登陆注册
15318200000017

第17章

Know, too, from Me Shineth the gathered glory of the suns Which lighten all the world: from Me the moons Draw silvery beams, and fire fierce loveliness.I penetrate the clay, and lend all shapes Their living force; I glide into the plant-- Root, leaf, and bloom--to make the woodlands green With springing sap.Becoming vital warmth, I glow in glad, respiring frames, and pass, With outward and with inward breath, to feed The body by all meats.The "soothfast" souls adore true gods; the souls Obeying Rajas worship RakshasasOr Yakshas; and the men of Darkness pray To Pretas and to Bhutas.Yea, and those Who practise bitter penance, not enjoined By rightful rule--penance which hath its root In self-sufficient, proud hypocrisies-- Those men, passion-beset, violent, wild, Torturing-- the witless ones--My elements Shut in fair company within their flesh, (Nay, Me myself, present within the flesh!) Know them to devils devoted, not to Heaven! For like as foods are threefold for mankind In nourishing, so is there threefold way Of worship, abstinence, and almsgiving! Hear this of Me! there is a food which brings Force, substance, strength, and health, and joy to live, Being well-seasoned, cordial, comforting, The "Soothfast" meat.And there be foods which bring Aches and unrests, and burning blood, and grief, Being too biting, heating, salt, and sharp, And therefore craved by too strong appetite.And there is foul food--kept from over-night,Savourless, filthy, which the foul will eat, A feast of rottenness, meet for the lips Of such as love the "Darkness."Thus with rites;-- A sacrifice not for rewardment made, Offered in rightful wise, when he who vows Sayeth, with heart devout, "This I should do!" Is "Soothfast" rite.But sacrifice for gain, Offered for good repute, be sure that this, O Best of Bharatas! is Rajas-rite, With stamp of "passion." And a sacrifice Offered against the laws, with no due dole Of food-giving, with no accompaniment Of hallowed hymn, nor largesse to the priests, In faithless celebration, call it vile, The deed of "Darkness!"--lost!

Worship of gods Meriting worship; lowly reverence Of Twice-borns, Teachers, Elders; Purity, Rectitude, and the Brahmacharya's vow, And not to injure any helpless thing,-- These make a true religiousness of Act.

Words causing no man woe, words ever true, Gentle and pleasing words, and those ye say In murmured reading of a Sacred Writ,-- These make the true religiousness of Speech.

Serenity of soul, benignity, Sway of the silent Spirit, constant stress To sanctify the Nature,--these things make Good rite, and true religiousness of Mind.

Such threefold faith, in highest piety Kept, with no hope of gain, by hearts devote, Is perfect work of Sattwan, true belief.

Religion shown in act of proud display To win good entertainment, worship, fame, Such--say I--is of Rajas, rash and vain.

Religion followed by a witless will To torture self, or come at power to hurt Another,--'tis of Tamas, dark and ill.

The gift lovingly given, when one shall say "Now must I gladly give!" when he who takes Can render nothing back; made in due place, Due time, and to a meet recipient, Is gift of Sattwan, fair and profitable.

The gift selfishly given, where to receive Is hoped again, or when some end is sought, Or where the gift is proffered with a grudge, This is of Rajas, stained with impulse, ill.

The gift churlishly flung, at evil time, In wrongful place, to base recipient, Made in disdain or harsh unkindliness, Is gift of Tamas, dark; it doth not bless!Some repetitionary lines are here omitted.

Technical phrases of Vedic religion.

The whole of this passage is highly involved and difficult to render.

I feel convinced sankhyanan and yoginan must be transposed here in sense.

I am doubtful of accuracy here.

A name of the sun.

Without desire of fruit.

That is,"joy and sorrow, success and failure, heat and cold,"&c.

i.e., the body.

The Sanskrit has this play on the double meaning of Atman.

So in original.

Beings of low and devilish nature.

Krishna.I read here janma, "birth;" not jara,"age"

I have discarded ten lines of Sanskrit text here as an undoubted interpolation by some Vedantist

The Sanskrit poem here rises to an elevation of style and manner which I have endeavoured to mark by change of metre.

Ahinsa.

The nectar of immortality.

Called "The Jap."

The compound form of Sanskrit words.

"Kamalapatraksha"

These are all divine or deified orders of the Hindoo Pantheon.

"Hail to Thee, God of Gods! Be favourable!"

The wind."Not peering about,"anapeksha.

The Calcutta edition of the Mahabharata has these three opening lines.

This is the nearest possible version of Kshetrakshetrajnayojnanan yat tajnan matan mama.

I omit two lines of the Sanskrit here, evidently interpolated by some Vedantist.

Wombs.

I do not consider the Sanskrit verses here- which are somewhat freely rendered--"an attack on the authority of the Vedas," with Mr Davies, but a beautiful lyrical episode, a new "Parable of the fig-tree."

