登陆注册
15319000000006

第6章 THE MAN WHO WOULD BE KINGBY RUDYARD KIPLING(6)

"There starts a caravan from Peshawar to Kabul in twenty days,/Huzrut/," said the Eusufzai trader."My camels go therewith.Do thou also go and bring us good luck.""I will go even now!" shouted the priest."I will depart upon my winged camels, and be at Peshawar in a day! Ho! Hazar Mir Khan," he yelled to his servant, "drive out the camels, but let me first mount my own."He leaped on the back of his beast as it knelt, and, turning round to me, cried, "Come thou also, Sahib, a little along the road, and I will sell thee a charm--an amulet that shall make thee King of Kafiristan."Then the light broke upon me, and I followed the two camels out of the Serai till we reached open road and the priest halted.

"What d' you think o' that?" said he in English."Carnehan can't talk their patter, so I've made him my servant.He makes a handsome servant.'T isn't for nothing that I've been knocking about the country for fourteen years.Didn't I do that talk neat? We'll hitch on to a caravan at Peshawar till we get to Jagdallak, and then we'll see if we can get donkeys for our camels, and strike into Kafiristan.Whirligigs for the Amir, O Lor'! Put your hand under the camelbags and tell me what you feel."I felt the butt of a Martini, and another and another.

"Twenty of 'em," said Dravot, placidly."Twenty of 'em and ammunition to correspond, under the whirligigs and the mud dolls.""Heaven help you if you are caught with those things!" I said."A Martini is worth her weight in silver among the Pathans.""Fifteen hundred rupees of capital--every rupee we could beg, borrow, or steal--are invested on these two camels," said Dravot."We won't get caught.We're going through the Khaiber with a regular caravan.Who'd touch a poor mad priest?" "Have you got everything you want?" I asked, overcome with astonishment.

"Not yet, but we shall soon.Give us a momento of your kindness,/Brother/.You did me a service yesterday, and that time in Marwar.Half my Kingdom shall you have, as the saying is." I slipped a small charm compass from my watch-chain and handed it up to the priest.

"Good-bye," said Dravot, giving me hand cautiously."It's the last time we'll shake hands with an Englishman these many days.Shake hands withhim, Carnehan," he cried, as the second camel passed me.

Carnehan leaned down and shook hands.Then the camels passed away along the dusty road, and I was left alone to wonder.My eye could detect no failure in the disguises.The scene in the Serai proved that they were complete to the native mind.There was just the chance, therefore, that Carnehan and Dravot would be able to wander through Afghanistan without detection.But, beyond, they would find death-- certain and awful death.

Ten days later a native correspondent, giving me the news of the day from Peshawar, wound up his letter with: "There has been much laughter here on account of a certain mad priest who is going in his estimation to sell petty gauds and insignificant trinkets which he ascribes as great charms to H.H.the Amir of Bokhara.He passed through Peshawar and associated himself to the Second Summer caravan that goes to Kabul.The merchants are pleased because through superstition they imagine that such mad fellows bring good fortune."The two, then, were beyond the Border.I would have prayed for them, but that night a real King died in Europe, and demanded an obituary notice.

The wheel of the world swings through the same phases again and again.Summer passed and winter thereafter, and came and passed again.The daily paper continued and I with it, and upon the third summer there fell a hot night, a night issue, and a strained waiting for something to be telegraphed from the other side of the world, exactly as had happened before.A few great men had died in the past two years, the machines worked with more clatter, and some of the trees in the office garden were a few feet taller.But that was all the difference.

I passed over to the press-room, and went through just such a scene as I have already described.The nervous tension was stronger than it had been two years before, and I felt the heat more acutely.At three o'clock I cried, "Print off," and turned to go, when there crept to my chair what was left of a man.He was bent into a circle, his head was sunk between his shoulders, and he moved his feet one over the other like a bear.I couldhardly see whether he walked or crawled--this rag-wrapped, whining cripple who addressed me by name, crying that he was come back."Can you give me a drink?" he whimpered."For the Lord's sake, give me a drink!"I went back to the office, the man following with groans of pain, and I turned up the lamp.

