登陆注册
15316800000003

第3章 Athens. TIMON'S house(2)

OLD ATHENIAN. Lord Timon, hear me speak. TIMON. Freely, good father. OLD ATHENIAN. Thou hast a servant nam'd Lucilius. TIMON. I have so; what of him? OLD ATHENIAN. Most noble Timon, call the man before thee. TIMON. Attends he here, or no? Lucilius! LUCILIUS. Here, at your lordship's service. OLD ATHENIAN. This fellow here, Lord Timon, this thy creature, By night frequents my house. I am a man That from my first have been inclin'd to thrift, And my estate deserves an heir more rais'd Than one which holds a trencher. TIMON. Well; what further? OLD ATHENIAN. One only daughter have I, no kin else, On whom I may confer what I have got. The maid is fair, o' th' youngest for a bride, And I have bred her at my dearest cost In qualities of the best. This man of thine Attempts her love; I prithee, noble lord, Join with me to forbid him her resort; Myself have spoke in vain. TIMON. The man is honest. OLD ATHENIAN. Therefore he will be, Timon. His honesty rewards him in itself; It must not bear my daughter. TIMON. Does she love him? OLD ATHENIAN. She is young and apt: Our own precedent passions do instruct us What levity's in youth. TIMON. Love you the maid? LUCILIUS. Ay, my good lord, and she accepts of it. OLD ATHENIAN. If in her marriage my consent be missing, I call the gods to witness I will choose Mine heir from forth the beggars of the world, Anddispossess her all. TIMON. How shall she be endow'd, If she be mated with an equal husband? OLD ATHENIAN. Three talents on the present; in future, all. TIMON. This gentleman of mine hath serv'd me long;. To build his fortune I will strain a little, For 'tis a bond in men. Give him thy daughter: What you bestow, in him I'll counterpoise, And make him weigh with her. OLD ATHENIAN. Most noble lord, Pawn me to this your honour, she is his. TIMON. My hand to thee; mine honour on my promise. LUCILIUS. Humbly I thank your lordship. Never may That state or fortune fall into my keeping Which is not owed to you! Exeunt LUCILIUS and OLD ATHENIAN POET. [Presenting his poem] Vouchsafe my labour, and long live your lordship! TIMON. I thank you; you shall hear from me anon; Go not away. What have you there, my friend? PAINTER. A piece of painting, which I do beseech Your lordship to accept. TIMON. Painting is welcome. The painting is almost the natural man; For since dishonour traffics with man's nature, He is but outside; these pencill'd figures are Even such as they give out. I like your work, And you shall find I like it; wait attendance Till you hear further from me. PAINTER. The gods preserve ye! TIMON. Well fare you, gentleman. Give me your hand; We must needs dine together. Sir, your jewel Hath suffered under praise. JEWELLER. What, my lord! Dispraise? TIMON. A mere satiety of commendations; If I should pay you for't as 'tis extoll'd, It would unclew me quite. JEWELLER. My lord, 'tis rated As those which sell would give; but you well know Things of like value, differing in the owners, Are prized by their masters. Believe't, dear lord, You mend the jewel by the wearing it. TIMON. Well mock'd.

Enter APEMANTUS

MERCHANT. No, my good lord; he speaks the common tongue, Which all men speak with him. TIMON. Look who comes here; will you be chid? JEWELLER. We'll bear, with your lordship. MERCHANT. He'll spare none. TIMON. Good morrow to thee, gentle Apemantus! APEMANTUS. Till I be gentle, stay thou for thy good morrow; When thou art Timon's dog, and these knaves honest. TIMON. Why dost thou call them knaves? Thou know'st them not. APEMANTUS. Are they not Athenians? TIMON. Yes. APEMANTUS. Then I repent not. JEWELLER.

