O simple! BENVOLIO By my head, here come the Capulets.MERCUTIO By my heel, I care not.

Enter TYBALT and others TYBALT Follow me close, for I will speak to them.

Gentlemen, good den: a word with one of you.MERCUTIO And but one word with one of us? couple it with something; make it a word and a blow.TYBALT You shall find me apt enough to that, sir, an you will give me occasion.MERCUTIO Could you not take some occasion without giving? TYBALT Mercutio, thou consort'st with Romeo,-- MERCUTIO Consort! what, dost thou make us minstrels?

an thou make minstrels of us, look to hear nothing but discords: here's my fiddlestick; here's that shall make you dance.'Zounds, consort! BENVOLIO We talk here in the public haunt of men:Either withdraw unto some private place, And reason coldly of your grievances, Or else depart; here all eyes gaze on us.MERCUTIO Men's eyes were made to look, and let them gaze;I will not budge for no man's pleasure, I.

Enter ROMEO TYBALT Well, peace be with you, sir: here comes my man.MERCUTIO But I'll be hanged, sir, if he wear your livery:Marry, go before to field, he'll be your follower;Your worship in that sense may call him 'man.' TYBALT Romeo, the hate I bear thee can afford No better term than this,--thou art a villain.ROMEO Tybalt, the reason that I have to love thee Doth much excuse the appertaining rage To such a greeting: villain am I none;Therefore farewell; I see thou know'st me not.TYBALT Boy, this shall not excuse the injuries That thou hast done me; therefore turn and draw.ROMEO I do protest, I never injured thee, But love thee better than thou canst devise, Till thou shalt know the reason of my love:And so, good Capulet,--which name I tender As dearly as my own,--be satisfied.MERCUTIO O calm, dishonourable, vile submission!

Alla stoccata carries it away.

Draws Tybalt, you rat-catcher, will you walk? TYBALT What wouldst thou have with me? MERCUTIO Good king of cats, nothing but one of your nine lives; that I mean to make bold withal, and as you shall use me hereafter, drybeat the rest of the eight.Will you pluck your sword out of his pitcher by the ears? make haste, lest mine be about your ears ere it be out.TYBALT I am for you.

Drawing ROMEO Gentle Mercutio, put thy rapier up.MERCUTIO Come, sir, your passado.

They fight ROMEO Draw, Benvolio; beat down their weapons.

Gentlemen, for shame, forbear this outrage!

Tybalt, Mercutio, the prince expressly hath Forbidden bandying in Verona streets:Hold, Tybalt! good Mercutio!

TYBALT under ROMEO's arm stabs MERCUTIO, and flies with his followers MERCUTIO I am hurt.

A plague o' both your houses! I am sped.

Is he gone, and hath nothing? BENVOLIO What, art thou hurt? MERCUTIO Ay, ay, a scratch, a scratch; marry, 'tis enough.

Where is my page? Go, villain, fetch a surgeon.

Exit Page ROMEO Courage, man; the hurt cannot be much.MERCUTIO No, 'tis not so deep as a well, nor so wide as a church-door; but 'tis enough,'twill serve: ask for me to-morrow, and you shall find me a grave man.

I

同类推荐
热门推荐
  • 彼岸花恋

    彼岸花恋

    第一世她名素锦,是九玄神女,天地间独一无二的美女,连九重天都奈何不了她,拥有至高无上身份地位玄力美貌的她却爱上了魔族的王,害得六界遭受了惊世浩劫,仙魔两族至此消失在世界齿轮上。被背叛的她跳下了诛仙台,那一滴滴神之血泪是她的劫,还是她的缘……第二世她是狐族公主棠溪,妖族天才,爱上了自己出去历劫所救的“小白”!最终却让狐族灭亡,妖族陨落第三世她才发现只是因为爱错了人,恨错了人……彼岸花开了,属于妖神族的封印即将开启,你,做好准备了吗?
  • 血行天下

    血行天下

    火影忍者中的血继限界,在异世重现,会掀起一场怎样的血雨腥风?
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 天逆伐仙

    天逆伐仙

    仙要拦我,我弑仙;神要阻我,我灭神;佛要挡我,我屠佛;仙神佛在我脚下颤抖,横推三千界,三界六道在我名颤抖。
  • 穿越之我是黛玉我怕谁

    穿越之我是黛玉我怕谁

    一朝穿越,魂附黛玉,一个果断又聪明,美丽又有才华,却又有着超出一般深情的女子,她改变了黛玉的人生,黛玉的历史,她在历史中当扮演一个什么样的角色呢?她的感情又会托付给谁呢?
  • 易者亦难矣

    易者亦难矣

    易者,既是交易者,也是易界中人,而我作为一名易者,所闻所见皆是“异”。
  • CEO的女间谍

    CEO的女间谍

    “最后一个问题,如果过关,你就可以进公司了。”夏季心中有些紧张,不知是什么问题,但愿自己能过关。秋朗坤凑近她,轻声问了句:“你愿意和我睡觉吗?”“啊?!”
  • 麒缘记

    麒缘记

    黑暗世界穿越时空社会腐败。少年英雄有为看透社会看穿生死改变世界创立家园
  • 特种兵修仙传

    特种兵修仙传

    墨欣转身,面前一张帅气逼人的面孔,瞬间墨欣便被征服了,搞什么,怎么可以那么帅……这本小说是伯爵写的第一本小说,希望大家多多支持。
  • 爱上霸道女汉纸

    爱上霸道女汉纸

    男怕入错行,女怕嫁错郎;沈妍冰是既嫁错郎,又入错行。沈妍冰结婚这天,父亲坠楼身亡,沈家被查封,她从天堂跌进地狱,面对债台高筑的窘境。她用柔弱的双肩,扛起了重担,成为‘女包工头’,历经千辛万苦,清还债务。任何境遇中,沈妍冰打碎钢牙往肚皮里咽,绝不轻易流一滴眼泪;狂风骤雨之下,没有人替她撑伞,那就自己撑;当遇到了愿意为她撑伞的人,她却早已成为堪比男人顽强的‘女汉子’,像刺猬一样,张开全身芒刺,不让人接近——