登陆注册
15315300000074

第74章

Having read this letter, I mused on its contents for a few moments—whether with sentiments pleasurable or otherwise I will hereafter note—and then took up the other.It was directed in a hand to me unknown—small, and rather neat; neither masculine nor exactly feminine; the seal bore a coat of arms, concerningwhich I could only decipher that it was not that of the Seacombe family, consequently the epistle could be from none of my almost forgotten, and certainly quite forgetting patrician relations.From whom, then, was it? I removed the envelope; the note folded within ran as follows:—“I have no doubt in the world that you are doing well in that greasy Flanders; living probably on the fat of the unctuous land; sitting like a black-haired, tawny-skinned, long-nosed Israelite by the flesh-pots of Egypt; or like a rascally son of Levi near the brass cauldrons of the sanctuary, and every now and then plunging in a consecrated hook, and drawing out of the sea, of broth the fattest of heave-shoulders and the fleshiest of wave-breasts.I know this, because you never write to any one in England.Thankless dog that you are! I, by the sovereign efficacy of my recommendation, got you the place where you are now living in clover, and yet not a word of gratitude, or even acknowledgment, have you ever offered in return; but I am coming to see you, and small conception can you, with your addled aristocratic brains, form of the sort of moral kicking I have, ready packed in my carpet-bag, destined to be presented to you immediately on my arrival.

“Meantime I know all about your affairs, and have just gotinformation, by Brown’s last letter, that you are said to be on the point of forming an advantageous match with a pursy, little Belgian schoolmistress—a Mdlle Zénobie, or some such name.Won’t I have a look at her when I come over! And this you may rely on: if she pleases my taste, or if I think it worth while in a pecuniary point of view, I’ll pounce on your prize and bear her away triumphant in spite of your teeth.Yet I don’t like dumpieseither, and Brown says she is little and stout—the better fitted for a wiry, starved-looking chap like you.“Be on the look-out, for you know neither the day nor hour when your — (I don’t wish to blaspheme, so I’ll leave a blank) —cometh.—Yours truly,“HUNSDEN YORKE HUNSDEN.”

“Humph!” said I; and ere I laid the letter down, I again glanced at the small, neat handwriting, not a bit like that of a mercantile man, nor, indeed, of any man except Hunsden himself.They talk of affinities between the autograph and the character: what affinity was there here? I recalled the writer’s peculiar face and certain traits I suspected, rather than knew, to appertain to his nature, and I answered, “A great deal.”

Hunsden, then, was coming to Brussels, and coming I knew not when; coming charged with the expectation of finding me on the summit of prosperity, about to be married, to step into a warm nest, to lie comfortably down by the side of a snug, well-fed little mate.

“I wish him joy of the fidelity of the picture he has painted,”

thought I.“What will he say when, instead of a pair of plump turtle doves, billing and cooing in a bower of roses, he finds a single lean cormorant, standing mateless and shelterless on poverty’s bleak cliff? Oh, confound him! Let him come, and let him laugh at the contrast between rumour and fact.Were he the devil himself, instead of being merely very like him, I’d not condescend to get out of his way, or to forge a smile or a cheerful word wherewith to avert his sarcasm.”

Then I recurred to the other letter: that struck a chord whosesound I could not deaden by thrusting my fingers into my ears, forit vibrated within; and though its swell might be exquisite music, its cadence was a groan.

That Frances was relieved from the pressure of want, that the curse of excessive labour was taken off her, filled me with happiness; that her first thought in prosperity should be to augment her joy by sharing it with me, met and satisfied the wish of my heart.Two results of her letter were then pleasant, sweet as two draughts of nectar; but applying my lips for the third time to the cup, and they were excoriated as with vinegar and gall.

