登陆注册
15319600000037

第37章 THE WATER BABY(3)

"When I was younger I muddled my poor head over queerer religions," old Kohokumu retorted."But listen, O Young Wise One, to my elderly wisdom.This I know: as I grow old I seek less for the truth from without me, and find more of the truth from within me.Why have I thought this thought of my return to my mother and of my rebirth from my mother into the sun? You do not know.I do not know, save that, without whisper of man's voice or printed word, without prompting from otherwhere, this thought has arisen from within me, from the deeps of me that are as deep as the sea.I am not a god.I do not make things.Therefore I have not made this thought.I do not know its father or its mother.It is of old time before me, and therefore it is true.Man doesnot make truth.Man, if he be not blind, only recognizes truth when he sees it.Is this thought that I have thought a dream?""Perhaps it is you that are a dream," I laughed."And that I, and sky, and sea, and the iron-hard land, are dreams, all dreams.""I have often thought that," he assured me soberly."It may well be so.Last night I dreamed I was a lark bird, a beautiful singing lark of the sky like the larks on the upland pastures of Haleakala.And I flew up, up, toward the sun, singing, singing, as old Kohokumu never sang.I tell you now that I dreamed I was a lark bird singing in the sky.But may not I, the real I, be the lark bird? And may not the telling of it be the dream that I, the lark bird, am dreaming now? Who are you to tell me ay or no? Dare you tell me I am not a lark bird asleep and dreaming that I am old Kohokumu?"I shrugged my shoulders, and he continued triumphantly:

"And how do you know but what you are old Maui himself asleep and dreaming that you are John Lakana talking with me in a canoe? And may you not awake old Maui yourself, and scratch your sides and say that you had a funny dream in which you dreamed you were a haole?""I don't know," I admitted."Besides, you wouldn't believe me." "There is much more in dreams than we know," he assured me withgreat solemnity."Dreams go deep, all the way down, maybe to before the beginning.May not old Maui have only dreamed he pulled Hawaii up from the bottom of the sea? Then would this Hawaii land be a dream, and you, and I, and the squid there, only parts of Maui's dream? And the lark bird too?"He sighed and let his head sink on his breast.

"And I worry my old head about the secrets undiscoverable," he resumed, "until I grow tired and want to forget, and so I drink swipes, and go fishing, and sing old songs, and dream I am a lark bird singing in the sky.I like that best of all, and often I dream it when I have drunk much swipes..."In great dejection of mood he peered down into the lagoon through the water-glass.

"There will be no more bites for a while," he announced."The fish-sharks are prowling around, and we shall have to wait until they are gone.And so that the time shall not be heavy, I will sing you the canoe-hauling song to Lono.You remember:

"Give to me the trunk of the tree, O Lono! Give me the tree's main root, O Lono! Give me the ear of the tree, O Lono!--""For the love of mercy, don't sing!" I cut him short."I've got a headache, and your singing hurts.You may be in devilish fine form to- day, but your throat is rotten.I'd rather you talked about dreams, or told me whoppers.""It is too bad that you are sick, and you so young," he conceded cheerily."And I shall not sing any more.I shall tell you something you do not know and have never heard; something that is no dream and no whopper, but is what I know to have happened.Not very long ago there lived here, on the beach beside this very lagoon, a young boy whose name was Keikiwai, which, as you know, means Water Baby.He was truly a water baby.His gods were the sea and fish gods, and he was born with knowledge of the language of fishes, which the fishes did not know until the sharks found it out one day when they heard him talk it.

"It happened this way.The word had been brought, and the commands, by swift runners, that the king was making a progress around the island, and that on the next day a luau" (feast) "was to be served him by the dwellers here of Waihee.It was always a hardship, when the king made a progress, for the few dwellers in small places to fill his many stomachs with food.For he came always with his wife and her women, with his priests and sorcerers, his dancers and flute-players, and hula- singers, and fighting men and servants, and his high chiefs with their wives, and sorcerers, and fighting men, and servants.

"Sometimes, in small places like Waihee, the path of his journey was marked afterward by leanness and famine.But a king must be fed, and it is not good to anger a king.So, like warning in advance of disaster, Waihee heard of his coming, and all food- getters of field and pond and mountain and sea were busied with getting food for the feast.And behold, everything was got, from the choicest of royal taro to sugar-cane joints for the roasting, from opihis to limu, from fowl to wild pig and poi-fed puppies-- everything save one thing.The fishermen failed to get lobsters.

"Now be it known that the king's favourite food was lobster.He esteemed it above all kai-kai" (food), "and his runners had made special mention of it.And there were no lobsters, and it is not good to anger a king in the belly of him.Too many sharks had come inside the reef.That was the trouble.A young girl and an old man had been eaten by them.And of the young men who dared dive for lobsters, one was eaten, and one lost an arm, and another lost one hand and one foot.

"But there was Keikiwai, the Water Baby, only eleven years old, but half fish himself and talking the language of fishes.To his father the head men came, begging him to send the Water Baby to get lobsters to fill the king's belly and divert his anger.

