登陆注册
15317200000096

第96章

`An antiphony -- they lie, and you sing back to them.There wouldn't have to be any truth, if there weren't any lies.Then one needn't assert anything --'

He stood still, looking at the water, and throwing upon it the husks of the flowers.

`Cybele -- curse her! The accursed Syria Dea! Does one begrudge it her?

What else is there -- ?'

Ursula wanted to laugh loudly and hysterically, hearing his isolated voice speaking out.It was so ridiculous.

He stood staring at the water.Then he stooped and picked up a stone, which he threw sharply at the pond.Ursula was aware of the bright moon leaping and swaying, all distorted, in her eyes.It seemed to shoot out arms of fire like a cuttle-fish, like a luminous polyp, palpitating strongly before her.

And his shadow on the border of the pond, was watching for a few moments, then he stooped and groped on the ground.Then again there was a burst of sound, and a burst of brilliant light, the moon had exploded on the water, and was flying asunder in flakes of white and dangerous fire.Rapidly, like white birds, the fires all broken rose across the pond, fleeing in clamorous confusion, battling with the flock of dark waves that were forcing their way in.The furthest waves of light, fleeing out, seemed to be clamouring against the shore for escape, the waves of darkness came in heavily, running under towards the centre.But at the centre, the heart of all, was still a vivid, incandescent quivering of a white moon not quite destroyed, a white body of fire writhing and striving and not even now broken open, not yet violated.It seemed to be drawing itself together with strange, violent pangs, in blind effort.It was getting stronger, it was re-asserting itself, the inviolable moon.And the rays were hastening in in thin lines of light, to return to the strengthened moon, that shook upon the water in triumphant reassumption.

Birkin stood and watched, motionless, till the pond was almost calm, the moon was almost serene.Then, satisfied of so much, he looked for more stones.She felt his invisible tenacity.And in a moment again, the broken lights scattered in explosion over her face, dazzling her; and then, almost immediately, came the second shot.The moon leapt up white and burst through the air.Darts of bright light shot asunder, darkness swept over the centre.

There was no moon, only a battlefield of broken lights and shadows, running close together.Shadows, dark and heavy, struck again and again across the place where the heart of the moon had been, obliterating it altogether.

The white fragments pulsed up and down, and could not find where to go, apart and brilliant on the water like the petals of a rose that a wind has blown far and wide.

Yet again, they were flickering their way to the centre, finding the path blindly, enviously.And again, all was still, as Birkin and Ursula watched.The waters were loud on the shore.He saw the moon regathering itself insidiously, saw the heart of the rose intertwining vigorously and blindly, calling back the scattered fragments, winning home the fragments, in a pulse and in effort of return.

And he was not satisfied.Like a madness, he must go on.He got large stones, and threw them, one after the other, at the white-burning centre of the moon, till there was nothing but a rocking of hollow noise, and a pond surged up, no moon any more, only a few broken flakes tangled and glittering broadcast in the darkness, without aim or meaning, a darkened confusion, like a black and white kaleidoscope tossed at random.The hollow night was rocking and crashing with noise, and from the sluice came sharp, regular flashes of sound.Flakes of light appeared here and there, glittering tormented among the shadows, far off, in strange places; among the dripping shadow of the willow on the island.Birkin stood and listened and was satisfied.

Ursula was dazed, her mind was all gone.She felt she had fallen to the ground and was spilled out, like water on the earth.Motionless and spent she remained in the gloom.Though even now she was aware, unseeing, that in the darkness was a little tumult of ebbing flakes of light, a cluster dancing secretly in a round, twining and coming steadily together.They were gathering a heart again, they were coming once more into being.Gradually the fragments caught together re-united, heaving, rocking, dancing, falling back as in panic, but working their way home again persistently, making semblance of fleeing away when they had advanced, but always flickering nearer, a little closer to the mark, the cluster growing mysteriously larger and brighter, as gleam after gleam fell in with the whole, until a ragged rose, a distorted, frayed moon was shaking upon the waters again, re-asserted, renewed, trying to recover from its convulsion, to get over the disfigurement and the agitation, to be whole and composed, at peace.

Birkin lingered vaguely by the water.Ursula was afraid that he would stone the moon again.She slipped from her seat and went down to him, saying:

`You won't throw stones at it any more, will you?'

`How long have you been there?'

`All the time.You won't throw any more stones, will you?'

`I wanted to see if I could make it be quite gone off the pond,' he said.

`Yes, it was horrible, really.Why should you hate the moon? It hasn't done you any harm, has it?'

`Was it hate?' he said.

And they were silent for a few minutes.

`When did you come back?' she said.

`Today.'

`Why did you never write?'

`I could find nothing to say.'

`Why was there nothing to say?'

