登陆注册
15320000000047

第47章 THE POMEGRANATE SEEDS(5)

"We never should dream of such a thing.Proserpina has been at play with us, it is true; but she left us a long while ago, meaning only to run a little way upon the dry land, and gather some flowers for a wreath.This was early in the day, and we have seen nothing of her since."Ceres scarcely waited to hear what the nymphs had to say, before she hurried off to make inquiries all through the neighborhood.But nobody told her anything that would enable the poor mother to guess what had become of Proserpina.Afisherman, it is true, had noticed her little footprints in the sand, as he went homeward along the beach with a basket of fish; a rustic had seen the child stooping to gather flowers;several persons had heard either the rattling of chariot wheels, or the rumbling of distant thunder; and one old woman, while plucking vervain and catnip, had heard a scream, but supposed it to be some childish nonsense, and therefore did not take the trouble to look up.The stupid people! It took them such a tedious while to tell the nothing that they knew, that it was dark night before Mother Ceres found out that she must seek her daughter elsewhere.So she lighted a torch, and set forth, resolving never to come back until Proserpina was discovered.

In her haste and trouble of mind, she quite forgot her car and the winged dragons; or, it may be, she thought that she could follow up the search more thoroughly on foot.At all events, this was the way in which she began her sorrowful journey, holding her torch before her, and looking carefully at every object along the path.And as it happened, she had not gone far before she found one of the magnificent flowers which grew on the shrub that Proserpina had pulled up.

"Ha!" thought Mother Ceres, examining it by torchlight."Here is mischief in this flower! The earth did not produce it by any help of mine, nor of its own accord.It is the work of enchantment, and is therefore poisonous; and perhaps it has poisoned my poor child."But she put the poisonous flower in her bosom, not knowing whether she might ever find any other memorial of Proserpina.

All night long, at the door of every cottage and farm-house, Ceres knocked, and called up the weary laborers to inquire if they had seen her child; and they stood, gaping and half-asleep, at the threshold, and answered her pityingly, and besought her to come in and rest.At the portal of every palace, too, she made so loud a summons that the menials hurried to throw open the gate, thinking that it must be some great king or queen, who would demand a banquet for supper and a stately chamber to repose in.And when they saw only a sad and anxious woman, with a torch in her hand and a wreath of withered poppies on her head, they spoke rudely, and sometimes threatened to set the dogs upon her.But nobody had seen Proserpina, nor could give Mother Ceres the least hint which way to seek her.Thus passed the night; and still she continued her search without sitting down to rest, or stopping to take food, or even remembering to put out the torch although first the rosy dawn, and then the glad light of the morning sun, made its red flame look thin and pale.But I wonder what sort of stuff this torch was made of; for it burned dimly through the day, and, at night, was as bright as ever, and never was extinguished by the rain or wind, in all the weary days and nights while Ceres was seeking for Proserpina.

It was not merely of human beings that she asked tidings of her daughter.In the woods and by the streams, she met creatures of another nature, who used, in those old times, to haunt the pleasant and solitary places, and were very sociable with persons who understood their language and customs, as Mother Ceres did.Sometimes, for instance, she tapped with her finger against the knotted trunk of a majestic oak; and immediately its rude bark would cleave asunder, and forth would step a beautiful maiden, who was the hamadryad of the oak, dwelling inside of it, and sharing its long life, and rejoicing when its green leaves sported with the breeze.But not one of these leafy damsels had seen Proserpina.Then, going a little farther, Ceres would, perhaps, come to a fountain, gushing out of a pebbly hollow in the earth, and would dabble with her hand in the water.Behold, up through its sandy and pebbly bed, along with the fountain's gush, a young woman with dripping hair would arise, and stand gazing at Mother Ceres, half out of the water, and undulating up and down with its ever- restless motion.But when the mother asked whether her poor lost child had stopped to drink out of the fountain, the naiad, with weeping eyes (for these water-nymphs had tears to spare for everybody's grief, would answer "No!" in a murmuring voice, which was just like the murmur of the stream.

