登陆注册
15318800000026

第26章 THE CHIEF SOLDIER(4)

At evening Tawasuota saw that there would be a long war with the whites, and that the In- dians must remove their families out of danger. The feeling against all Indians was great. Night had brought him no relief of mind, but it promised to shield him in a hazardous under- taking. He consulted no one, but set out for the distant village of Faribault.

He kept to the flats back of the Minnesota, away from the well- traveled roads, and moved on at a good gait, for he realized that he had to cover a hundred miles in as few hours as possible. Every day that passedwould make it more difficult for him to rejoin his family.

Although he kept as far as he could from the settlements, he would come now and then upon a solitary frame house, razed to the ground by the war-parties of the day before. The mem- bers of the ill-fated family were to be seen scat- tered in and about the place; and their white, upturned faces told him that his race must pay for the deed.

The dog that howled pitifully over the dead was often the only survivor of the farmer's household.

Occasionally Tawasuota heard at a distance the wagons of the fugitives, loaded with women and children, while armed men walked before and behind. These caravans were usually drawn by oxen and moved slowly toward some large town.

When the dawn appeared in the east, the chief soldier was compelled to conceal himself in a secluded place. He rolled up in his blanket, lay down in a dry creek-bed among the red willows and immediately fell asleep.

With the next evening he resumed his jour- ney, and reached Faribault toward midnight. Even here every approach was guarded against the possibility of an Indian attack. But there was much forest, and he knew the country well. He reconnoitred, and soon found the Indian community, but dared not approach and enter, for these Indians had allied themselves with the whites; they would be charged with treach- ery if it were known that they had received a hostile Sioux, and none were so hated by the white people as Little Crow and his war-chief.

He chose a concealed position from which he might watch the movements of his wife, if she were indeed there, and had not been way- laid and slain on the journey hither.

That night was the hardest one that the war- rior had ever known. If he slept, it was only to dream of the war-whoop and attack; but at last he found himself broad awake, the sun well up, and yes! there were his two little sons, play- ing outside their teepee as of old. The next moment he heard the voice of his wife from the deep woods wailing for her husband!

"Oh, take us, husband, take us with you! let us all die together!" she pleaded as she clung to him whom she had regarded as already dead; forshe knew of the price that had been put upon his head, and that some of the half- breeds loved money better than the blood of their Indian mothers.

Tawasuota stood for a minute without speak- ing, while his huge frame trembled like a mighty pine beneath the thunderbolt.

"No," he said at last. "I shall go, but you must remain. You are a woman, and the white people need not know that your little boys are mine. Bring them here to me this evening that I may kiss them farewell."The sun was hovering among the treetops when they met again.

"Atay! atay!" ("Papa, papa!") the little fellows cried out in spite of her cautions; but the mother put her finger to her lips, and they became silent. Tawasuota took each boy in his arms, and held him close for a few moments; he smiled to them, but large tears rolled down his cheeks. Then he disappeared in the shad- ows, and they never saw him again.

The chief soldier lived and died a warrior and an enemy to the white man; but one of his two sons became in after-years a minister of the Christian gospel, under the "Long-Haired Praying Man," Bishop Whipple, of Minnesota.

同类推荐
  • 野客丛书

    野客丛书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德真经集义

    道德真经集义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 连城璧外编

    连城璧外编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Alfred Tennyson

    Alfred Tennyson

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 燥门

    燥门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 挽风为你

    挽风为你

    只是因为一个梦,所以出现一个你我想挽住穿过你的风,是不是这样就可以拥抱你
  • 无敌修仙

    无敌修仙

    求仙之路,漫漫长远,谁能走上巅峰,镇压群雄,无敌于世间。我不想成仙,但是为了保护我爱的人,干掉威胁世界和平的暴力分子,我不得不开始修炼,走上修炼成仙之路!这都是你们这些蠢材逼我的,没有办法,我只能苦苦修炼,修成无上正果,将你们一一镇压!武道巅峰,谁与我争锋!
  • 逆灵风暴

