登陆注册
15319500000006

第6章 The Schools of Tea(3)

The tea-ideal of the Sungs differed from the Tangs even as their notion of life differed.They sought to actualize what their predecessors tried to symbolise.To the Neo-Confucian mind the cosmic law was not reflected in the phenomenal world, but the phenomenal world was the cosmic law itself.Aeons were but moments--Nirvana always within grasp.The Taoist conception that immortality lay in the eternal change permeated all their modes of thought.It was the process, not the deed, which was interesting.It was the completing, not the completion, which was really vital.Man came thus at once face to face with nature.A new meaning grew into the art of life.The tea began to be not a poetical pastime, but one of the methods of self-realisation.Wangyucheng eulogised tea as "flooding his soul like a direct appeal, that its delicate bitterness reminded him of the aftertaste of a good counsel." Sotumpa wrote of the strength of the immaculate purity in tea which defied corruption as a truly virtuous man.Among the Buddhists, the southern Zen sect, which incorporated so much of Taoist doctrines, formulated an elaborate ritual of tea.The monks gathered before the image of Bodhi Dharma and drank tea out of a single bowl with the profound formality of a holy sacrament.It was this Zen ritual which finally developed into the Tea-ceremony of Japan in the fifteenth century.

Unfortunately the sudden outburst of the Mongol tribes in the thirteenth century which resulted in the devastation and conquest of China under the barbaric rule of the Yuen Emperors, destroyed all the fruits of Sung culture.The native dynasty of the Mings which attempted re-nationalisation in the middle of the fifteenth century was harassed by internal troubles, and China again fell under the alien rule of the Manchus in the seventeenth century.Manners and customs changed to leave no vestige of the former times.The powdered tea is entirely forgotten.We find a Ming commentator at loss to recall the shape of the tea whisk mentioned in one of the Sung classics.Tea is now taken by steeping the leaves in hot water in a bowl or cup.The reason why the Western world is innocent of the older method of drinking tea is explained by the fact that Europe knew it only at the close of the Ming dynasty.

To the latter-day Chinese tea is a delicious beverage, but not an ideal.The long woes of his country have robbed him of the zest for the meaning of life.He has become modern, that is to say, old and disenchanted.He has lost that sublime faith in illusions which constitutes the eternal youth and vigour of the poets and ancients.He is an eclectic and politely accepts the traditions of the universe.

He toys with Nature, but does not condescend to conquer or worship her.His Leaf-tea is often wonderful with its flower-like aroma, but the romance of the Tang and Sung ceremonials are not to be found in his cup.

Japan, which followed closely on the footsteps of Chinese civilisation, has known the tea in all its three stages.As early as the year 729 we read of the Emperor Shomu giving tea to one hundred monks at his palace in Nara.The leaves were probably imported by our ambassadors to the Tang Court and prepared in the way then in fashion.In 801 the monk Saicho brought back some seeds and planted them in Yeisan.

Many tea-gardens are heard of in succeeding centuries, as well as the delight of the aristocracy and priesthood in the beverage.The Sung tea reached us in 1191 with the return of Yeisai-zenji, who went there to study the southern Zen school.The new seeds which he carried home were successfully planted in three places, one of which, the Uji district near Kioto, bears still the name of producing the best tea in the world.The southern Zen spread with marvellous rapidity, and with it the tea-ritual and the tea-ideal of the Sung.By the fifteenth century, under the patronage of the Shogun, Ashikaga-Voshinasa, the tea ceremony is fully constituted and made into an independent and secular performance.

Since then Teaism is fully established in Japan.The use of the steeped tea of the later China is comparatively recent among us, being only known since the middle of the seventeenth century.It has replaced the powdered tea in ordinary consumption, though the latter still continues to hold its place as the tea of teas.

It is in the Japanese tea ceremony that we see the culmination of tea-ideals.Our successful resistance of the Mongol invasion in 1281 had enabled us to carry on the Sung movement so disastrously cut off in China itself through the nomadic inroad.Tea with us became more than an idealisation of the form of drinking; it is a religion of the art of life.The beverage grew to be an excuse for the worship of purity and refinement, a sacred function at which the host and guest joined to produce for that occasion the utmost beatitude of the mundane.The tea-room was an oasis in the dreary waste of existence where weary travellers could meet to drink from the common spring of art-appreciation.The ceremony was an improvised drama whose plot was woven about the tea, the flowers, and the paintings.Not a colour to disturb the tone of the room, not a sound to mar the rhythm of things, not a gesture to obtrude on the harmony, not a word to break the unity of the surroundings, all movements to be performed simply and naturally--such were the aims of the tea-ceremony.And strangely enough it was often successful.