I omit a verse here, evidently interpolated.

"Of the Asuras,"lit.

I omit the ten concluding shlokas, with Mr Davis.

Rakshasas and Yakshas are unembodied but capricious beings of great power, gifts, and beauty, same times also of benignity.

These are spirits of evil wandering ghosts.

Yatayaman, food which has remained after the watchesof the night.In India this would probably "go bad."

I omit the concluding shlokas, as of very doubtful authenticity.

同类推荐
  • 木皮散人鼓词

    木皮散人鼓词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 后苏龛(全集)

    后苏龛(全集)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重送白将军

    重送白将军

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阅世编

    阅世编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 罪惟录选辑

    罪惟录选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 圣樱之三公主的樱花恋

    圣樱之三公主的樱花恋

    受过伤害的诺曦遇上了冷酷的羽轩,火爆的婉倩,温柔体贴的诺宇,腹黑公主语菲,花心萝卜欧阳枫。。。他们会擦出怎样的花火?让我们拭目以待
  • 盛世倾颜:王妃太逆天

    盛世倾颜:王妃太逆天

    22世纪的逆天杀手医生一朝穿越成废材颜丑还蠢?废材遭嫌?没关系,莫倾笙分分钟推翻你的认知颜不但不丑还倾城智商高达299废材又怎样,逆天医术照样杀人毕竟背后有一整个冥界天鸾罩着呢,圣女的名号绝非白叫!“王爷,麻烦让让好么,你挡着我路了”“我不!人家偏要和小笙笙整天腻在一起嘛!”唯一美中不足的就是,身边总跟着个碍事王爷哦天哪,谁来把这总犯二的王爷拖走?【苏苏苏,宠宠宠,甜甜甜,1v1男女主身心干净】
  • 面具下离殇

    面具下离殇

    这是我的自传体,内容有所改动。但由于我是初中生,所以在于9.5号起每周末更新一次。望大家见谅。文章的内容基本真实,希望大家多关注。
  • 跨星际战记

    跨星际战记

    在一个科技远远超出现代的当下,一位身份不明的少年不知为了什么而进入了只有6个人的科技学院......
  • 女王范,公主心

    女王范,公主心

    本文专宠不虐,一对一,绝不催泪却有感动之处,欢迎入坑,绝不弃坑!绝美的贵族小姐,同时也是黑道的第一至尊,在父母的逼迫下,来到了这个校园,遇见了此生的挚爱。他是商界的天才少爷,却被这个调皮的小恶魔给迷住了心,可是有情人是否可以终成眷属?困难重重,情敌一个接着一个,可是她们不知道的是,这个小恶魔,不只是一个贵族小姐,看她花样百出,守卫爱情!
  • 草包六小姐要逆天

    草包六小姐要逆天

    “王爷,王妃她……”士卫支支吾吾的说“说”某爷挑了挑眉“她去买首饰了,只是……只是在街上挑中了一位男子,说要让他当男宠”某士卫在某人的压迫下说出了情况“恩,王妃现在哪?”“回王爷,王妃现在正在那男子的家中,说要霸王硬上弓……王”话没说完,某人一阵风似的走了。……“回王爷,王妃……王妃说她在三年内没有爱上你,所以要走”“王妃人呢?”“在收拾行李……王”某人又一阵风似的走了……
  • 家有傲娇吸血鬼

    家有傲娇吸血鬼

    绝版校草:家有傲娇吸血鬼。杜小晨本以为自己捡了个绝世美男,没想到却是走了狗屎运捡了个讨人厌的吸血鬼。“薄云希!管好你的嘴巴!”杜小晨捂着脖子想拍死这个王八蛋。“是你自己勾引我的。”某人优雅地擦着嘴巴扬长而去。同一屋檐下,杜小晨与吸血校草斗智斗勇,玩起了老鹰捉小鸡的游戏。可是,究竟谁是老鹰?谁是小鸡?某人邪魅一笑:“这样的日子还不错呢。”
  • 麒麟神印

    麒麟神印

    众叛亲离而含恨而死,却不想重生到了异世大陆。一只不起眼的野狗旺财,竟然是传说中的神兽王——麒麟。因为一个救命之恩,签下终生契约!真武之地,劫难连生。苍茫宇宙,万族林立。而那无尽星域,便是无数生灵为之奋斗一生的方向。且看少年如何携手神兽麒麟王,自贫瘠的遗失大陆而出。震真武,战魔族,摄星域,独霸异世!
  • DOTA之传承

    DOTA之传承

    站在世界之树的巅峰,蔑视群雄!缓缓举起手中的权杖,问谁能敌!即便泰山崩于我眼前,我亦无惧!只问天下…………谁人可匹!
  • 六趣轮回经

    六趣轮回经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。