登陆注册
15316000000043

第43章 The Treasure Seeker(4)

But what were her feelings when she perceived that every shelf lay empty and bare before her! For a moment she stood bewildered, then broke into such frightful ravings that Lucia ran to her in alarm;but as soon as she heard of the disappearance of the money she was heartily glad, and no longer feared that her father had come to any harm, but understood that he must have gone out into the world to seek his fortune in some new way.

About a month after this, someone knocked at Dame Ilse's door one day, and she went to see if it was a customer for meal; but in stepped a handsome young man, dressed like a duke's son, who greeted her respectfully, and asked after her pretty daughter as if he were an old friend, though she could not remember having ever set eyes upon him before.

However, she invited him to step into the house and be seated while he unfolded his business.With a great air of mystery he begged permission to speak to the fair Lucia, of whose skill in needlework he had heard so much, as he had a commission to give her.Dame Ilse had her own opinion as to what kind of commission it was likely to be--brought by a young stranger to a pretty maiden;however, as the meeting would be under her own eye, she made no objection, but called to her industrious daughter, who left off working and came obediently; but when she saw the stranger she stopped short, blushing, and casting down her eyes.He looked at her fondly, and took her hand, which she tried to draw away, crying:

'Ah! Friedlin, why are you here? I thought you were a hundred miles away.Are you come to grieve me again?'

'No, dearest girl,' answered he; 'I am come to complete your happiness and my own.Since we last met my fortune has utterly changed; I am no longer the poor vagabond that I was then.My rich uncle has died, leaving me money and goods in plenty, so that Idare to present myself to your mother as a suitor for your hand.

That I love you I know well; if you can love me I am indeed a happy man.'

Lucia's pretty blue eyes had looked up shyly as he spoke, and now a smile parted her rosy lips; and she stole a glance at her mother to see what she thought about it all; but the dame stood lost in amazement to find that her daughter, whom she could have declared had never been out of her sight, was already well acquainted with the handsome stranger, and quite willing to be his bride.Before she had done staring, this hasty wooer had smoothed his way by covering the shining table with gold pieces as a wedding gift to the bride's mother, and had filled Lucia's apron into the bargain; after which the dame made no difficulties, and the matter was speedily settled.

While Ilse gathered up the gold and hid it away safely, the lovers whispered together, and what Friedlin told her seemed to make Lucia every moment more happy and contented.

Now a great hurry-burly began in the house, and preparations for the wedding went on apace.A few days later a heavily laden waggon drove up, and out of it came so many boxes and bales that Dame Ilse was lost in wonder at the wealth of her future son-in-law.The day for the wedding was chosen, and all their friends and neighbours were bidden to the feast.As Lucia was trying on her bridal wreath she said to her mother: 'This wedding-garland would please me indeed if father Peter could lead me to the church.If only he could come back again! Here we are rolling in riches while he may be nibbling at hunger's table.' And the very idea of such a thing made her weep, while even Dame Ilse said:

'I should not be sorry myself to see him come back--there is always something lacking in a house when the good man is away.'

But the fact was that she was growing quite tired of having no one to scold.And what do you think happened?

On the very eve of the wedding a man pushing a wheelbarrow arrived at the city gate, and paid toll upon a barrel of nails which it contained, and then made the best of his way to the bride's dwelling and knocked at the door.

The bride herself peeped out of the window to see who it could be, and there stood father Peter! Then there was great rejoicing in the house; Lucia ran to embrace him, and even Dame Ilse held out her hand in welcome, and only said: 'Rogue, mend your ways,' when she remembered the empty treasure cupboard.Father Peter greeted the bridegroom, looking at him shrewdly, while the mother and daughter hastened to say all they knew in his favour, and appeared to be satisfied with him as a son-in-law.When Dame Ilse had set something to eat before her husband, she was curious to hear his adventures, and questioned him eagerly as to why he had gone away.

'God bless my native place,' said he.'I have been marching through the country, and have tried every kind of work, but now I have found a job in the iron trade; only, so far, I have put more into it than I have earned by it.This barrel of nails is my whole fortune, which I wish to give as my contribution towards the bride's house furnishing.'

This speech roused Dame Ilse to anger, and she broke out into such shrill reproaches that the bystanders were fairly deafened, and Friedlin hastily offered Master Peter a home with Lucia and himself, promising that he should live in comfort, and be always welcome.

