登陆注册
15318600000006

第6章 FIRST BRANCH--MYSELF(6)

That was not a commonplace story which worked itself out at a little Inn in Switzerland, while I was staying there.It was a very homely place, in a village of one narrow zigzag street, among mountains, and you went in at the main door through the cow-house, and among the mules and the dogs and the fowls, before ascending a great bare staircase to the rooms; which were all of unpainted wood, without plastering or papering,--like rough packing-cases.Outside there was nothing but the straggling street, a little toy church with a copper-coloured steeple, a pine forest, a torrent, mists, and mountain-sides.A young man belonging to this Inn had disappeared eight weeks before (it was winter-time), and was supposed to have had some undiscovered love affair, and to have gone for a soldier.He had got up in the night, and dropped into the village street from the loft in which he slept with another man; and he had done it so quietly, that his companion and fellow-labourer had heard no movement when he was awakened in the morning, and they said, "Louis, where is Henri?" They looked for him high and low, in vain, and gave him up.Now, outside this Inn, there stood, as there stood outside every dwelling in the village, a stack of firewood; but the stack belonging to the Inn was higher than any of the rest, because the Inn was the richest house, and burnt the most fuel.It began to be noticed, while they were looking high and low, that a Bantam cock, part of the live stock of the Inn, put himself wonderfully out of his way to get to the top of this wood-stack; and that he would stay there for hours and hours, crowing, until he appeared in danger of splitting himself.Five weeks went on,--six weeks,--and still this terrible Bantam, neglecting his domestic affairs, was always on the top of the wood-stack, crowing the very eyes out of his head.By this time it was perceived that Louis had become inspired with a violent animosity towards the terrible Bantam, and one morning he was seen by a woman, who sat nursing her goitre at a little window in a gleam of sun, to catch up a rough billet of wood, with a great oath, hurl it at the terrible Bantam crowing on the wood-stack, and bring him down dead.Hereupon the woman, with asudden light in her mind, stole round to the back of the wood-stack, and, being a good climber, as all those women are, climbed up, and soon was seen upon the summit, screaming, looking down the hollow within, and crying, "Seize Louis, the murderer! Ring the church bell! Here is the body!" I saw the murderer that day, and I saw him as I sat by my fire at the Holly-Tree Inn, and I see him now, lying shackled with cords on the stable litter, among the mild eyes and the smoking breath of the cows, waiting to be taken away by the police, and stared at by the fearful village.A heavy animal,--the dullest animal in the stables,--with a stupid head, and a lumpish face devoid of any trace of insensibility, who had been, within the knowledge of the murdered youth, an embezzler of certain small moneys belonging to his master, and who had taken this hopeful mode of putting a possible accuser out of his way.All of which he confessed next day, like a sulky wretch who couldn't be troubled any more, now that they had got hold of him, and meant to make an end of him.I saw him once again, on the day of my departure from the Inn.In that Canton the headsman still does his office with a sword; and I came upon this murderer sitting bound, to a chair, with his eyes bandaged, on a scaffold in a little market-place.In that instant, a great sword (loaded with quicksilver in the thick part of the blade) swept round him like a gust of wind or fire, and there was no such creature in the world.My wonder was, not that he was so suddenly dispatched, but that any head was left unreaped, within a radius of fifty yards of that tremendous sickle.

That was a good Inn, too, with the kind, cheerful landlady and the honest landlord, where I lived in the shadow of Mont Blanc, and where one of the apartments has a zoological papering on the walls, not so accurately joined but that the elephant occasionally rejoices in a tiger's hind legs and tail, while the lion puts on a trunk and tusks, and the bear, moulting as it were, appears as to portions of himself like a leopard.I made several American friends at that Inn, who all called Mont Blanc Mount Blank,--except one good- humoured gentleman, of a very sociable nature, who became on such intimate terms with it that he spoke of it familiarly as "Blank;" observing, at breakfast, "Blank looks pretty tall thismorning;" or considerably doubting in the courtyard in the evening, whether there warn't some go-ahead naters in our country, sir, that would make out the top of Blank in a couple of hours from first start--now!

Once I passed a fortnight at an Inn in the North of England, where I was haunted by the ghost of a tremendous pie.It was a Yorkshire pie, like a fort,--an abandoned fort with nothing in it; but the waiter had a fixed idea that it was a point of ceremony at every meal to put the pie on the table.After some days I tried to hint, in several delicate ways, that I considered the pie done with; as, for example, by emptying fag-ends of glasses of wine into it; putting cheese-plates and spoons into it, as into a basket; putting wine-bottles into it, as into a cooler; but always in vain, the pie being invariably cleaned out again and brought up as before.At last, beginning to be doubtful whether I was not the victim of a spectral illusion, and whether my health and spirits might not sink under the horrors of an imaginary pie, I cut a triangle out of it, fully as large as the musical instrument of that name in a powerful orchestra.Human provision could not have foreseen the result--but the waiter mended the pie.With some effectual species of cement, he adroitly fitted the triangle in again, and I paid my reckoning and fled.