"Don't you know me?" he gasped, dropping into a chair, and he turned his drawn face, surmounted by a shock of gray hair, to the light.

I looked at him intently.Once before had I seen eyebrows that met over the nose in an inch-broad black band, but for the life of me I could not tell where.

"I don't know you," I said, handing him the whisky."What can I do for you?"He took a gulp of the spirit raw, and shivered in spite of the suffocating heat.

"I've come back," he repeated; "and I was the King of Kafiristan--me and Dravot--crowned Kings we was! In this office we settled it--you setting there and giving us the books.I am Peachey,--Peachey Taliaferro Carnehan,--and you've been setting here ever since--O Lord!"I was more than a little astonished, and expressed my feelings accordingly.

同类推荐
热门推荐
  • 暗黑魔纪

    暗黑魔纪

    上古诺亚大洪水,使暗黑世界只剩十三位三代吸血鬼,后人称之为十三使徒,使徒们背叛了自己的父母以此争夺世界最高权力,从而演变出了十三豪门。
  • 因为影后,韶华倾负

    因为影后,韶华倾负

    她原是最被看好的演艺新人,拍摄的第一部电影就让她获得了最佳新人奖。可却在几个小时后被打下地狱。消失五年,再次归来,她是凤凰展翅?还是自甘堕落?他是代表了这个时代的影帝大人,国内把他捧上神坛,国外无数人为他尖叫着迷。他却偏偏对这个每次都恭敬喊他前辈的小东西一往情深“影帝大人,你这样让我很为难的,我跑到哪里都有人想对我泼硫酸。”某只小东西怨怠十分“哦?看来是我们把你保护得太好了”某影帝笑而不语“什么意思?”小东西警觉地看着面前的人“意思就是”某影帝凑近小东西的耳朵,“呵呵。”事后,小东西揉着腰,呲牙咧嘴地看着正给她倒水且精力充沛的某影帝,嘟囔:“不要脸”某影帝转回身,“放心,我只对你一个人不要脸”
  • 世界最强的杀手在中国

    世界最强的杀手在中国

    从前有座山,山上有座庙,庙旁边有颗老松树,树上下有个老鼠洞,一直大老鼠对小老鼠讲:“从前有座山,山上有座庙,庙里有个老和尚跟小和尚,老和尚对小和尚讲:“你知道最强的杀手在哪里吗?在中国。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
  • 拽公主的白马唐僧

    拽公主的白马唐僧

    她是一个拽拽的女孩,他是一个冷冷的男孩,她成为了他的公主,他成为她的“唐僧”。
  • 堕落01

    堕落01

    离开校园,是我们堕落的开始!欲望是纯真的毒药,我们在欲望中沉沦!这个故事,就是我的堕落史!向那些被我在想象中杀死的人们致歉!——————————————————本作者毫无节操,读者君点击时,可要小心了!
  • 逝尊

    逝尊

    山高昔路远,水浅恨情深,巡游九天上,修真当自强。
  • 拿什么拯救你,我的土著

    拿什么拯救你,我的土著

    各个世界被穿成了筛子,三观不管正不正的人,得了先机就能想打谁就打谁,你们这些添乱的家伙,真是欠收拾啊!
  • 穿越之贵妃爱上王爷

    穿越之贵妃爱上王爷

    藍羅因為車禍穿越到歷史上不曾出現的朝代。他,冷漠霸道,愛她情愿放棄江山他,風華絕代,愛她可以謀權篡位\他,隱居山林,愛她,默默地守護她她將何去何從,誰才是她的真愛?可是命運...
  • 我的杀手老婆

    我的杀手老婆

    本来成绩优异的少年,却只是因为救下一个女孩,卷进了一场阴谋……他的口头禅是,爷有异能爷怕谁!杀手?呵呵,我也能降住!世间随释空,天下本无雄,奈何苍天落,少年便为龙。
  • 天煞凌云

    天煞凌云

    天要灭我,我亦要破天,神要杀我,我亦要杀神天下卡牌,唯吾独尊