登陆注册
15316000000092

第92章 The Story Of The Sham Prince, Or The Ambitious Tai

But the queen interrupted him, 'That is not my son!' she cried.

'That is not the face the Prophet has shown me in my dreams!'

Just as the king was about to reason with her, the door was thrown violently open, and Prince Omar rushed in, followed by his keepers, whom he had managed to get away from.He flung himself down before the throne, panting out, 'Here will I die; kill me at once, cruel father, for I cannot bear this shame any longer.'

Everyone pressed round the unhappy man, and the guards were about to seize him, when the queen, who at first was dumb with surprise, sprang up from her throne.

'Hold!' cried she.'This and no other is the right one; this is the one whom my eyes have never yet seen, but whom my heart recognises.'

The guards had stepped back, but the king called to them in a furious voice to secure the madman.

'It is I who must judge,' he said in tones of command; 'and this matter cannot be decided by women's dreams, but by certain unmistakable signs.This one' (pointing to Labakan) 'is my son, for it was he who brought me the token from my friend Elfi--the dagger.'

'He stole it from me,' shrieked Omar; 'he betrayed my unsuspicious confidence.'

But the king would not listen to his son's voice, for he had always been accustomed to depend on his own judgment.He let the unhappy Omar be dragged from the hall, whilst he himself retired with Labakan to his own rooms, full of anger with the queen his wife, in spite of their many years of happy life together.

The queen, on her side, was plunged in grief, for she felt certain that an impostor had won her husband's heart and taken the place of her real son.

When the first shock was over she began to think how she could manage to convince the king of his mistake.Of course it would be a difficult matter, as the man who declared he was Omar had produced the dagger as a token, besides talking of all sorts of things which happened when he was a child.She called her oldest and wisest ladies about her and asked their advice, but none of them had any to give.At last one very clever old woman said: 'Did not the young man who brought the dagger call him whom your majesty believes to be your son Labakan, and say he was a crazy tailor? '

'Yes,' replied the queen; 'but what of that?'

'Might it not be,' said the old lady, 'that the impostor has called your real son by his own name? If this should be the case, I know of a capital way to find out the truth.'

And she whispered some words to the queen, who seemed much pleased, and went off at once to see the king.

Now the queen was a very wise woman, so she pretended to think she might have made a mistake, and only begged to be allowed to put a test to the two young men to prove which was the real prince.

The king, who was feeling much ashamed of the rage he had been in with his dear wife, consented at once, and she said: 'No doubt others would make them ride or shoot, or something of that sort, but every one learns these things.I wish to set them a task which requires sharp wits and clever hands, and I want them to try which of them can best make a kaftan and pair of trousers.'

The king laughed.'No, no, that will never do.Do you suppose my son would compete with that crazy tailor as to which could make the best clothes? Oh, dear, no, that won't do at all.'

But the queen claimed his promise, and as he was a man of his word the king gave in at last.He went to his son and begged that he would humour his mother, who had set her heart on his making a kaftan.

The worthy Labakan laughed to himself.'If that is all she wants,'

thought he, 'her majesty will soon be pleased to own me.'

Two rooms were prepared, with pieces of material, scissors, needles and threads, and each young man was shut up in one of them.

The king felt rather curious as to what sort of garment his son would make, and the queen, too, was very anxious as to the result of her experiment.

On the third day they sent for the two young men and their work.

Labakan came first and spread out his kaftan before the eyes of the astonished king.'See, father,' he said; 'see, my honoured mother, if this is not a masterpiece of work.I'll bet the court tailor himself cannot do better.

The queen smiled and turned to Omar: 'And what have you done, my son?'

Impatiently he threw the stuff and scissors down on the floor.'Ihave been taught how to manage a horse, to draw a sword, and to throw a lance some sixty paces, but I never learnt to sew, and such a thing would have been thought beneath the notice of the pupil of Elfi Bey, the ruler of Cairo.'

'Ah, true son of your father,' cried the queen; 'if only I might embrace you and call you son! Forgive me, my lord and husband,'

she added, turning to the king, 'for trying to find out the truth in this way.Do you not see yourself now which is the prince and which the tailor? Certainly this kaftan is a very fine one, but I should like to know what master taught this young man how to make clothes.'

The king sat deep in thought, looking now at his wife and now at Labakan, who was doing his best to hide his vexation at his own stupidity.At last the king said: 'Even this trial does not satisfy me;but happily I know of a sure way to discover whether or not I have been deceived.'

He ordered his swiftest horse to be saddled, mounted, and rode off alone into a forest at some little distance.Here lived a kindly fairy called Adolzaide, who had often helped the kings of his race with her good advice, and to her he betook himself.