同类推荐
  • Juana

    Juana

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸家神品丹法

    诸家神品丹法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云南野乘

    云南野乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金渊集

    金渊集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 素问灵枢类纂约注

    素问灵枢类纂约注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 网游之逐鹿中原

    网游之逐鹿中原

    2060年,第二世界‘虚界’横空出世,百分之一百现实模拟,一场全民三国之旅,一曲热血激昂的三国战歌,看凌笑如何争霸三国!
  • 冷酷将军王爷的穿越妃

    冷酷将军王爷的穿越妃

    初次见面,她不识他,他亦不识她,她因走投无路相求于他;他因心里莫名的悸动收留了她。彼时的他不知道,他会爱她深入骨髓,却因一时的错估弄丢了她;彼时的她亦不知道她会不可自拔的爱上他,却被他伤得体无完肤……再次相见,他乱了心神,忘了言语,丢了淡然,失了冷酷,眼里充满了狂喜和无措;她落落大方,礼貌疏离,眼睛是淡然和从容,只因她忘了他,忘了她曾经深深爱着的他……
  • 许你一轮夏安阳

    许你一轮夏安阳

    安夏说14岁那年,满怀期待的我走进高中大门,阳光下的少年身穿白色衬衫牛仔裤,对我伸出手的他十分近人,“你好,我叫许阳。”我想我那时已经爱上他了。他说“安夏,你跆拳道是不是很厉害。”“你能教我女朋友学学吗,她说她一直想学跆拳道。”他说,他一直把我当最亲爱的妹妹。于是他离开了我。许阳说她是我最爱的女孩,我向家人问起她,他们说她去了北京,我终于遇见了她,在北京大街上的她亲密的挽着曾经那个一直追求她的男生的手,我愤怒的冲了上去,她惊讶的望着我“许阳,你怎么在这?”“我是安夏啊,你不记得我了吗?”“我亲爱的哥哥。”……
  • tfboyS之你是我的命

    tfboyS之你是我的命

    他们是璀璨的新星,而她们更是璀璨的新星,给我离她远一点……好,没问题……谁有能够体会她的酸楚,嘿嘿,其实也不算太虐啦
  • 花心女之XO

    花心女之XO

    有的时候,我会想,我在哪里……时间缓缓流过我的生命,漫过记忆的森林,世界虚无,我在哪里……迷失在繁华的国度,时间很短暂,又很漫长。古老的钟,咔擦咔擦地追赶,重合、分离,循环着斑驳发黄的岁月。一切影像重复叠影。
  • 网游之三国

    网游之三国

    一款名为《天纵》的游戏改变了世界,本来在游戏中混得并不如意的凌峰,一觉醒来后却发现自己回到了年前的游戏开服前十天……谁说历史名将就一定是最牛B的?谁说系统势力是无法撼动的?谁说这天下一定就是姓司马的?谁说堂堂中华夺不了海上霸权?……………………………………………………………………………………………………
  • 后青春期之恋

    后青春期之恋

    人们常常询问爱是什么。却很少询问什么不是爱。爱情是世界上最高贵的情感。只有爱情,深度的亲密关系,两个个体之间灵魂的互动,才能激活人自身最残缺、最无邪的一面,让人自我完善。爱是关于觉悟与勇气的。没有觉悟与勇气不会有真正的爱情。林宇对西西一见钟情,但却没有激情,而是对安稳生活的向往。林宇和西西都是双性恋,但西西对林宇并无爱意,而是把他当朋友......很快,林宇也意识到,自己并不是真的爱西西。林宇偶然认识跨国公司的艾淇,表面阳光快乐的艾淇却患有情感依赖症,林宇成为她的”心理导师“,两人开始一段似是而非的恋情。......
  • 爱情支票

    爱情支票

    张小燕遇见了潜力导演谢礼庭,却阴差阳错两次造成谢礼庭昏迷,是偶然?还是有别的原因?爱与不爱?小人物扯进大阴谋,爱是解脱还是赎罪?
  • 泪水拼凑的美丽

    泪水拼凑的美丽

    自卑使她不敢靠近,甚至受伤,只是为了盼望他的回头。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、