登陆注册
15316000000017

第17章 The Boy Who Could Keep A Secret(1)

Once upon a time there lived a poor widow who had one little boy.

At first sight you would not have thought that he was different from a thousand other little boys; but then you noticed that by his side hung the scabbard of a sword, and as the boy grew bigger the scabbard grew bigger too.The sword which belonged to the scabbard was found by the little boy sticking out of the ground in the garden, and every day he pulled it up to see if it would go into the scabbard.But though it was plainly becoming longer and longer, it was some time before the two would fit.

However, there came a day at last when it slipped in quite easily.

The child was so delighted that he could hardly believe his eyes, so he tried it seven times, and each time it slipped in more easily than before.But pleased though the boy was, he determined not to tell anyone about it, particularly not his mother, who never could keep anything from her neighbours.

Still, in spite of his resolutions, he could not hide altogether that something had happened, and when he went in to breakfast his mother asked him what was the matter.

'Oh, mother, I had such a nice dream last night,' said he; 'but I can't tell it to anybody.'

'You can tell it to me,' she answered.'It must have been a nice dream, or you wouldn't look so happy.'

'No, mother; I can't tell it to anybody,' returned the boy, 'till it comes true.'

'I want to know what it was, and know it I will,' cried she, 'and Iwill beat you till you tell me.'

But it was no use, neither words nor blows would get the secret out of the boy; and when her arm was quite tired and she had to leave off, the child, sore and aching, ran into the garden and knelt weeping beside his little sword.It was working round and round in its hole all by itself, and if anyone except the boy had tried to catch hold of it, he would have been badly cut.But the moment he stretched out his hand it stopped and slid quietly into the scabbard.

For a long time the child sat sobbing, and the noise was heard by the king as he was driving by.'Go and see who it is that is crying so,' said he to one of his servants, and the man went.In a few minutes he returned saying: 'Your Majesty, it is a little boy who is kneeling there sobbing because his mother has beaten him.'

'Bring him to me at once,' commanded the monarch, 'and tell him that it is the king who sends for him, and that he has never cried in all his life and cannot bear anyone else to do so.' On receiving this message the boy dried his tears and went with the servant to the royal carriage.'Will you be my son?' asked the king.

'Yes, if my mother will let me,' answered the boy.And the king bade the servant go back to the mother and say that if she would give her boy to him, he should live in the palace and marry his prettiest daughter as soon as he was a man.

The widow's anger now turned into joy, and she came running to the splendid coach and kissed the king's hand.'I hope you will be more obedient to his Majesty than you were to me,' she said; and the boy shrank away half-frightened.But when she had gone back to her cottage, he asked the king if he might fetch something that he had left in the garden, and when he was given permission, he pulled up his little sword, which he slid into the scabbard.

Then he climbed into the coach and was driven away.

After they had gone some distance the king said: 'Why were you crying so bitterly in the garden just now?'

'Because my mother had been beating me,' replied the boy.

'And what did she do that for?' asked the king again.

'Because I would not tell her my dream.'

'And why wouldn't you tell it to her?'

'Because I will never tell it to anyone till it comes true,' answered the boy.

'And won't you tell it to me either?' asked the king in surprise.

'No, not even to you, your Majesty,' replied he.

'Oh, I am sure you will when we get home,' said the king smiling, and he talked to him about other things till they came to the palace.

'I have brought you such a nice present,' he said to his daughters, and as the boy was very pretty they were delighted to have him and gave him all their best toys.

'You must not spoil him,' observed the king one day, when he had been watching them playing together.He has a secret which he won't tell to anyone.'

'He will tell me,' answered the eldest princess; but the boy only shook his head.

'He will tell me,' said the second girl.

'Not I,' replied the boy.

'He will tell me,' cried the youngest, who was the prettiest too.

'I will tell nobody till it comes true,' said the boy, as he had said before; 'and I will beat anybody who asks me.'

The king was very sorry when he heard this, for he loved the boy dearly; but he thought it would never do to keep anyone near him who would not do as he was bid.So he commanded his servants to take him away and not to let him enter the palace again until he had come to his right senses.

The sword clanked loudly as the boy was led away, but the child said nothing, though he was very unhappy at being treated so badly when he had done nothing.However, the servants were very kind to him, and their children brought him fruit and all sorts of nice things, and he soon grew merry again, and lived amongst them for many years till his seventeenth birthday.

Meanwhile the two eldest princesses had become women, and had married two powerful kings who ruled over great countries across the sea.The youngest one was old enough to be married too, but she was very particular, and turned up her nose at all the young princes who had sought her hand.

