登陆注册
15319000000030

第30章 THE REVENGE OF HER RACE BY MARY BEAUMONT(1)

The low hedge, where the creepers climbed, divided the lawn and its magnificent Wellingtonias from the meadow.There was little grass to be seen, for it was at this time one vast profusion of delicate ixias of every bright and tender shade.

The evening was still, and the air heavy with scent.In a room opening upon the veranda wreathed with white-and-scarlet passion-flowers, where she could see the garden and the meadow, and, beyond all, the Mountain Beautiful, lay a sick woman.Her dark face was lovely as an autumn leaf is lovely--hectic with the passing life.Her eyes wandered to the upper snows of the mountain, from time to time resting upon the brown-haired English girl who sat on a low stool by her side, holding the frail hand in her cool, firm clasp.

The invalid was speaking; her voice was curiously sweet, and there was a peculiarity about the "s," and an occasional turn of the sentence, which told the listener that her English was an acquired language.

"I am glad he is not here," she said slowly."I do not want him to have pain.""But perhaps, Mrs.Denison, you will be much better in a day or two, and able to welcome him when he comes back.""No, I shall not be here when he comes back, and it is just as it should be.I asked him to turn round as he left the garden, and I could see him, oh, so well! He looked kind and so beautiful, and he waved to me his hand.Now he will come back, and he will be sad.He did not want to leave me, but the governor sent for him.He will be sad, and he will remember that I loved him, and some day he will be glad again." She smiled into the troubled face near her.

The girl stroked the thick dark hair lovingly.

"Don't," she implored; "it hurts me.You are better to-night, and the children are coming in." Mrs.Denison closed her eyes, and with her left hand she covered her face."No, not the children," she whispered, "not my darlings.I cannot bear it.I must see them no more." She pressed hercompanion's hand with a sudden close pressure."But you will help them, Alice; you will make them English like you--like him.We will not pretend to-night; it is not long that I shall speak to you.I ask you to promise me to help them to be English.""Dear," the girl urged, "they are such a delicious mixture of England and New Zealand--prettier, sweeter than any mere English child could ever be.They are enchanting."But into the dying woman's eyes leaped an eager flame.

"They must all be English, no Maori!" she cried.A violent fit of coughing interrupted her, and when the paroxysm was over she was too exhausted to speak.The English nurse, Mrs.Bentley, an elderly Yorkshire woman, who had been with Mrs.Denison since her first baby came six years ago, and who had, in fact, been Horace Denison's own nurse-maid, came in and sent the agitated girl into the garden."For you haven't had a breath of fresh air to-day," she said.

At the door Alice turned.The large eyes were resting upon her with an intent and solemn regard, in which lay a message."What was it?" she thought, as she passed through the wide hall sweet with flowers."She wanted to say something; I am sure she did.To-morrow I will ask her." But before the morrow came she knew.Mrs.Dennison had said /good- bye/.

The funeral was over.Mr.Denison, who had looked unaccountably ill and weary for months, had been sent home by Mr.Danby for at least a year's change and rest, and the doctor's young sister had yielded to various pressure, and promised to stay with the children until he returned.There was every reason for it.She had loved and been loved by the gentle Maori mother; she delighted in the dark beauty and sweetness of the children.And they, on their side, clung to her as to an adorable fairy relative, dowered with love and the fruits of love-- tales and new games and tender ways.Best reason of all, in a sense, Mrs.Bentley, that kind autocrat, entreated her to stay, "as the happiest thing for the children, and to please that poor lamb we laid yonder, who fair longed that you should! She was mightily taken up with you, Miss Danby, and you've your brother and his wife near, so that you won't be lonesome, and if there's aught I can do tomake you comfortable, you've only to speak, miss." As for Mr.Denison, he was pathetically grateful and relieved when Alice promised to remain.

After the evening romp and the last good-night, when the two elder children, Ben and Marie, called after her mother, Maritana, had given her their last injunctions to be sure and come for them "her very own self" on her way down to breakfast in the morning, she usually rode down between the cabbage-trees, down by the old rata, fired last autumn, away through the grasslands to the doctor's house, a few miles nearer Rochester; or he and his wife would ride out to chat with her.But there were many evenings when she preferred the quiet of the airy house and the garden.The colonial life was new to her, everything had its charm, and in the colonies there is always a letter to write to those at home--the mail-bag is never satisfied.On such evenings it was her custom to cross the meadow to the copse of feathery trees beyond, where, sung to by the brook and the Tui, the children's mother slept.And from the high presence of the Mountain Beautiful there fell a dew of peace.

