登陆注册
15320500000019

第19章

Sulks, bad temper, and pig-headed obstinacy are translated as 'pretty Fanny's wilful ways.' Cowardice, contemptible in man or woman, she is encouraged to cultivate as a charm.Incompetence to pack her own bag or find her own way across a square and round a corner is deemed an attraction.Abnormal ignorance and dense stupidity entitle her to pose as the poetical ideal.If she give a penny to a street beggar, selecting generally the fraud, or kiss a puppy's nose, we exhaust the language of eulogy, proclaiming her a saint.The marvel to me is that, in spite of the folly upon which they are fed, so many of them grow to be sensible women.""Myself," remarked the Minor Poet, "I find much comfort in the conviction that talk, as talk, is responsible for much less good and much less harm in the world than we who talk are apt to imagine.

Words to grow and bear fruit must fall upon the earth of fact.""But you hold it right to fight against folly?" demanded the Philosopher.

"Heavens, yes!" cried the Minor Poet."That is how one knows it is Folly--if we can kill it.Against the Truth our arrows rattle harmlessly."第一章

"But what is her reason?" demanded the Old Maid.

"Reason! I don't believe any of them have any reason." The Woman of the World showed sign of being short of temper, a condition of affairs startlingly unusual to her."Says she hasn't enough work to do.""She must be an extraordinary woman," commented the Old Maid.

"The trouble I have put myself to in order to keep that woman, just because George likes her savouries, no one would believe," continued indignantly the Woman of the World."We have had a dinner party regularly once a week for the last six months, entirely for her benefit.Now she wants me to give two.I won't do it!""If I could be of any service?" offered the Minor Poet."My digestion is not what it once was, but I could make up in quality--a recherche little banquet twice a week, say on Wednesdays and Saturdays, I would make a point of eating with you.If you think that would content her!""It is really thoughtful of you," replied the Woman of the World, "but I cannot permit it.Why should you be dragged from the simple repast suitable to a poet merely to oblige my cook? It is not reason.""I was thinking rather of you," continued the Minor Poet.

"I've half a mind," said the Woman of the World, "to give up housekeeping altogether and go into an hotel.I don't like the idea, but really servants are becoming impossible.""It is very interesting," said the Minor Poet.

"I am glad you find it so!" snapped the Woman of the World.

"What is interesting?" I asked the Minor Poet.

"That the tendency of the age," he replied, "should be slowly but surely driving us into the practical adoption of a social state that for years we have been denouncing the Socialists for merely suggesting.Everywhere the public-houses are multiplying, the private dwellings diminishing.""Can you wonder at it?" commented the Woman of the World."You men talk about 'the joys of home.' Some of you write poetry--generally speaking, one of you who lives in chambers, and spends two-thirds of his day at a club." We were sitting in the garden.The attention of the Minor Poet became riveted upon the sunset."'Ethel and I by the fire.' Ethel never gets a chance of sitting by the fire.So long as you are there, comfortable, you do not notice that she has left the room to demand explanation why the drawing-room scuttle is always filled with slack, and the best coal burnt in the kitchen range.Home to us women is our place of business that we never get away from.""I suppose," said the Girton Girl--to my surprise she spoke with entire absence of indignation.As a rule, the Girton Girl stands for what has been termed "divine discontent" with things in general.

In the course of time she will outlive her surprise at finding the world so much less satisfactory an abode than she had been led to suppose--also her present firm conviction that, given a free hand, she could put the whole thing right in a quarter of an hour.There are times even now when her tone suggests less certainty of her being the first person who has ever thought seriously about the matter."I suppose," said the Girton Girl, "it comes of education.

Our grandmothers were content to fill their lives with these small household duties.They rose early, worked with their servants, saw to everything with their own eyes.Nowadays we demand time for self-development, for reading, for thinking, for pleasure.