In the middle of the forest was a wide open space surrounded by great cedar trees, and this was supposed to be the fairy's favourite spot.When the king reached this place he dismounted, tied his horse to the tree, and standing in the middle of the open place said:

'If it is true that you have helped my ancestors in their time of need, do not despise their descendant, but give me counsel, for that of men has failed me.'

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 大圣归来之魔科临世

    大圣归来之魔科临世

    如果命运不是掌握在我手里,我就将他夺回来......诸神预测天将大变,上古玄龟推衍出“魔科”预言,又一批“种子”被送了出去。等待他们的是什么?来自天外的恶客,来自未来的危机。化身袁笑,看大圣搅翻这天!
  • 灵魂的指向

    灵魂的指向

    在以后的日子里,“坐”过火车成了我向玩伙们显耀的资本。在向他们描述火车的时候,我刻意隐瞒了它实际的脏乱和简陋,将它夸饰成了童话里的天堂。一时间,“坐”火车成了村里所有孩子最梦寐以求的向往,我也便一跃而成为他们最羡慕的对象。
  • 重生1996之苏瑾

    重生1996之苏瑾

    苏瑾的人生在别人看来是辉煌的,但只有苏瑾自己知道她在这个辉煌的路上留下了多少遗憾。突然有一天,苏瑾重生到了20年前,苏瑾知道弥补自己遗憾的机会来了。本文涉及校园、商界、军界等,严肃讲这是一个理智淡然的高智商女回到过去改变历史,想要弥补遗憾,却无意中走上了比前世更加辉煌的道路的故事。
  • 网友大神是教官

    网友大神是教官

    本以为考上大学就轻松了,谁知遇上阎罗教官。迟到。翘课。打游戏。为毛每次都被阎罗教官逮住。教官,您就不能放过我吗!!!!!!”娘子,该洗洗睡了“某只不要脸的腹黑大神说。”睡个毛啊“女主暴怒
  • 忍者

    忍者

    在今日,忍者(NINJA)与寿司(SUSHI)、艺妓(GEISHA)一样,已经成为国际通用语。在西方人的眼中,忍者属于神秘的东方文化,可与欧洲中世纪的骑士、黑暗时代的巫师、十六世纪的吸血鬼相提并论,而比起骑士的豪情、巫师的邪气、吸血鬼的阴冷,忍者则显得更为冷峻、敏锐而诡异。
  • 撒旦不懂爱王妃快跑

    撒旦不懂爱王妃快跑

    苦逼的穿越,两年见一楼哥哥。一人在山谷住了两年,要疯了。忽然来了一妖孽男,哈,跟着帅哥出谷············玛尼?什么情况?莫名其妙的变王妃?王妃不重要,重要的是这个妖孽王爷阴晴不定,动不动拿着个剑指着自己··········又来了,跑。
  • 末日重生之超级奶爸

    末日重生之超级奶爸

    丁一辰末世重生了,于是乎拖妻带女的开始了拉帮结派的末世生活,说他是个奶爸,他有些不称职,因为总不能陪在女儿身边,说他不称职,又有些冤枉他,因为他所做的一切,都是为了让女儿能够平安快乐!说好了要让女儿生活在一个有秩序的文明世界里,所以,遇到坏人?干死!遇到好人?拉拢过来!遇到弱者?能救的救!遇到强者?谁能比我还强???QQ群:239161301
  • 青梅竹马:离合悲欢

    青梅竹马:离合悲欢

    她,是紫圣国受宠的公主,美若天仙,天下怕是没人可以和她媲美。。。。。。。他,是紫圣国将军之子,亦是那片大陆受欢迎的男子,却喜欢上了丞相之女,辜负了另一颗心,等到发现自己已经爱上她时,已经来不及了。。。。。物是人非时,他们的命运该如何,又该何去何从。。。。。
  • 圣心:校草我们谈个恋爱吧!

    圣心:校草我们谈个恋爱吧!

    妈妈一夜嫁入豪门,却不认我这个女儿了!竟然让我当商场上的牺牲品。好吧!反正只是见一面。我到了约定好的餐厅等了一会儿就进来了一位大叔,他完全可以当我爹了。全程我都是以笑脸相迎。回到了家我妈竟然要我嫁给他,我只能说我要上学来回答她,她竟然破天荒的答应了。但是她后面的话更要我吐血,她要我在第一次考试中考前五,我一个中等生我怎么可能考前五。不过,学校里有两大校草,我看上了路笙第一大校草。当顾以夏回到家后发现路笙就是路叔叔的儿子,那自己考前五就有机会了.......嘿嘿嘿(某人一脸阴险)