    逆灵风暴

    他是一个平庸者,出身卑微却不甘于现实。一次偶然的意外中,遭遇了日渐式微的神灵残魂。从此脱凡入圣、步步生莲,与群雄争锋,于万古留名!踏入那天才林立、万象波澜的大时代!
  • 死亡圣法神

    死亡圣法神

    我本花心,却痴情于她,我心本善,却被污屠戮苍生,既是如此,为何不堕入魔道,杀出一片天。——《尤格拉西尔史记》
  • 对话与20世纪中国文学

    对话与20世纪中国文学

    20世纪,随着近代外国政治、经济与文化的入侵,中国文学开始被迫与外来文化、文学进行对话。这种对话从本来弱者被侮时一种本能的话语反应渐渐转变为主动应对,并在主动应对中开始积极吸纳、调整与创造,然后这种调整开始了中国文学自身的对话,包括文学与政治、文学与存在,20世纪文学与古代文学的对话。本书从不同角度对这些复杂的对话关系进行了研究,一定程度地揭示出20世纪中国文学不同于中国古典文学、外国文学的现代性品格。
  • 脉脉春风拂人心

    脉脉春风拂人心

    当你被徐清依推荐给我当侍妾的时候,你们俩就真的回不去了,之前的姐妹情你留个念想吧。随后等着你的是无止境的陷害
  • 褒姒秘史:美人笑

    褒姒秘史:美人笑

    褒姒本为褒城小户人家养女。然而一场战争却改变了她的一切,所爱之人战死、被人指责为妖孽。为心爱之人亦为褒城百姓,她不得不走入这世间最为繁华的周王宫。莲池边的神秘男子、心狠手辣的周国王后、匆匆逝去的丽妃以及深藏不露的姜绿萝。不被周王待见的太子宜臼对她痴狂,曾经心爱的人死而复生与她纠缠。荣宠、冷宫,一生沉浮。且看她是如何得到周天子一生的爱,凤临天下。她无心至人于死地,人却往往因她而死。她原以为她和姬宫涅可以拥有像常人那样的爱,却没有想到,这份爱情在帝王家却是那样的奢侈;它的代价是那样的大,一个国家的兴衰,全天下的百姓,还有无止尽的认命;原以为背叛了天下的所有人,就可以抓住眼前的一切;然而她却错了,背叛天下人,只会让天下人离弃姬宫涅,让他背上骂名;原来背叛了天下所有的人,只会让他们更加的不配拥有幸福;尘封近四千年的往事,娓娓道来……还原一个别样褒姒。『只谈风月,无关历史』
  • 不科学的时空那边

    不科学的时空那边

    有着绝美的容貌,黑紫色的头发少年抬头望向天空,似乎在与另一个时空的人对望。地球上的一个美丽女孩,走在街上,她似乎感觉到了什么,她抬头望向夜空。少年的身边一个令人感到完美的碧发女孩,在他的耳边轻吟道。“时空的那边会有什么呢?”本书有两个女主。一个是地球的,一个男主没有血缘的皇室表姐。
  • 无夜杀神

    无夜杀神

    大荒浩土广阔无垠,普天之下万族林立。贤者大能谱写传奇,灵禽异兽不计其数。五行法术可呼风唤雨,盘古武道能移山填海。南疆巫术也神秘莫测,九幽鬼术是诡异无匹。绚烂璀璨而神奇的大荒史诗故事,正是由一个五岁小儿揭开序幕!
  • 医诺倾情,霸道总裁别套路

    医诺倾情,霸道总裁别套路

    前世,林子易的标配人生是集才气,帅气于一身的多金男。重生之后……变成了一个傻子。凉木樨根据祖传的《凉氏本草》,凭借对药材运用天生的敏感,尝试去唤醒他的智慧,最后发现还缺少一个药引子——荷尔蒙。什么?荷尔蒙?那……“就让我做一次吻醒睡王子的美人吧!”凉木樨说。林子易:“……”凉木樨以为这是很严肃的治疗行为,为什么某个据说是傻子的男人一吻上瘾,再吻不够,最后还开发出各种各样的技巧!——情节虚构,请勿模仿