登陆注册
15316800000024

第24章 The woods near the sea-shore. BeforeTIMON'S cave(6

THIRD BANDIT. Has almost charm'd me from my profession by persuading me to it. FIRST BANDIT. 'Tis in the malice of mankind that he thus advises us; not to have us thrive in our mystery. SECOND BANDIT. I'll believe him as an enemy, and give over my trade. FIRST BANDIT. Let us first see peace in Athens. There is no time so miserable but a man may be true. Exeunt THIEVESEnter FLAVIUS, to TIMON FLAVIUS. O you gods! Is yond despis'd and ruinous man my lord? Full of decay and failing? O monument And wonder of good deeds evilly bestow'd! What an alteration of honour Has desp'rate want made! What viler thing upon the earth than friends, Who can bring noblest minds to basest ends! How rarely does it meet with this time's guise, When man was wish'd to love his enemies! Grant I may ever love, and rather woo Those that would mischief me than those that do! Has caught me in his eye; I will present My honest grief unto him, and as my lord Still serve him with my life. My dearest master! TIMON. Away! What art thou? FLAVIUS. Have you forgot me, sir? TIMON. Why dost ask that? I have forgot all men; Then, if thou grant'st th'art a man, I have forgot thee. FLAVIUS. An honest poor servant of yours. TIMON. Then I know thee not. I never had honest man about me, I. All I kept were knaves, to serve in meat to villains. FLAVIUS. The gods are witness, Nev'r did poor steward wear a truer grief For his undone lord than mine eyes for you. TIMON. What, dost thou weep? Come nearer. Then I love thee Because thou art a woman and disclaim'st Flinty mankind, whose eyes do never give But thorough lust and laughter. Pity's sleeping. Strange times, that weep with laughing, not with weeping! FLAVIUS. I beg of you to know me, good my lord, T' accept my grief, and whilst this poor wealth lasts To entertain me as your steward still. TIMON. Had I a steward So true, so just, and now so comfortable? It almost turns my dangerous nature mild. Let me behold thy face. Surely, this man Was born of woman. Forgive my general and exceptless rashness, You perpetual-sober gods! I do proclaim One honest man- mistake me not, but one; No more, I pray- and he's a steward. How fain would I have hated all mankind! And thou redeem'st thyself. But all, save thee, I fell with curses. Methinks thou art more honest now than wise; For by oppressing and betraying me Thou mightsthave sooner got another service; For many so arrive at second masters Upon their first lord's neck. But tell me true, For I must ever doubt though ne'er so sure, Is not thy kindness subtle, covetous, If not a usuring kindness, and as rich men deal gifts, Expecting in return twenty for one? FLAVIUS. No, my most worthy master, in whose breast Doubt and suspect, alas, are plac'd too late! You should have fear'd false times when you did feast: Suspect still comes where an estate is least. That which I show, heaven knows, is merely love, Duty, and zeal, to your unmatched mind, Care of your food and living; and believe it, My most honour'd lord, For any benefit that points to me, Either in hope or present, I'd exchange For this one wish, that you had power and wealth To requite me by making rich yourself. TIMON. Look thee, 'tis so! Thou singly honest man, Here, take. The gods, out of my misery, Have sent thee treasure. Go, live rich and happy, But thus condition'd; thou shalt build from men; Hate all, curse all, show charity to none, But let the famish'd flesh slide from the bone Ere thou relieve the beggar. Give to dogs What thou deniest to men; let prisons swallow 'em, Debts wither 'em to nothing. Be men like blasted woods, And may diseases lick up their false bloods! And so, farewell and thrive. FLAVIUS. O, let me stay And comfort you, my master. TIMON. If thou hat'st curses, Stay not; fly whilst thou art blest and free. Ne'er see thou man, and let me ne'er see thee. Exeunt severally<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>

同类推荐
  • 芝岩秀禅师语录

    芝岩秀禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金丹妙诀

    金丹妙诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • MOSSES FROM AN OLD MANSE

    MOSSES FROM AN OLD MANSE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晋五胡指掌

    晋五胡指掌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 百论

    百论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 锦瑟丝弦几波澜

    锦瑟丝弦几波澜

    一不小心在门口捡了个人,想不到却因此丢了魂。相随奔波江湖,遇皇家繁琐,却无心争权?那就隐居世外,且看红尘。不论遇到任何事,只要知道彼此还在就好。温馨文,无误会,没有太多的大风大浪,只有细水长流的日常。
  • 雨夜彷徨

    雨夜彷徨

    富人家的孩子林梦瑶,因妈妈的一场车祸而一蹶不振,她的青梅竹马慕容皓帮她查出来后,却意外发现是……,好不容易这场风波结束了,林梦瑶又把妈妈的遗物――复古日记本解开了,一连串的事情发生在她身上,她又会怎样抉择呢?
  • 新城聊斋

