登陆注册
15320500000010

第10章

"There are the children to be considered," I explained."A woman feels it even without knowing.It is her instinct."The Old Maid smiled on me her thanks.

"It is where I was leading," said the Minor Poet."Woman has been appointed by Nature the trustee of the children.It is her duty to think of them, to plan for them.If in marriage she does not take the future into consideration, she is untrue to her trust.""Before you go further," interrupted the Philosopher, "there is an important point to be considered.Are children better or worse for a pampered upbringing? Is not poverty often the best school?""It is what I always tell George," remarked the Woman of the World, "when he grumbles at the tradesmen's books.If Papa could only have seen his way to being a poor man, I feel I should have been a better wife.""Please don't suggest the possibility," I begged the Woman of the World; "the thought is too bewildering.""You were never imaginative," replied the Woman of the World.

"Not to that extent," I admitted.

"'The best mothers make the worst children,'" quoted the Girton Girl."I intend to bear that in mind.""Your mother was a very beautiful character--one of the most beautiful I ever knew," remarked the Old Maid.

"There is some truth in the saying," agreed the Minor Poet, "but only because it is the exception; and Nature invariably puts forth all her powers to counteract the result of deviation from her laws.

Were it the rule, then the bad mother would be the good mother and the good mother the bad mother.And--""Please don't go on," said the Woman of the World."I was up late last night.""I was merely going to show," explained the Minor Poet, "that all roads lead to the law that the good mother is the best mother.Her duty is to her children, to guard their infancy, to take thought for their equipment.""Do you seriously ask us to believe," demanded the Old Maid, "that the type of woman who does marry for money considers for a single moment any human being but herself?""Not consciously, perhaps," admitted the Minor Poet."Our instincts, that they may guide us easily, are purposely made selfish.The flower secretes honey for its own purposes, not with any sense of charity towards the bee.Man works, as he thinks, for beer and baccy; in reality, for the benefit of unborn generations.

同类推荐
热门推荐
  • 逆天兽神:清冷上神别咬我!

    逆天兽神:清冷上神别咬我!

    前世,她是一代天骄。今生,她竟穿成有名废柴。看着身后为她赴汤蹈火的兄弟伙伴,看着身前为她遮风挡雨,无限宠爱却又不会轻易折断她翅膀的男人。千代,她明白:光芒永远不会被掩埋,是钻石就必定坚强。当乘风破浪后,她一定能重新回到世界顶端,同他们一起。----------------传闻,千代家的少主----千代沐夜笙,是个废得不能再废的废柴。可,现在站在众人眼前的人又是何方神圣!转念一想,原来他们早就已经用他们自己的方式诠释了:神!不可侵犯!
  • 风袭星辰

    风袭星辰

    山中的少年,不甘屈服,誓要荡尽阻碍,斩尽仇敌。在这个冷酷无情的世界,在无止境的修仙路上,缔造一个自己的传说。
  • 金陵风云

    金陵风云

    先写完另一部《我爱路过》再更这部。金陵城下无败者,两家世交豪门因为一个千年流传下来的规矩反目成仇,最终谁将以胜利者的姿态站上金陵之巅,未来,充满变数。
  • 女皇万万岁:笑拥九千美男

    女皇万万岁:笑拥九千美男

    洞房花烛夜,她衣衫不整的怀抱着一个赤裸裸的男人?他一脸邪笑的看着她:“洞房……”她则骄傲的昂着头,不屑的说的哦:“本姑娘不负责调教处男!”他再次傻眼了,不知道为什么自己似乎听不懂她的话了:“为什么?”她贼眉鼠眼的笑了起来:“哼,不享受的事情,我不做!!”
  • 诗家鼎脔

    诗家鼎脔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 僵尸祖宗

    僵尸祖宗

    民国年间,军阀之子朱祥出生便得怪病,无药可治。危在旦夕时被神秘道士解救,不尽人意的是怪病没有根治,道士便不辞而别。十九年后,朱祥病态恶化,关键时刻遇到一位自称曾道人的老道,老道告知想要破解此煞命,必须刨掉祖宗坟墓、、、、、
  • 微型剧本

    微型剧本

    这是一部微型的剧本,希望广大读者会喜欢。。
  • 总裁攻妻步步为营

    总裁攻妻步步为营

    “你喜欢我什么?”“财大气粗。”沈眉妩老实道。“嗯?财大器粗?”他眯眼逼近。沈眉妩将自己剥得一丝不挂,送给了池慕寒。从落魄名媛变成池慕寒的隐婚太太,她用了一夜的功夫。半年后,他将他们的婚讯通告全城。接踵而至的是一桩桩凶险意外……她恍悟,她这个人人艳羡的池太太不过是他用来保护心上人的挡箭牌。可当她提出离婚时,为何他要把离婚协议和她的睡衣一起撕了?“我把池太太的位置还给她,你还有什么不满意?”“怀了我的种还想跑,我能满意?”
  • 白话聊斋

    白话聊斋

    蒲松龄(1640-1715),清代文学家、小说家,字留仙,一字剑臣,号柳泉先生,世称“聊斋先生”,山东淄川人。出身小地主小商人家庭,在科举场中很不得意,71岁才考得贡生。蒲松龄自幼喜欢民间文学,创作出许多文学作品。除《聊斋志异》外,还有文集4卷,诗集6卷;杂著《省身语录》《怀刑录》等多种;戏曲3种,通俗俚曲14种。经人搜集编定为《蒲松龄集》。《聊斋志异》是一部文言短篇小说集,全书共有400余篇。“聊斋”是蒲松龄的书斋名,“志”是记述的意思,“异”指奇异的故事,指在聊斋中记述奇异的故事。
  • 元魂珠

    元魂珠

    挚爱网游天下,故著一书写大荒元魂珠,异世界的人生游记,生活百态,酸甜苦辣,希望大家喜欢