同类推荐
热门推荐
  • 只因有你,繁花似锦

    只因有你,繁花似锦

    她,是一个刚刚大学毕业的逗比女青年。他,是一个以整人为乐趣的幼稚总裁。她因一次不顾形象的狂奔而引起了他的注意,此后他一次又一次的刁难,她一次次的退让,就这样不知名的情素慢慢的发芽,在不知不觉中感情慢慢的升华!但当他鼓起勇气告白的时候却遭到了意外!无耻的第三者的介入成了他们爱情路上的一道难题?也是他认识到自己的弱小,因此他誓要变得强大护她周全。他们将应该何去何从?是从此分道扬镳,还是一起克服种种困难?
  • 月是故乡明

    月是故乡明

    本书是一部中短篇小说集,以反映女性生存状态为主题,体现当下社会环境中女性生存的方方面面,她们的快乐、痛苦、担当、承受与挣扎。这些女人有的是生活在小巷、古街中的江南女子;有的是成功企业家的太太;有的是心地善良、纯净美好的妓女;有的纠结于生儿育女,希望从中寻找自己的生命存在;有的在邪恶势力面前,感受自身的软弱与苍白;有的沉迷于婚姻外寻找快乐和安慰;有的误以为遭遇到天真烂漫的爱情却陷入被敲诈的危险境地,在爱情与风险的矛盾冲突中迷失了方向……
  • 你是我的七月

    你是我的七月

    她从小到大最大的愿望就是成为一名演员,不要求最红,但是她希望能好好的演戏,直到遇到了他以后,她平平淡淡的生活发生了剧烈的变化。他是娱乐圈的当红鲜肉,洁身自好,从不炒作,他有着灿烂的笑容。而他只是恰巧在人群中看到了那个不一样的她。从此,只能是她。
  • 来自第二世界的白衣死神

    来自第二世界的白衣死神

    在第二世界,白色代表光明,代表圣洁,代表世间一切美好事物。在第二世界,白色代表死亡,代表毁灭,代表失去一切被光芒笼罩的东西会在光芒退散的那一刻——消失。光明,有的时候,比黑暗更可怕。白色,有的时候,比黑色更……咳更容易脏……我没在开玩笑。你还在追逐这那抹光明吗?那你可能连你怎么死的都不知道。还以为是神在救赎你呢。不是吗?或许这些问题太深奥难懂不过没关系我会用很简单的语言将其解读没错,这就是我写小白文的借口和理由蠢作者自知无才,但还算是诚实的
  • 校草总裁,在身后

    校草总裁,在身后

    一次意外的大冒险,然后我就成功的睡到了大总裁沐权泽,我是应该笑呢,还是笑呢?等到结婚之后,彼岸殇非常后悔,“总裁,少奶奶已经俩天不出屋了”沐大总裁看了一下佣人,邪魅的笑了一下“没事,累得,多做点好吃的,不要让少奶奶“饿”了”彼岸殇“(#‵′)凸”
  • 造化塔

    造化塔

    造化阴阳塔,一层一苍生!九洲大陆,万古以来,流传着一个神化般的传说:天地宇宙,以造化之气,聚阴阳之灵,汇气成塔,泽被苍生!得塔者,可聚万般法门,笑傲天下,独步苍穹!天道堂宗师杀手叶思亲,偶入前人遗迹,得一神秘宝物,意外重回少年之时,他凭借着无比坚定的毅力,一步步走到了宇宙的终点!世间万般法门,任我予取;宇宙各界苍生,视我最高祖神!我之路,不由天,不由地,只由我心,心之所向,无往不及!感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 圣子再临

    圣子再临

    “这是一个英雄辈出的时代,这是一个天才陨落的时代,这是一个充满希望的时代,这是一个无比黑暗的时代,这是一个用史诗来传颂的时代,这是一个用血与泪回忆的时代,这是最好的时代,也是最坏的时代,这就是圣子再临的时代。”——《大陆编年史之圣子再临纪》反省了一下,似乎作品过于追求感动,太过沉重了。。。准备放弃这本书了,写一些更让人感到快乐的东西吧。。。你们觉得呢?
  • 先婚厚爱:海鸟和鱼的故事

    先婚厚爱:海鸟和鱼的故事

    赛北做梦也想不到,她会和一个比她小的男人结婚。预知详情,请点击正文阅读,谢谢!
  • 王俊凯一生陪伴

    王俊凯一生陪伴

    [推荐自己的新书《王俊凯:如果你还在》]小时候的一件件不幸之事,她被迫送出国,待到她17岁再次回来,男朋友?未婚夫?统统砸来,他的旧历,他的旧爱,他的初恋,他的最爱又都是什么?一次误会,两人分别,一个辛苦的寻找着,一个每天都在抹泪,两年,能否继续在一起?
  • 脉因证治

    脉因证治

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。