A subtle philosophy lay behind it all.Teaism was Taoism in disguise.

同类推荐
  • D123

    D123

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 沙弥尼戒经

    沙弥尼戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘掌珍论

    大乘掌珍论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 贞陵遗事

    贞陵遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 狱中上母书

    狱中上母书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 那年,我们一起走过

    那年,我们一起走过

    一个从山村走出的青年,一段刻骨铭心的爱情,一段酸甜苦辣的生活。一切都在走出村子那一刻,社会的大染缸,主角是否能够出淤泥而不染!
  • 男朋友扭蛋

    男朋友扭蛋

    传说一个游戏厅里可以扭出“男朋友”来,只要花费一年的寿命就可以解救自己的单身。于是,不同层次的人慕名而来,就拉开了和扭出来的“男朋友”故事的序幕。无论她们是怀着怎样的目的,但是她们都是追求能幸福的人。这是一部治愈类的小说,每个章节是个独立的故事,也许在这里面你能找到自己的影子;在出乎意料的结局里,能感触到你;在生活的迷茫里,能帮助你找到方向,成长起来
  • 星神月

    星神月

    茫茫前途,会是什么?我披荆斩棘,踏着尸骨前进,又为了什么?我到底想要什么?我又有什么?
  • 十万大军

    十万大军

    虽身为乞儿,有父老怪,有母疯婆,却手携娇娘,心念缄儿,陪同六爷,流浪大唐十道二百州;虽身处乱世之中,却看风云色变、金戈铁马,历文士豪情,把酒言歌,识风土人情、大地江山;以单薄之身,或混迹名士之中,偶过富贵之地,或陷江湖草莽,高举义军之师;而他,一直在流浪。。。。。
  • 修魂铸梦

    修魂铸梦

    混沌未明,天地未开之时,盘古诞生,以一斧之力划开天地。而后自身化作源道,充斥天地,过无尽岁月,演化诸天万道,从而有了黑暗,有了光明,有了星辰运转,有了生和死。一个真正的世界逐渐成型。木古来到这个世界,迷茫中的他,带着一个至上初宝,演绎出一段传奇的人生。
  • 迷失之城

    迷失之城

    岁月浩如烟海,秘密深邃静默。灵魂在光明天国,信仰在黑暗地狱。探秘解惑的道路,或许艰难危险,或许恐惧无奈。让我们找到它、触摸它、破解它、撕碎它!21世纪,大二学生吴晨因为家传怀表卷入一个阴谋,被迫走上了一条冒险解密的道路。
  • 夜尽天明:权利的象征

    夜尽天明:权利的象征

    林辉带你们打怪升级!推荐票.........此处省略非常之多字!
  • 墨无白衣

    墨无白衣

    朝有夕,山有暮,不得你。有的时候,就是有这样一个人,能让你放弃所有。无论怎样,对我来说,你也只是一个你,我依旧会酿一壶酒,独酌也罢,等你也好,永不会走远,无论这里是仙境也好,地狱也罢,这里仍旧只是我们的初遇。无论何时你回头,我都在这里。
  • 如期予梦生九阳

    如期予梦生九阳

    他说,灭蒙是为了见到她;他说,娶梦文清是为了和她有牵扯;他说,我的宫主夫人,不曾属于过任何人,但从今以后只属于你,也只会属于你。灭了她的国家是为了见到她?娶了她的姐姐是为了和她有牵扯?她想相信,但是那一声声朝别人称呼的宫主夫人却一次次的刺疼了她的心。如果可以,我真的希望没有去看倾云之舞,这样就不会遇见你。
  • 孽缘—一生一世桃花源

    孽缘—一生一世桃花源

    她,21世纪当之无愧的杀手女王。他,令人闻风丧胆的嗜血王爷。一朝穿越,他与她浴室强强对决,谁胜谁负?