同类推荐
热门推荐
  • 樱落谁家予卿依

    樱落谁家予卿依

    我到底要用怎么样的速度生活才能与你相遇,就算发了一千条短信,心与心的距离却没有靠近1厘米。——————秒速五厘米“阿卿,我会死吗?”“不会。”“那我肯定不是人。”“我说你不会就是不会。”“阎王会生气的。”“鱼鱼,时光终有一天会将我们分开,但是,即使如此,在那天到来之前,就让我一直陪在你的身边吧。”
  • 我的死神男友

    我的死神男友

    谁说鬼就得是灵异、恐怖的?我们故事里的鬼就是欢乐的!她,在一个乌龙事件中与死神邂逅了她被请求成了死神的跟班,却不知原来脱下死神衣服的他的真正身份竟然是……“见鬼”反而成了“撞大运”跟着这位大神转,看尽幽灵百态、世间情爱。
  • 爱上祸害的妹纸

    爱上祸害的妹纸

    好汉不提当年勇,那当年勇缠上好汉了肿么办?沐子颜觉得自己这辈子做过的最后悔的事就是作为一只单身狗被秀恩爱的闺蜜刺激了之后给帅气的祸害哥哥下了聘礼。沐子颜:“你为什么不去加班啊,加班了赚钱!”祸害:“我赚钱干嘛?”某女:“给你妹妹花!”祸害:“颜颜,我没有妹妹。”某女:“有啊我就是你嫡亲嫡亲的妹妹。”“你不是。”“那我是什么?”祸害邪魅一笑:“老婆。”被美男计迷晕了还没有反应过来的某女:“哦。”后来才惊觉,细水长流,日久生情,他真的住进了她心里。“祸害祸害!”“嗯?”“我爱你。”爱你一辈子,平平淡淡一生也罢,爱是永恒。
  • TFBOYS之初心永不忘

    TFBOYS之初心永不忘

    本部作品写了三只在十年之约里与三个女孩之年的爱恨情仇。
  • 勃艮第顶级葡萄酒品鉴

    勃艮第顶级葡萄酒品鉴

    本书详细介绍了法国勃艮第20家顶级酒庄的79款不同品种及不同年份、共408瓶顶级红(白)葡萄酒,是以国人口味解读葡萄酒文化的又一部重要作品。作者以自己多年的尝试和经验积累,在书中全面讲述了法国勃艮第顶级葡萄酒各年份的细微区别以及评分、产量、市场参考价格、最佳品饮时间、配餐建议等,是国内第一本关于勃艮第葡萄酒品鉴的著作,也是继波尔多葡萄酒后开启葡萄酒投资新热潮的扛鼎之作。由深圳雅昌全程监制,装帧精美典雅,内容丰富,是高品质葡萄酒收藏类图书。
  • 那个故事只有我们知道

    那个故事只有我们知道

    宋晴是爱伦普斯学院考古系的大学生,乐观开朗、率真善良。张立辰是冷漠客观的考古学家,从小就对历史很熟悉,就像是从历史中走出来的人一样。喻毅表面是暖阳般存在在宋晴身边,实则有惊天阴谋。随着他的逐渐介入,宋晴深处危险之中。一个百年古墓的现身,让所有神秘的事情都有了答案。前世的说法并不科学,但是却真实的存在。宋晴的前身,张立辰的跨时代遗影记忆,让一段不为人知的历史站现在众多人面前。张立辰所爱的到底是今世的宋晴还是因为记忆里又和她相似的幻影,让他所产生的好奇之心?【本书为《清宫之爱你如初》第二部】
  • 古荒道月

    古荒道月

    天降血雨腥风、七日无光,如混沌初开之始。期间赤血漫天,阴灵冤魂久聚不散。故神佛共哭、天地同悲、万物同泣,而有异象:是为天崩、地裂、兽死、人亡,其名“天哭”
  • 重生之圣母改造计划

    重生之圣母改造计划

    刚穿越就遭雷劈,白妙心觉得是老天反悔了,想要重新劈死她,侥幸躲过一劫,耳中却传来叮的一声。系统:宿主前世罪孽深重,现开启普度众生圣母心系统,望宿主好好修善,重新做人。白妙心:······系统:男一,命不久矣,余愿未了。宿主可与其成婚,助其完成心愿,罪恶值-100系统:男二,心有魔怔,暴虐嗜杀。宿主可与其成婚,令其弃恶从善,罪恶值-200.系统:男N,性情不详,武力不详,善恶不详···叮!该男属性未知,宿主好自为之系统已暂时关闭。白妙心:······真是日了狗了,还能不能好好的打打杀杀称霸天下了?!
  • 葛仙翁肘后方备急方

    葛仙翁肘后方备急方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 斩神创世记

    斩神创世记

    当你面前的门打开时,你没有选择,如果你放弃,那扇大门将对你永远关闭,你只能选择接受神的礼物!然后在某个暴雨倾盆的夜晚,干翻神!易天是一个高中生,但他不只是一个高中生,在门开的那一刻,他的命运就改变了。能力奇异的不一定是妖!狰狞丑陋的不一定是怪!拥有智慧的不一定是精!不是所有的妖、怪、精、都能叫神兽!神秘的老大,扯淡的组织,离奇的物种,妖怪入侵,扛上枪,拔出剑,fight!!!