登陆注册
15319600000009

第9章 ON THE MAKALOA MAT(9)

"Through all the confusion and excitement, Lilolilo, at the rail, who must say last farewells and quip last jokes to many, looked squarely down at me.On his head he wore my ilima lei, which I had made for him and placed there.And into the canoes, to the favoured ones, they on the yacht began tossing their many leis.I had no expectancy of hope...And yet I hoped, in a small wistful way that I know did not show in my face, which was as proud and merry as any there.But Lilolilo did what I knew he would do, what I had known from the first he would do.Still looking me squarely and honestly in the eyes, he took my beautiful ilima lei from his head and tore it across.I saw his lips shape, but not utter aloud, the single word pau" (finish)."Still looking at me, he broke both parts of the lei in two again and tossed the deliberate fragments, not to me, but down overside into the widening water.Pau.It was finished..."For a long space Bella's vacant gaze rested on the sea horizon.Martha ventured no mere voice expression of the sympathy that moistened her own eyes.

"And I rode on that day, up the old bad trail along the Hamakua coast," Bella resumed, with a voice at first singularly dry and harsh."That first day was not so hard.I was numb.I was too full with the wonder of all I had to forget to know that I had to forget it.I spent the night at Laupahoehoe.Do you know, I had expected a sleepless night.Instead, weary from the saddle, still numb, I slept the night through as if I had been dead.

"But the next day, in driving wind and drenching rain! How it blew and poured! The trail was really impassable.Again and again our horses went down.At fist the cowboy Uncle John had loaned me with the horses protested, then he followed stolidly in the rear, shaking his head, and, I know, muttering over and over that I was pupule.The pack horse was abandoned at Kukuihaele.We almost swam up Mud Lane in a river of mud.At Waimea the cowboy had to exchange for a fresh mount.But Hilo lasted through.From daybreak till midnight I was in the saddle, till Uncle John, at Kilohana, took me off my horse, in his arms, and carried me in, and routed the women from their beds to undress me and lomi me, while he plied me with hot toddies and drugged me to sleep and forgetfulness.I know I must have babbled and raved.Uncle John must have guessed.But never to another, nor even to me, did he ever breathe a whisper.Whatever he guessed he locked away in the taboo room of Naomi.

"I do have fleeting memories of some of that day, all a broken- hearted mad rage against fate--of my hair down and whipped wet and stinging about me in the driving rain; of endless tears of weeping contributed to the general deluge, of passionate outbursts and resentments against a world all twisted and wrong, of beatings of my hands upon my saddle pommel, of asperities to my Kilohana cowboy, of spurs into the ribs of poor magnificent Hilo, with a prayer on my lips, bursting out from my heart, that the spurs would so madden him as to make him rear and fall on me and crush my body for ever out of all beauty for man, or topple me off thetrail and finish me at the foot of the palis" (precipices), "writing pau at the end of my name as final as the unuttered pau on Lilolilo's lips when he tore across my ilima lei and dropped it in the sea....

"Husband George was delayed in Honolulu.When he came back to Nahala I was there waiting for him.And solemnly he embraced me, perfunctorily kissed my lips, gravely examined my tongue, decried my looks and state of health, and sent me to bed with hot stove- lids and a dosage of castor oil.Like entering into the machinery of a clock and becoming one of the cogs or wheels, inevitably and remorselessly turning around and around, so I entered back into the grey life of Nahala.Out of bed was Husband George at half after four every morning, and out of the house and astride his horse at five.There was the eternal porridge, and the horrible cheap coffee, and the fresh beef and jerky.I cooked, and baked, and scrubbed.I ground around the crazy hand sewing machine and made my cheap holokus.Night after night, through the endless centuries of two years more, I sat across the table from him until eight o'clock, mending his cheap socks and shoddy underwear, while he read the years' old borrowed magazines he was too thrifty to subscribe to.And then it was bed-time--kerosene must be economized--and he wound his watch, entered the weather in his diary, and took off his shoes, the right shoe first, and placed them, just so, side by side, at the foot of the bed on his side.

"But there was no more of my drawing to Husband George, as had been the promise ere the Princess Lihue invited me on the progress and Uncle John loaned me the horse.You see, Sister Martha, nothing would have happened had Uncle John refused me the horse.But I had known love, and I had known Lilolilo; and what chance, after that, had Husband George to win from me heart of esteem or affection? And for two years, at Nahala, I was a dead woman who somehow walked and talked, and baked and scrubbed, and mended socks and saved kerosene.The doctors said it was the shoddy underwear that did for him, pursuing as always the high- mountain Nahala waters in the drenching storms of midwinter.