Household drudgery, instead of being the object of our life, has become an interference to it.We resent it.""The present revolt of woman," continued the Minor Poet, "will be looked back upon by the historian of the future as one of the chief factors in our social evolution.The 'home'--the praises of which we still sing, but with gathering misgiving--depended on her willingness to live a life of practical slavery.When Adam delved and Eve span--Adam confining his delving to the space within his own fence, Eve staying her spinning-wheel the instant the family hosiery was complete--then the home rested upon the solid basis of an actual fact.Its foundations were shaken when the man became a citizen and his interests expanded beyond the domestic circle.Since that moment woman alone has supported the institution.Now she, in her turn, is claiming the right to enter the community, to escape from the solitary confinement of the lover's castle.The 'mansions,'

同类推荐
  • 华严念佛三昧论

    华严念佛三昧论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 风门

    风门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鸡肋

    鸡肋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 二隐谧禅师语录

    二隐谧禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青华秘文

    青华秘文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 相公站住劫个色

    相公站住劫个色

    她是黑水寨的未来女大王。他是被劫持的美貌弱书生。*她性情火热,古灵精怪。“刁蛮霸道,不知所谓!”某男冷哼。他性情温和,举止文雅。“人前人模狗样,人后豺狼虎豹!”某女撇嘴。*当他遇上她......
  • 手足口病

    手足口病

    以问答形式介绍了手足口病的病因病理、临床表现、治疗、预防和控制等内容。
  • 神仙董事长

    神仙董事长

    他叫陈默,他就是这个世界的bug,神。无修真小说。
  • 良缘喜嫁之公主哪里逃

    良缘喜嫁之公主哪里逃

    她是一名教官,是“地狱的守门人”,她精通易容,她善于伪装,她精灵古怪,她是名副其实的精英。他是大熙王朝的御前侍卫统领,是文武双料状元,他是皇上信任的臣子,他掌管御前侍卫,负责皇上的安全,是大熙王朝的顶梁柱之一。初识时,叶蕊继而连三得挑衅,惹得莫子谦一把握住叶蕊的小蛮腰,吻了上去。这下子可是变成叶蕊恼羞成怒了,这可是她两世为人的初吻啊!从此两人势不两立!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 三世琉璃七世泪

    三世琉璃七世泪

    我系情堪伤,我忧爱断肠。白首不至老,莫言天地长。落红难葬泥,随风入长江。一词一阙一段伤,一锦一画一山河。一琴一人一生残,一恋一怨泪几行?关注十银吧。
  • 赠予幸存者

    赠予幸存者

    怎么视线突然变暗了!?我不是应该已经死了吗?为什么躺在实验舱里!?
  • 狂妄逆天女

    狂妄逆天女

    她,二十一世纪的冷血杀手,被一手带大的叔叔阴谋陷害,丢下山崖,魂魄穿越到架空时代护国将军府的六小姐身上。是世人传闻的草包废材,被迫嫁给当今玄灵国的残暴不仁的二陛下,她拒婚。他,玄灵大陆玄灵国的玄王陛下,18岁就成为世上罕见的八阶超级强者,是玄灵大陆的神话,人人都叹服的天才。他注定是要征服这狂妄不羁的女人,谁让她把他的王府炸的人仰马翻,还下药把他的灵珑马和他的灵宠交配。在这个奇异的世界,看草包是怎样逆天,横霸天下。
  • 我玩游戏的那几年

    我玩游戏的那几年

    有人说人生就像一场游戏,当这场游戏决定着你的命运时你该如何选择?有人说人生就像梦一场,这个梦惊险离奇,悬疑莫测,我深陷其中,是否能够醒转过来?她是我这一生中的挚爱,可是我为了活下去竟然将她抛弃,我是多么的自私?他是我这一生中的挚友,可是我为了活下去竟然跟他决裂,我是多么的可耻?有人说我是恶魔,有人说我的心是铁做的。但谁能够真正的理解我?这是一场游戏,不是儿戏,我……要做出自己的选择,哪怕整个世界都反对!
  • 精神修炼

    精神修炼

    世上没有修炼之法,但是他研究出了修炼之法。世上没有奇迹,但是他创造了奇迹。
  • 新手修仙

    新手修仙

    叶子,通过假扮流浪汉,通过救助站走出去,想去看看这个世界,却意外的发现这个世界变了,一个屌丝,逆袭修仙终成大道