同类推荐
热门推荐
  • 太上诏

    太上诏

    太上诏出,有死无生。然而叶归人现在还只是太上门的唯一传人。
  • 魔法雇佣兵

    魔法雇佣兵

    为了各自的目的,富二代魔法师杰瑞恩与剑客艾莫以及枪手迪莱克组建了一个小小的佣兵团。吵吵闹闹中踏上了他们神奇而又搞笑的旅途。
  • 校草们的恋爱战争

    校草们的恋爱战争

    三位校草因喜爱同一位女生所以展开了激烈的战争
  • 宋朝法律史论

    宋朝法律史论

    《宋朝法律史论》收录了篇关于宋朝法律史的论文,其中包括:“论宋朝法律文化特征”、“论宋代的讼学”、“宋代立法简论”等。
  • 你不是董小姐

    你不是董小姐

    “咳……咳咳……”牟清咳了几声,他顺势把手中燃烧着的,还剩下多半只的烟丢尽了烟灰缸里。与其说是烟灰缸,倒不如说像是一个类似碗一样的容器里,装了些水,然后就是数不清的烟头。猜的没错,像牟清这样生活规律又有节制的人,跟本是不吸烟的,他也不会吸烟,所以家里没有烟灰缸。之所以这样一根接一根的“吸”着,是因为夏月爱吸烟,仅此而已。
  • 涅槃,幻鸾重生

    涅槃,幻鸾重生

    江沐箐,身怀异血却毫无天赋,一直比同龄人要矮,因此被人视作怪胎。时不时有点小自卑,说话不清晰,心思敏感。亲娘南海王妃死后,亲爹南海王受姨娘唆使,对沐箐渐渐冷落甚至怨恨其毁王府名声。亲哥江沐城天赋异禀,在亲娘死后悲痛欲绝,去往龙仑山拜师历练,至今未归。同父异母的庶妹江浴榕凭借其出色的天赋和外貌赢得亲爹宠爱,外界对她颇具好评,然而实际上阴狠毒辣,小小年纪演技炉火纯青,心机颇深。南陵王第三子,何明桦,南陵王妃所出,也是嫡长子,与江沐箐青梅竹马。黑衣人,年龄:???身世:???终于皇天不负有心人,江沐箐因缘机遇得以浴火涅槃,魂魄重塑。且看王者归来!
  • 绝色小狐狸:妖孽哪里跑

    绝色小狐狸:妖孽哪里跑

    某小狐:“师尊,咱们去看桃花吧?”某妖孽:“好啊。”某笨狐:“师尊,救命啊!人家上不去啦~~(>_<)~~”,某妖孽:“你怎么那么笨?”,说罢,脚尖轻点,几个飞身来到某笨狐狸面前,环住某狐纤细的腰肢,飞身而回到山崖边。“这么笨,让你学的轻功也学不会。”某狐不服气的鼓起粉嫩的腮帮狡辩道:“那不是有师尊呢嘛,嘿嘿”某妖孽无奈而宠溺的望着这个让人又爱又无奈的小狐狸轻声道:“你啊~~”本文甜宠文作者头次写文。只想把自己脑海里出现的美好写出来,偶尔也会有些小起伏,但是还是宠爱最大
  • 若爱,就付出兼放下

    若爱,就付出兼放下

    那是一个潮水声翻滚的晚上,在尼米亚海边。两个修长的身形,男孩牵着女孩的手面朝海边,女孩凌乱的长发被风吹起飘逸在空气中!“兼槿,爱,是什么?”女孩看着男孩的眼睛“若果,爱,就像现在这样牵着你的手陪你看你喜欢的海边。”说完,男孩抱住女孩,在女孩耳边“爱,像这样抱着你一股慢慢的幸福感充斥着男孩,炽热的心在加速跳动…还有,爱,是陪伴!”
  • 他传奇

    他传奇

    本书是女作家高伟已出版的《她传奇》的姐妹篇。本书写的是12个卓越的男人的传奇人生。作者借由他们的爱恨情仇,表述情与欲、升腾与坠落、罪与罚、热的血与冷的泪,阐述人性的亮点与弱点组合的爱之传奇。
  • 断袖王爷伤不起

    断袖王爷伤不起

    “牛头马面大哥,你们可不可以放我回去?我只是咽住了而已,不至于来这里吧!”“父皇,这是轩儿的未婚妻吗?”“我可怜的孩子,老爷,真的要让咱们的宝贝女儿嫁给那个断袖王爷吗?”穆殇炎嗤笑一声:“得了吧!谁不知道你喜欢的是男人,怎么可能给她幸福,我要带她走!”穆瑾轩却是冷冷一笑:“她已经是本王的王妃了,你想带走她,除非本王休了她。如若不然她就算死也要死在轩王府,你从小就不是本王的对手,还是省省吧!趁本王心情还没变坏之前赶紧滚!”“穆瑾轩,我恨你,我做鬼之后一定会来找你偿命的!”