So Lucia had her heart's desire, and father Peter led her to the church next day, and the marriage took place very happily.Soon afterwards the young people settled in a fine house which Friedlin had bought, and had a garden and meadows, a fishpond, and a hill covered with vines, and were as happy as the day was long.Father Peter also stayed quietly with them, living, as everybody believed, upon the generosity of his rich son-in law.No one suspected that his barrel of nails was the real 'Horn of Plenty,' from which all this prosperity overflowed.

Peter had made the journey to the treasure mountain successfully, without being found out by anybody.He had enjoyed himself by the way, and taken his own time, until he actually reached the little brook in the valley which it had cost him some trouble to find.

同类推荐
热门推荐
  • 废柴逆天大小姐

    废柴逆天大小姐

    这是个坑,勿入。她是二十四世纪的绝世杀手,绝世神医。不过就是做任务的时候睡了一会儿懒觉,至于穿越吗?至于吗?至于吗?重要的事情说三遍。好吧,穿越就穿越,可是为毛那个被她救了的妖孽,非要缠着她,为什么?他是二十二重天里最尊贵的王,一次意外,她救了他,原以为这辈子都不会有交际了,可是…“你,你要干嘛?”紫瑶看着某只向自己走来的妖孽,华丽丽地…结巴了。“你说呢?”妖孽反问。“啊啊啊!”紫瑶一把推开妖孽,跑了。妖孽看着紫瑶逃走的背影,笑了笑,自言自语地说:“没事儿,你是不会逃出我的手掌心的。要跑就跑吧,不急,不急。”
  • 神传承

    神传承

    十三道青铜巨门当空而立,以一种玄妙的轨迹环绕,一道道光柱射出,刺破整个苍穹。虚空中,千百人的呼喝响彻天际,如晨钟暮鼓,震撼人心。“寻到传承者,诸位安息——”
  • 错孕小秘书

    错孕小秘书

    她不过是不小心上错了床,他用得着连续数夜向她索欢吗?呜呜,才不要捏,她要逃,逃的远远地,叫他找不着她……却没想到,那数夜的肌肤之亲已经让她有了他的宝宝啦……
  • 灵魂永存

    灵魂永存

    南浩从18层的楼上跳下却没死,额......死的是肉体灵魂却存在而且少了一堆肥肉,原来我还是死了啊,南浩淡定的摸了摸下巴,看来人有灵魂这事是真的啊。从此南浩发现了一个全新的世界,原来灵魂也能修炼啊,美丽少女,纯洁少妇带他修炼,灵界的大门在向他打开,从废柴到灵界之王,一条艰辛但热血之路,灵魂必将永存
  • 九世妖塔

    九世妖塔

    妖塔九世,锁千古事。俯视苍茫寰宇,千秋谁主沉浮?年少李鸣,机遇连连,斩敌首、诛妖邪、获芳心,成就无上强者。
  • 卡夫卡艺术世界的图式

    卡夫卡艺术世界的图式

    本书是2008年浙江省社科规划后期资助项目,将卡夫卡的文本世界及其背后的隐在世界作为主要考察对象,研究其“迷宫”式的形态,人的经验世界如何得到展现,拼贴与变形,以及这种变形的意义,从中体现卡夫卡对人与世界的命运、对文学艺术的功能的思考。
  • 最终混沌世界

    最终混沌世界

    残酷的现实世界给他带来一段心碎的恋情!如果风能悄悄的带走我的痛苦,我会爱上风扶面而过的的感觉。
  • 元武三生瞳

    元武三生瞳

    一开天地灭,二开复重生,三开衍万物,天地股掌中!一万年前三生大帝道灭人亡,据传三生大帝所有天地第一神器三生瞳神秘消失,无人所知其踪。少年惨遭罹变,遗弃于宗门。受人冷眼相待,不受重视?看少年如何逆天改命,武踏巅峰!
  • 无道天师局

    无道天师局

    斗天魔,杀修罗,斩鬼神,神威四方天明唯一!我与冥王是姐弟!
  • 神探夏洛克

    神探夏洛克

    遗失的名画,不翼而飞的物品,一个个扑朔迷离的事件,看似毫无头绪,却暗藏玄机。