One day she was sitting in the palace feeling rather dull and lonely, and suddenly she began to wonder what the servants were doing, and whether it was not more amusing down in their quarters.The king was at his council and the queen was ill in bed, so there was no one to stop the princess, and she hastily ran across the gardens to the houses where the servants lived.Outside she noticed a youth who was handsomer than any prince she had ever seen, and in a moment she knew him to be the little boy she had once played with.

同类推荐
  • 宣和乙巳奉使金国行程录

    宣和乙巳奉使金国行程录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胡子衡齐

    胡子衡齐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说救疾经一卷

    佛说救疾经一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 碧鸡漫志

    碧鸡漫志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 类边长安志

    类边长安志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 溺宠甜心:蜜恋定制娇妻

    溺宠甜心:蜜恋定制娇妻

    十年前,她们就认识,十年后,她们再次重逢,感情的天空,永远为有缘份的两人而准备......
  • 甜心公主与男神们的契约

    甜心公主与男神们的契约

    一位公主逃离了父亲的魔爪后,在学院里发生了一系列的事情,自己居然抱到一只狐狸,好可悲呀。。。。
  • 莲峰志

    莲峰志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 有夫鬼罗刹

    有夫鬼罗刹

    大婚之夜,他丑陋的脸吓疯了他一直爱恋的女人。本来性格冷漠的他更是变成冰岩般不可接近。短暂的恋情,换来的是无数次的抛弃。她却习惯成自然,一点点伤心难过都没有,却因为要陪伴因她失恋而哭泣的姐姐给冰梗死。原以为重生的她得到以往一直向往的美貌后会如期的掳获这颗冰冷的心,没想到却重重的"跌"了个大跟头。
  • 送覃二判官

    送覃二判官

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 迷情异梦

    迷情异梦

    一群大学生,本来在平静的校园中过着平静的生活,可却在一次旅行中,无意中闯到一个无底的深渊之中,他们所遭遇的怪物、巨兽和各种怪异的事情、、、、、、
  • 蛰伏

    蛰伏

    都说婊子无情戏子无义,梁笙,你呢。“沈先生,我爱你。”“什么程度。”“愿意为你付出所有。”“比如利用美色讨我父亲欢心?”梁笙生来贫贱,被男人玩弄,被权贵欺压,被黑暗所笼罩,可这样肮脏的她,也会不知身份爱上一个男人。她爱上的男人,有这世界上最坚硬的心,最残忍的手段,最冰冷的情。她以为她有能力把他捂热,可当沈柏腾为了利益,让她上他父亲床榻,她才发现,现实在她脸上狠狠甩下一计耳光。葬礼上,四月飞雪,她穿着一身孝服跪于灵堂前,直视丈夫的灵位,颤声问身侧的沈柏腾:“我在你心里到底算什么?”他连犹豫都未曾有,薄唇吐出一句残忍至极的话,他说“梁笙,你是我棋局上最好的一步棋。”梁笙冷笑一声想,原来,只是棋子。
  • 显象行

    显象行

    一阵风吹来,泛黄的书卷随风翻卷着书页,一缕夹在书页中的发丝随着书页偶尔翻开,轻柔的摇曳着。也许太久远的缘故,已扎根在历史中,不曾飘去。翻阅的人已远矣,只剩下泛黄的书卷翻来覆去随风诉说着未完的怅曲。。。
  • 快穿女配心很累

    快穿女配心很累

    夏末怎么也没想到,在和好基友看搞笑电影时,笑的太激动被自己的口水呛死了,死后被绑定了一个叫14233的系统,为了活下去她只能拼命完成任务。。。。。某天,夏末忧郁的成45度角抬头望天,眼角流下了伤心的眼泪对14233说道:“我感觉咋俩八字相克”(;′⌒`)
  • 重生之漫漫人生

    重生之漫漫人生

    陈锐只是与你我一样的平凡的御宅族,在一次漫展上意外被朗枪KO,死亡重生到了一个没有动画漫画等等二次元存在的地球。为了早日看到没看完的动画、漫画、特摄,玩到没入手的游戏,在穿越者系统的帮助下,陈锐开始了他的漫漫挖坑路。至于能否成为所谓的漫画之神亦或者XX之神,陈锐没想这么多,他只是在想我这靠初代MACROSS、高达Z、EVA这些刷出来的声望够不够把下一作的机战或者英雄VS系列买出来。