登陆注册
15319000000023

第23章 A CHINESE GIRL GRADUATE BY R.K.DOUGLAS(6)

"My young lady," said the woman, "is the daughter of Mr.King, who was a vice-president of a lower court.Her father and mother having both visited the 'Yellow Springs' [Hades], she is now living with an aunt, who has been blessed by the God of Wealth, and whose main object in life is to find a husband whom her niece may be willing to marry.The young gentleman, my young lady's cousin, is one of the richest men in Ch'engtu.All the larger inns belong to him, and his profits are as boundless as the four seas.He is as anxious as his mother to find a suitable match for theyoung lady, and has promised that so soon as she can make a choice he will arrange the wedding.""I should have thought," said Jasmine, "that, being the owner of so much wealth and beauty, the young lady would have been besieged by suitors from all parts of the empire.""So she is," said the woman, "and from her window yonder she espies them, for they all put up at this inn.Hitherto she has made fun of them all, and describes their appearance and habits in the most amusing way.'See this one,' says she, 'with his bachelor cap on and his new official clothes and awkward gait, looking for all the world like a barn-door fowl dressed up as a stork; or that one, with his round shoulders, monkey-face, and crooked legs;' and so she tells them off.""What does she say of me, I wonder?" said Jasmine, amused.

"Of your Excellency she says that her comparisons fail her, and that she can only hope that the Fates who guided your jewelled chariot hitherward will not tantalise her by an empty vision, but will bind your ankles to hers with the red matrimonial cords.""How can I hope for such happiness?" said Jasmine, smiling."But please to tell your young lady that, being only a guest at this inn, I have nothing worthy of her acceptance to offer in return for her bounteous gifts, and that I can only assure her of my boundless gratitude."With many bows, and with reiterated wishes for Jasmine's happiness and endless longevity, the woman took her leave.

"Truly this young lady has formed a most perverted attachment," said Jasmine to herself."She reminds me of the man in the fairy tale who fell in love with a shadow, and, so far as I can see, she is not likely to get any more satisfaction out of it than he did." So saying, she took up a pencil and scribbled the following lines on a scrap of paper:

"Withthoughtsasardentasa quenchless thirst, She sends me fragrant and most luscious fruit; Without a blush she seeks a phenix guest [a bachelor] Who dwells alone like case-enveloped lute."After this mental effort Jasmine went to bed.Nor had her interview with the waiting-woman made a sufficient impression on her mind tointerfere in any way with her sleep.She was surprised, however, on coming into her sitting-room in the morning, to meet the same messenger, who, laden with a dish of hot eggs and a brew of tea, begged Jasmine to "deign to look down upon her offerings.""Many thanks," said Jasmine, "for your kind attention.""You are putting the saddle on the wrong horse," replied the woman."In bringing you these I am but obeying the orders of Miss King, who herself made the tea of leaves from Pu-erh in Yunnan, and who with her own fair hands shelled the eggs." "Your young lady," answered Jasmine, "is as bountiful as she is kind.What return can I make her for her kindness to a stranger? Stay," she said, as the thought crossed her mind that the verses she had written the night before might prove a wholesome tonic for this effusive young lady, "I have a few verses which I will venture to ask her to accept." So saying, she took a piece of peach-blossom paper, on which she carefully copied the quatrain and handed it to the woman."May I trouble you," said she, "to take this to your mistress?""If," said Jasmine to herself as the woman took her departure, "Miss King is able to penetrate the meaning of my verses, she won't like them.Without saying so in so many words, I have told her with sufficient plainness that I will have nothing to say to her.But stupidity is a shield sent by Providence to protect the greater part of mankind from many evils; so perhaps she will escape."It certainly in this case served to shield Miss King from Jasmine's shafts.She was delighted at receiving the verses, and at once sat down to compose a quatrain to match Jasmine's in reply.With infinite labour she elaborated the following:

"Sung Yuh on th' eastern wall sat deep in thought, And longed with P'e to pluck the fragrant fruit.If all the well- known tunes be newly set, What use to take again the half- burnt lute?"Having copied these on a piece of silk-woven paper, she sent them to Jasmine by her faithful attendant.On looking over the paper, Jasmine said, smiling, "What a clever young lady your mistress must be! These lines, though somewhat inconsequential, are incomparable."But, though Jasmine was partly inclined to treat the matter as a joke, she saw that there was a serious side to the affair, more especially as the colours under which she was sailing were so undeniably false.She knew well that for Sung Yuh should be read Miss King, and for P'e her own name; and she determined, therefore, to put an end to the philandering of Miss King, which, in her present state of mind, was doubly annoying to her.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 耶梦伽得