同类推荐
热门推荐
  • 娶贤

    娶贤

    “乔南木,你应该知道的娶妻娶贤,纳妾纳色,我自认是贤妻,你也可以去纳你的娇妾,我们互不干涉,这个婚姻对你来说是最好的选择!”杨思存坐在桌子的另一边如谈判一样谈着婚姻。这个世界上有着浪子回头这种事吗?什么样的女人能够终结种马的生活呢?乔南木说,浪子回头也还是浪子!杨思存说,爱上种马的女人是自取其辱,何必何苦!但是有时候生活远比戏剧更加的戏剧。当一个浪子兼种马爱上一个万分鄙视这两种动物的才女兼
  • 王源:萌萌的薄荷音少年

    王源:萌萌的薄荷音少年

    从小到大,他都以欺负她为乐。“王源,我告诉你,表以为你比我大就可以随便欺负我。”“呦,小兔崽子,长大了是吧,翅膀硬了是吧,连你源哥我的话都不听了。”她喜欢他,这是所有人都可以看出来的,但他却总是把她当妹妹。“给你们介绍个人,我妹,我告诉你们不许欺负她哈,否则我源可不客气了。”直到她离开的那一天,他才明白自己的心。“漓儿,我知道我喜欢你,我也明白了自己的心,可是你在哪儿?”
  • 帝国总裁宠妻成瘾

    帝国总裁宠妻成瘾

    记者:“夏先生,请问您是怎么一步步把安小姐拐走的?”夏先生:“勾勾指头!”记者:“那您是怎么处理您身边的莺莺燕燕?听说之前安小姐为此很是苦恼!”夏先生:“扔进狮子坑!”安樱蕊觉得,自己是这世上最惨的人,被这个腹黑的男人算计结婚不说,还要和他斗智斗勇。就连生个小豆丁,都要被某人骗了研究无数种姿势……
  • 渊之汐

    渊之汐

    天道将倾,人道纷乱。天外天的来客,山外山的众人。少年顾霜受得仙缘,卷入三界第一等大事。宿命纠缠,红颜相伴。两道一宫寻蝶谷,书院倚山偏作仙,邪道教化妖魔舞。
  • 绯色神领域

    绯色神领域

    世界是残酷的呢。身为魔鬼的火神赫淮斯托斯·凌天御是创世之神赐给她的,在她被凌天科技的人重创后。那时的记忆美好而虚幻,在他离开后就像是泡沫一样碎裂了,只留下刻骨的伤痕。不是说过再也不到看不见我的地方了吗。因双重打击而奄奄一息后,那个莽撞的卫利安就这样突兀的闯进了她的生活,因为她突发奇想的吻而紧密的联系在一起。他倨傲而冷酷,但也正是他传递给了雅典娜活下去的欲望。被诸神围剿后,她舍弃了领土,跟着卫利安来到了人类世界的中心城养伤。在这个自负于拥有强大科技力量的地方,她看到了人类之间的矛盾和冲突,明白了源于人类的势利和妒忌,她收起调皮随便的性格,躲在阴暗的角落,一点点地计划着复仇和崛起。她经历了真正军人的战争,拥有了热血和谋略。但卫利安的离开再一次击垮了她,她的信仰和爱情像是巨塔一样坍塌。她破碎的身体和领域该怎么办呢?凌天,和卫利安,还会再回来吗?
  • 穿越系列之王妃是主角

    穿越系列之王妃是主角

    她叫夏梓诺,兴趣是写小说。小说里把自己写成了最大的反派角色,不料自己穿越到自己的小说里,成反角。“你的名字我好像在哪里见过”某女看着某男说。“你说我叫冷月”“是啊,小姐”某女听后昏迷不醒。“老天爷啊,我哪里错了”“我改,我改还不行嘛”“你们只不过是我小说里的人物而已”“拽什么拽啊”
  • 不屈傲骨

    不屈傲骨

    少年天生缺少一半心脏,后得天降繁星,以星补心。身怀七窍玲珑心,手持无名长枪,我之敌必杀,我之爱必护,浩瀚九州,我为帝尊。
  • EXO之花样年华

    EXO之花样年华

    人海茫茫,从未分离;韶华白首,只若初见;浮生未歇,花样年华。我赏尽尘世繁华,看遍人间琐事,却还是爱你。
  • 御剑之逍遥剑神

    御剑之逍遥剑神

    天才还是废柴?在世人眼中这或许是两种极端。可在我看来:一壶酒,一柄剑,一双人,就是全世界。——逍遥剑神:陌尘
  • 诡家仙

    诡家仙

    所谓的家仙,既民间对有灵动物的崇拜。是亦妖亦仙的灵异!如果信奉他们,就会得到福佑!但如果冒犯了他们……我奶就是一名专门供奉家仙的“祭灵”人。她的屋里养了许多小鬼,用罐子装死人,还让我给一个大老鼠磕头。自从我一次,打倒了家仙的贡品后!!!奶告诉我:如果你想活命,就要……