`I don't know.Why are there no daffodils now?'

`No.'

Again there was a space of silence.Ursula looked at the moon.It had gathered itself together, and was quivering slightly.

`Was it good for you, to be alone?' she asked.

`Perhaps.Not that I know much.But I got over a good deal.Did you do anything important?'

`No.I looked at England, and thought I'd done with it.'

`Why England?' he asked in surprise.

`I don't know, it came like that.'

`It isn't a question of nations,' he said.`France is far worse.'

同类推荐
  • 节南山之什

    节南山之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寄卢载

    寄卢载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南北朝杂记

    南北朝杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 先正读书诀

    先正读书诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华佗神方

    华佗神方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 洛克王国之黑暗中的光明

    洛克王国之黑暗中的光明

    在人类世界,有一个叫糜麒的男孩想成为迪莫,后来……
  • 虚洲记

    虚洲记

    平静的虚洲大陆因为暴君噬渊的横空出世而燃起连绵的烽火,野心勃勃的五大势力摩拳擦掌准备最后一搏。寒冰之力,炎火之力,雷霆之力,飓风之力,巫蛊之力,究竟哪一派能最终一统天下?毁天灭世的权杖之石,形形色色的边缘部族,神失其鹿,天下共逐之!一个襁褓之中背负家仇国恨的婴儿,在一支神秘大军的护卫下,开始走向大争之世的舞台中央......
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 让青少年受益一生的历史典故

    让青少年受益一生的历史典故

    俞志荣编著的《让青少年受益一生的历史典故》故事丰富、哲理性强,可谓青少年学习传统文化的知识库之一,让读者陶醉于前人的奇思妙想、引入入胜的故事情节时,也深受其教育和启迪。《让青少年受益一生的历史典故》将精选的历史典故予以分类,让读者的阅读更为系统,对于典故知识的掌握也更加有利。
  • 来自地狱的追慕者

    来自地狱的追慕者

    亡灵,是奴役人类的主宰者,每个人从出生开始便背负着亡灵体,吸食着你的生命力,让你慢慢老去,直到你意外或者安详的死去,你的生命便转属于亡灵。地狱,是人类摆脱亡灵体后聚集的地方,他们不死不灭,没有时间的概念,拥有着超凡的能力,唯一能让他们消失的方法除了杀死他,就是自主的使用他们的诡异能力,那需要奉献自己生命的能力。当亡灵开始暴动,当地狱者想解救人类,一名少年,便不幸的迷失在缝隙中。在这孤单的世界里,在这茫茫的人海中,如果可以,我希望我从来没有来过这个世界。
  • 春天很短,光阴很长

    春天很短,光阴很长

    春天很短,光阴很长,美好转瞬即逝,但我们却可以把它,留在美好的故事里
  • 纳魂石

    纳魂石

    上古大战,妖魔界之主修炼奇异灵石——纳魂石,吸取亡灵魂魄,炼化成为鬼兵,为己所用,盘远大神拼尽神力法术,夺取纳魂,妖魔界之主与之相拼不下,运转纳魂,两人和纳魂消失在空中。3560年后,盘远法会上的一场战斗,让人在意,比试台上的两人在战斗,附近的亡魂却被吸引到场。是否是消失千年的魔物,重现人间?还是另有原因?
  • 都市独眼保镖

    都市独眼保镖

    奉天杀手集团楚天飞,一个只有五岁以后的记忆为了寻找自己的亲身父母,在一次机缘巧合之下救了中海市民辉集团董事长薛民辉之女薛碧云,为了后续踏上寻亲之路不得已欠了为期一年的保镖合约。。。。。。
  • 给你的工作挠挠痒

    给你的工作挠挠痒

    很多身在职场中的人都有这样或那样的困扰,种种困扰成了工作之痒,让人身心备受煎熬。本书从实际出发,告诉读者如何解决工作中的种种困扰、怎样凸现工作价值、怎样搞好人际关系、如何提高工作效率等,旨在帮助读者从根本上解决工作之痒,在职场中如鱼得水。
  • 薰衣草半夏琉璃爱

    薰衣草半夏琉璃爱

    在法国的普罗旺斯,也就是薰衣草的故乡之一(另一为日本北海道的富良野),流传著这麼一个有关薰衣草的爱情故事...话说普罗旺斯的村里有个少女,一个人独自在寒冷的山中采著含苞待放的花朵,但是却遇到了一位来自远方但受伤的旅人,少女一看到这位青年,整颗心便被他那风度翩翩的笑容给俘虏了!於是少女便将他请到家中,也不管家人的反对,坚持要照顾他直到痊愈,而过了几天后,青年旅人的伤也已经康复,但两人的恋情却急速蔓延,已经到了难分难舍的地步