    耶梦伽得

    奥丁是恶魔吗?或许是的、因为他最喜欢吸收邪恶之人的灵魂。奥丁是神吗?或许是的、因为他喜欢杀人、尤其是充满罪恶思想的人类。奥丁是人吗?因为前不久他还是人类。奥丁现在只想化身魔王、拯救一切罪恶、接收一切红颜祸水
  • 谋逆权相江湖公子:帝恋嫣华

    谋逆权相江湖公子:帝恋嫣华

    千百年后的史册上会有她的名字。一个为了她倾尽天下,一个为了她颠覆武林……而她,素手一指天下乱。也许很多人眼中,她只是一个传说,传闻中,她是天下第一杀手。现实中,她却是一个狡黠懒惰的随性女人,毫无风度可言。或许这个故事的开始就是一个阴谋。不过她总是有意无意、乐在其中地调戏着美男,然而她的生命中注定有着两个极为重要的男人——一个内敛温和的相国,曾经亲手把她推入地狱;一个冷洌酷默的公子,一度苦苦等她回眸……江湖、天下、王侯、将相,她只是这样安静地游历在世间,依旧随性地笑看众生。
  • 鬼王的宠妃:逆天三小姐

    鬼王的宠妃:逆天三小姐

    新书{纨绔狂妃:邪王无限宠}已发布!一朝穿越,天才重生,有怨抱怨,有仇报仇!什么?让她嫁给传说中的鬼王?相貌丑陋,冷酷无情,还是个病魔缠身的,活不过25岁的?好吧,没问题,嫁就嫁,她不怕,大不了等他死了她就继承他全部家产,到时候她就可以带着钱远走高飞了!
  • 绝世大小姐,豪爷跟姐走

    绝世大小姐,豪爷跟姐走

    公司破产的她惜钱如命,却不想因一张百元大钞掉进下水道而穿越到这个什么金武大陆?所谓金武大陆,就是金钱和武力为主的。金钱金钱正合她意。况且原主也是个有钱的主,就勉强收下这个身份了。武力也还不难的哈!什么?向我撒币?这豪爷哪里来?快快别走,多向我撒币啊啊啊啊啊啊啊!!!!
  • 傲娇公主:朕上辈子欠你的

    傲娇公主:朕上辈子欠你的

    传说:为自己的心上人系上纽扣,便是扣住了他的心,无论他(她)在何方,他心中只有你。假若你拾到了一枚纽扣,不要扔,它会使你遇见你最爱的那个人。
  • 神的协定

    神的协定

    这个世界上有人,魔物和神这三种存在,神分主神与堕落神,每个神位是由成神的人所带来的,并不是一开始就有的,所以,神不是绝对,但神位是绝对的,如果神自然死亡,神位就会消失,,但是如果是非自然死亡,神位就是可以争夺的,而上一任命运之神的离奇死亡,让拥有神谕(成神旨谕)的人类们蠢蠢欲动……最有能力的竞争者,会得到神的指示。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 天策神兵

    天策神兵

    传闻当神奇的天策之术与神兵利器同时集于一身,则可诛仙灭佛。懵懂的主角在纷乱的世间犹如一道明灯般惹眼,经历着万千的苦痛预磨难,也得到莫大的机缘与实力,看如何在这片正与邪人与妖的世界中纵横驰骋,仗剑而行!
  • 换离愁

    换离愁

    神安乐盘着腿歪着头坐在宿歌对面手里把玩着公输素送给她的木雕小人。宿歌无意间瞥了一眼神安乐清秀的面容一时间有些愣神,凤眉如月,美眸含情,琼鼻挺秀,香腮微晕,樱唇吐气如兰,鹅蛋脸颊甚是美艳,吹弹可破的肌肤欺霜赛雪。“宿歌哥哥,你说这木雕小人是素姐姐雕出的,那乐儿是怎么来的呢?”安乐拿着木雕晃着白嫩的玉臂两眼放光的问到。宿歌被这突如其来的声音吓了一跳,想到安乐从小被幽禁哪知道这些世事,想想觉得可悲于是便回答道:”乐儿嘛?嗯~乐儿当然是从乐儿娘亲的肚子里生出来的啊“宿歌起身刮了刮神安乐的琼鼻。”啪!”神安乐一听这话满脸花容失色,连木雕小人都摔落在了地上,结结巴巴道:”娘亲,娘亲为什么要吃乐儿?“