Often, likewise, she encountered fauns, who looked like sunburnt country people, except that they had hairy ears, and little horns upon their foreheads, and the hinder legs of goats, on which they gamboled merrily about the woods and fields.They were a frolicsome kind of creature but grew as sad as their cheerful dispositions would allow, when Ceres inquired for her daughter, and they had no good news to tell.But sometimes she same suddenly upon a rude gang of satyrs, who had faces like monkeys, and horses' tails behind them, and who were generally dancing in a very boisterous manner, with shouts of noisy laughter.When she stopped to question them, they would only laugh the louder, and make new merriment out of the lone woman's distress.How unkind of those ugly satyrs! And once, while crossing a solitary sheep pasture, she saw a personage named Pan, seated at the foot of a tall rock, and making music on a shepherd's flute.He, too, had horns, and hairy ears, and goats' feet; but, being acquainted with Mother Ceres, he answered her question as civilly as he knew how, and invited her to taste some milk and honey out of a wooden bowl.But neither could Pan tell her what had become of Proserpina, any better than the rest of these wild people.

同类推荐
  • 兵制

    兵制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Forgotten Empire-Vijayanagar

    A Forgotten Empire-Vijayanagar

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 竹岩集

    竹岩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 二薇亭诗集

    二薇亭诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 虎韬

    虎韬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 横行霸世

    横行霸世

    你狂?你傲?通通灭杀!横行霸世,一眼瞪死武帝高手,一脚踢死武神高手!霸气附体,神体不破!镇压万世!
  • 风儿吹啊吹

    风儿吹啊吹

    一些悲伤地无人倾听的话语,总是有一些他人无法倾听的秘密,或多或少都是不愿向他人提起的,人生太欢乐,太顺风顺水,我感觉总是不圆满的。总是感觉是缺少了些东西,在此我不谈欢乐,不谈功名成就,不谈辉煌历史,只谈悲伤,只谈遗憾,只谈当初回忆里的点点滴滴的记忆。
  • 最强异界领主

    最强异界领主

    高高在上的诸神在忙着争夺信仰,深渊下的恶魔在筹划着如何收割灵魂,地面上,人族与各族的矛盾逐渐激化,正是传奇涌现、史诗频出的风云年代,偶获至宝的某异界工科生将要搅动怎样的风云?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 山里那些事

    山里那些事

    我问过身边很多朋友信不信世界上有灵魂,答案各半。当我又问道从小到大是否听说、看见或自己轻身经历过一些古怪的事情时,有的人点头,有的人沉默。下面是我经过长期整理,几十年间在我身边发生的一些真事,经过一些效果修饰后呈现给大家。还是那句话,信则有,不信则无;抱有信仰,坚定信念,让你的精神力量足够够强大,你的人生将行走在光明!
  • 雷电侠LOL

    雷电侠LOL

    @@一次意外事故差点夺去屌丝眼镜男谢普克的生命,但也让他获得了能召唤雷电能量的特殊能力。从此,英雄救美,拯救市民,维护世界和平的重任就降落到他头上了……本书粉丝微博http://www.*****.com/?u/5796214257
  • 神典师:玄仙缘

    神典师:玄仙缘

    千年不过弹指间,回首不过在昨天,逆天改命,我就不怕不怕
  • 墨墨尘嚣

    墨墨尘嚣

    你不知道我为什么哭,也不知道我为什么笑。
  • 消失校园

    消失校园

    实际上,这不是一个真实的故事,而是用许多电影和小说、传闻作为题材,然后加上可怕的想象力创造出来的。我的建议是,千万不要相信你所看到的东西,不过,你相信了也没关系,因为与我无关。对了,如果你身边真的发生了与故事里类似的事情,那就照故事里那样做。还有,千万不要去考证故事的真实性,不要去寻找事发地点,不要去调查那些所联系的人。相信我,知道真相的人都不在了。所以,我把特别重要的部分都忘了,然后用想象力编造这个故事。
  • 婚来孕转

    婚来孕转

    她的老公,在外花天酒地,她大着肚子,一个人去产检;她的老公,对她忽冷忽热,阴晴不定;她的恋人,对她体贴温柔关爱有佳;终于守得云开见月明,她以为他真得爱她,又是一道晴天霹雳:“你就当这么喜欢她?好你越是在乎她我偏要折磨她,你能把我怎么样?看着她日日被我欺负,感觉如何?”那一刻,她才知道,他的甜言蜜语、喜怒无常,从来没有一点是为她!后来,她才知道,原来一切,从一开始,她只是一颗被利用、被牺牲的棋子!家族事业垮台,父亲一睡不起,他却陪着别的女人,她恨意丛生:“阎擎宇你骗我!我恨你”某天她毅然决绝,转身。再回归,她要为自己而活,她要亲手讨回失去的一切!所有人都只当他欺负她,却不知,他爱她,如命更胜命!