    新城聊斋

    人到底有没有灵魂,如果有,人在死后,灵魂又去了哪里?据现代科学研究,除了人生存的四维空间,还有六维空间存在。而普通人是看不到六维空间的。只有真正的术士通过特殊的方式才能看到四维空间之外的六维空间。这些术士就相当于正负壹之间的零,正一和负一阴阳相隔不得见,很多时候正一便忽略了负一,但是负一确实存在,而且发挥着重要的作用,普通的正一如果受到冥冥之中的负一影响,只有通过零这个大门来解决问题。王重明先生就是阴阳临界点的零,他可以穿越正负界,驱邪扶正,传递正能量。我们把王重明先生所经过的事假借新城聊斋的形式来说给众生。事是奇事真事,在这里都转接到新城聊斋道上一道。
  • 霸道王爷刁蛮妃

    霸道王爷刁蛮妃

    有一种感觉叫似曾相识,有一种爱恋叫天长地久,有一种恩怨叫穿越千年。有一个人,在人海,无论是现在,还是将来,还是在遥遥不可及的九百多年前,总是,在那儿等着你!相遇了,眼神相互碰撞的那一刻,一种似曾相识的感觉油然心生,“我们是不是见过?”她是一个现代平凡的女孩儿,无意中被卷入到一场复仇的计划中,前世,或许她是所谓的莫小雪,与富家公子徐长风有着天长地久的誓约。但今世,她只知道她是单若水,同样深深地恋上了徐长风。这一场跨越千年的爱恋,却是一场阴谋,一场报复!回到充满梦幻的北宋王朝,笑看历史的风云……
  • 踏秋叶零

    踏秋叶零

    秋季如约而至,在这慢飞飘曳的天地中究竟有多少是属于自己,又有多少是属于他人的呢时光成为了掩饰人错误的工具,可是,那些在心中烙下疤痕的往事,却像一把锋利的匕首,直插入心灵深处在尖锐的剑尖,滑落无声的泪滴,暮然回首,我多么希望你就在远处,就在远处等待着我,等待着我的到来那一年,秋风飒飒,我与你再次相约,我们还能像当初的我们那样,手牵着手,在秋叶铺满爱的小路上,一起奔跑,一起欢笑我多么希望我们俩能够永远的望着高照的太阳,向着未知的旅程上,一起踏步,久久不回头!
  • 道意永存

    道意永存

    关漠自终南山冰洞得闻仙音,夺舍渡劫飞升几近身死道消的大秦最后一位飞升者,飞升仙界。女娲娘娘以山河社稷图收三界,炼为万境为哪般?每百年一次的天魔入侵仙界劫难,到底是谁发动?盘古石斧手柄碎片隐落何处?弑元枪又如何炼成?且看仙界菜鸟关漠,带您揭开仙界神秘面纱!!!
  • 金醉情迷

    金醉情迷

    准情侣会是准夫妻吗?恋爱的时候用心去爱?结了婚以后用脑子去爱?什么样的男人才算真正的男人?什么样的女人才算真正的女人?什么样的生活才算真正的生活?为了生活我们错过了什么?放弃了什么?得到了什么?而这一切就是生活吗?就是人生吗?
  • 我的老婆是杀手

    我的老婆是杀手

    简略杀手准则:一不抢同行生意。做杀手这一行,这一点非常重要。大家都是吃这碗饭,捞钱不能这样捞!二不出卖雇主。信誉是鉴定杀手是否合格的标准,只有信誉良好的杀手,才能得到青睐!三不滥杀无辜。任何时候请千万记住这一点!收人钱财,与人消灾,杀手不等同于杀人狂。四不连续出手。行里也有行里的规矩,一个人该不该死有很大成分要看老天的意思。
  • 梦之异世皇家魔法学院一

    梦之异世皇家魔法学院一

    她生来便有一头银发,也许是正是因为这头银发才会被抛弃的吧。已经沦落为孤儿的她,还要天天被当成怪物般。她与他们,那个世界,本是两条永不可能相交的平行线,可终有出现奇迹的那天,被喻为“怪物”的她,来到了另一个完全不同的世界。当她不再是那个“怪物”,遇到了对她永不离弃的她,遇到了性格各异,身份各异的他们。以前的她,大概做梦也不会想到会有这么一天。本以为只是异世的她,可,真相,又有谁知道呢。不是年少轻狂,而是,胜者为王
  • 逆袭进化史

    逆袭进化史

    天朝的一位大三学生,被外星陨石散发红光照射后。身体发生变化成为进化者,从地球走向宇宙。为了地球的人类探索浩瀚无垠的宇宙,探索一切未知的事物。解析一切不可能的事情。