"When he died, I was not sad.I had been sad too long already.Nor was I glad.Gladness had died at Hilo when Lilolilo dropped my ilima leiinto the sea and my feet were never happy again.Lilolilo passed within a month after Husband George.I had never seen him since the parting at Hilo.La, la, suitors a many have I had since; but I was like Uncle John.Mating for me was but once.Uncle John had his Naomi room at Kilohana.I have had my Lilolilo room for fifty years in my heart.You are the first, Sister Martha, whom I have permitted to enter that room..."A machine swung the circle of the drive, and from it, across the lawn, approached the husband of Martha.Erect, slender, grey- haired, of graceful military bearing, Roscoe Scandwell was a member of the "Big Five," which, by the interlocking of interests, determined the destinies of all Hawaii.Himself pure haole, New England born, he kissed Bella first, arms around, full-hearty, in the Hawaiian way.His alert eye told him that there had been a woman talk, and, despite the signs of all generousness of emotion, that all was well and placid in the twilight wisdom that was theirs.

"Elsie and the younglings are coming--just got a wireless from their steamer," he announced, after he had kissed his wife."And they'll be spending several days with us before they go on to Maui.""I was going to put you in the Rose Room, Sister Bella," Martha Scandwell planned aloud."But it will be better for her and the children and the nurses and everything there, so you shall have Queen Emma's Room.""I had it last time, and I prefer it," Bella said.

Roscoe Scandwell, himself well taught of Hawaiian love and love- ways, erect, slender, dignified, between the two nobly proportioned women, an arm around each of their sumptuous waists, proceeded with them toward the house.

WAIKIKI, HAWAII.June 6, 1916

同类推荐
热门推荐
  • 历代通略

    历代通略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王大珩传(共和国科学拓荒者传记系列)

    王大珩传(共和国科学拓荒者传记系列)

    一百多年前,西方的一位战略家就曾经说过:一个民族如果输掉了科学,也就输掉了未来。王大珩从来就有他独特而深刻的思维,面对唾手可得的博士学位,他放弃了继续深造,选择了光学玻璃制造与研究。回国后,一句“馆长就馆长,只要能做事就成”,他挑起了仪器馆的大梁,工作很快就有了起色。很长一段时间里,人们都常把这句话常挂在嘴边:没东西就找王大珩要去!1958年,长春光机所以研制高精光学仪器和光学玻璃的“八大件一个汤”而闻名全国科技界。“原子弹、导弹中的光学设备一定要让长春光机所来做!”钱学森的这句话一锤定音。晚年的王大珩以一位战略科学家的眼光与智慧,成为倡导中国的“863”计划第一人。
  • 暗黑巫医

    暗黑巫医

    “所以……就是这样了?你们涅法雷姆终于杀死了恶魔之王。”迪亚布罗静静地倒在血泊之中,语气中透出了不甘。“涅法雷姆?”祁礼回想起为了这场战争牺牲的朋友、老师、战友,以及身后无数的英魂,“杀死你的,只是人类。”……PS1:剧情在暗黑3的框架上修改,玻璃渣的剧情BUG多到令人发指,并且,一些剧情不太让我满意,我想给彼列和阿兹莫丹更符合它们身份的结局。PS2:希望这篇小说能帮我赌出远古星铁。
  • 女镜

    女镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇帝外传极道风云

    皇帝外传极道风云

    他,有着不一样的命运,不一样的传奇!极道霸主李明成名前的重重,他,因为兄弟而成名,他,为了独霸二杀兄弟!
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 这一辈子不骗你

    这一辈子不骗你

    一个山村男孩走进了自己做梦都没梦到过的繁华都市,开始了他做梦也梦不到的旅程。当一切都顺理成章的时候,他的感情却出现了逆转。为了守候自己的梦想与爱情,他付出了自己的努力。
  • 驭瞳择天

    驭瞳择天

    在这个只凭实力获得地位的大陆!千百年来所有种族对瞳色的能力而拼命的疯狂!叶择天,原名刘聂。一出生紫瞳一瞬而过,让村子所有的人以为不祥之兆!在5岁时,所有村民的嫌弃,嘲讽中爆发紫瞳威力,村子一切化为平地.......从沙土中爬出的他。从此,走上了择天之路......——
  • 每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)

    每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)

    《每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)》按照自然时间排序,每一月份收录的小品文风格各异、体裁不同,但却相辅相成、相得益彰,便于你把脉时光的步伐,体味四季的轮回。每篇小品文后都列有生词注音释义,便于你诵读记忆,扩大词汇量。
  • 脱幽记

    脱幽记

    八年前经历丧妻丧子之痛的杜小白,已经年近而立,浑浑噩噩的生活中,竟激活了传家宝真金的能力,拥有了多种性格,每种性格又让他拥有了不同的特殊能力。知道真金秘密的人纷沓而来,有的人要保护他,有的人则要消灭他。蒙在鼓里的他不幸中毒身亡,来到了阴间。来到阴间的杜小白发现,原来这些异界和人间传说中的描述完全不同。犹如一叶孤舟入汪洋的杜小白,随着自己异能的提升,逐渐运用自己的能力和智慧,从一个懵逼青年变成了一个阴间的弄潮儿。之后,机缘巧合之下他得知太太和自己死亡的秘密,以及找回妻子的条件。为了找回妻子,他踏上了一条异界探险、绝境求生的道路。在那里,有无数前所未闻的事情在等着他。